المواضيع منتجات يابانية
تصاميم يابانية مميزة للاستمتاع بأبسط التفاصيل
[10/12/2014] اقرأ أيضاًENGLISH | 日本語 | FRANÇAIS | ESPAÑOL |

استطاعت شركة H Concept للتصميم من أن تصنع لنفسها اسماً عن طريق ابتكار بضاعة مميزة ومليئة بالمرح للاستهلاك اليومي مخالفةً بذلك الاتجاه السائد في عالم اليوم الذي يتسم بالركود، حيث أخذت الشركة تسعى إلى تقديم بضائع ذات تصميم محبب للمستهلك لكي تضيف البهجة إلى حياتهم.

تصاميم فريدة والارتفاع الصاروخي للمبيعات

أخذت الشركة اليابانية ”H Concept (مفهوم الـ H)“ تبث الحياة في أفكار لتصاميم جديدة وتحولها إلى سلع تجارية ثم تسوق لها. وتمثل جميع منتجات الشركة تصاميم مرحة ستجعلك تبتسم بمجرد رؤيتها، فَعلى سبيل المثال تمثال صغير يضغط على غطاء كوب من المكرونة سريعة التحضير متدليا بعد إضافة الماء المغلي حتى لا ينفتح، وحامل المظلات الملون يقف بتصميم رائع يشبه رشة من المياه، أو صدادة الباب على شكل قشرة موز زلقة. يتم تسويق هذه ”الإكسسوارات“ اليومية التي تمثل ابتكاراً فريداً في التصميم تحت اسم العلامة التجارية D+.

وهو أول منتج لشركة D+ كان قد طرح في الأسواق في عام ۲۰۰۲ وهو أشرطة الحيوان المطاطي عبارة عن مجموعة من أربطة السيليكون المطاطية على شكل حيوانات مثل الفيلة أو الزرافات، وهي تقوم بنفس الوظيفة كالأربطة المطاطية العادية ولكنها دائماً ما تعود إلى شكلها الأصلي بغض النظر عن عدد المرات التي تستخدمها. ولعل أول مرة لفتت إليها الأنظار كانت أنظار أحد المتاجر في متحف نيويورك للفن الحديث (MoMA) وكذلك متاجر في متاحف أخرى مثل متحف – سولومون غوغينهايم – في نيويورك ومتحف التصميم في لندن حيث بدأت هي الأخرى في تخزينهم، ومنذ ذلك الوقت أصبحت بضاعة لها شعبيتها وتباع الآن في أكثر من ۳۰ دولة حول العالم.

يقول ناغويا ”الاستغلال الجيد للتصميم سوف يغير الشركة بلا شك“. كلماته لها وزنها، وهو يتحدث من منطلق خبرة.

تخرج السيد ” ناغويا هيديوشي“ رئيس شركة H Concept من مدرسة الفنون وذهب للعمل في شركة لتصنيع السلع الاستهلاكية اليومية ولها تاريخ يمتد إلى أكثر من ۱۰۰ سنة. وبينما اهتمت الشركة بجودة المنتج، شعر ناغويا بأن تصميم المنتجات يفتقر إلى نشاط أكثر. لذا قرر ابتكار تصاميمه الخاصة، وبينما كان يعمل على إحداث ثورة في الشركة من خلال مبادرات مثل إنشاء مكتب للتصميم والتخطيط والعمل على زيادة عدد الموظفين العاملين على التصاميم، أثمرت مجهوداته مع الارتفاع الصاروخي للمبيعات إلى أكثر من عشرة أضعاف.

وقد زادت تجربة ناغويا الخاصة من قناعته بما للتصميم من قدرة هائلة على إلهام الناس. من منطلق رغبته في استغلال التصميم لإسعاد العالم في كل يوم، وبالتالي قام بإطلاق شركته H Concept.

مراعاة الآخرين هي كلمة السر لابتكار تصميمات جيدة

يقول ناغويا ”يميل الناس إلى الاعتقاد بأن فكرة التصميم تنحصر في الجاذبية أو الشكل الجميل“، ثم يضيف ”هذا مهم بالتأكيد، ولكن لو كان ذلك كل ما في الأمر لكان التصميم كالفن. الفرق الكبير بين الفن والتصميم هو أنه في حين يعد التعبير عن النفس هو جوهر الفن فإن التصميم يقتضي الأخذ في الاعتبار الأشخاص الذين سوف يستخدمون هذه الأشياء، لذا فإن جوهر التصميم يكمن حقا في مراعاة الآخرين.“

وكثيرا ما يقال إن الشعب الياباني على وجه الخصوص هو شعب كثيرا ما يراعي الآخرين. وعقب كارثة الزلزال الكبير والتسونامي الذي ضرب اليابان في مايو/أيار من عام ۲۰۱۱، امتلأت وسائل الإعلام الدولية بالثناء على الهدوء الذي واجه به الناس مثل تلك الظروف اليائسة وساعدوا بعضهم البعض دون وقوع أعمال شغب.

كما يقول ناغويا ”إن مراعاة اليابانيين للآخرين تمتد أيضا إلى مكان العمل“ ويشير أيضا ”إذا استطعت أن تتواصل بنسبة ٨٠٪ مما تحتاج إليه، فسوف يستجيب اليابانيون بنسبة ۱۳۰٪ من طاقاتهم. وبفضل هذه الخصائص، فإن المصممين اليابانيين لهم مكانتهم المرموقة بين أفضل المصممين حول العالم.“

خلق شيئ من لا شيء

يهتم ناغويا كثيراً بلقاء المصممين الآخرين الذين يبتكرون تصميماتهم الفريدة، إما في مسابقات التصميم أو في إحدى الفصول بالجامعة التي يدرس فيها. وفي هذه الأيام يزداد عدد المصممين الذين يأتون بأفكارهم مباشرة إلى H Concept.

حيث يشرح ناغويا قائلاً ”عندما يأتي أحد بفكرة ما، نقوم بتداولها أولاً بين جميع الموظفين“، و”بهذه الطريقة نحصل على ردود فعل غير مطروقة من منظور المستخدمين للتصميم، وبناءً على رد الفعل هذا أقوم بعد ذلك بمناقشة الفكرة مع الشخص المسئول عن التنمية، ونتحدث أيضاً وباستمرار مع المصمم كما يعقد الاجتماع الخاص بالمنتج كل أسبوع أو أسبوعين للحصول على مشاركة موظفي المبيعات ونحن بصدد تنقيح الفكرة.“

مجموعة من أوعية الشراب من تصميم المهندس المعماري ”تشوو دايساك“ و لشركة H Concept وكان قد احتفل بعيد ميلاده التسعين عام ٢٠١١ وهو نفس العام الذي طرحت فيه الأوعية للأسواق.

يشرح ناغويا قائلاً أن الأفكار الجديدة تتطور خلال العملية متعددة المراحل، ويمكن أن ينتهي الحال بالتصميم إلى منتج مختلف نوعاً ما عن الفكرة الأصلية. فـ ”المصمم هو شخص لديه القدرة الإبداعية لخلق شؤيء من لا شيء أي بمعنىً آخر، هو ببساطة شخص يستطيع خلق شيء لم يكن له وجود قبل ذلك حتى ولو لم يكتمل تكوينه وعملنا يتلخص في ضرب فعل الخلق الأصيل هذا في عامل المائة والألف. وإن لم يكن لديك ذلك المصمم الأصلي فلا يوجد ما يمكن مضاعفته من الأساس وتكون النتيجة صفراً. وَلِذا أُريدُ أولاً توفيرَ التشجيع للمصممين من أجل إسعاد العالم كل يوم.“

تعكس هذه النظرة اسم ووجه مصمميها ويشار إليها بوضوح لجميع منتجات D+. ويتم إرجاع الأرباح من بيع المنتجات إلى المصممين كجزء من حقوق ملكيتهم.

يقول ناجويا ”هذا يمنح المصممين إحساساً بالمسئولية لكي يبذلوا كل ما لديهم فيما يقومون به. سوف أكون سعيداً إذا نجحت D+ في توفير الدافع للمصممين لتوسيع نطاق عملهم.“

متجر كونسنت يلعب دوره كمصدر قوة

وإلى جانب اهتمامها بالعلامة التجارية الـ D+، تقدم شركة H Concept استشارات في مجال التصميم لعدد من الشركات المنتجة للقرطاسية أو الحرف اليدوية التقليدية. في فبراير/شباط من عام ٢٠١٢ حيث تم عرض منتجات من تصميم D+ وست علامات تجارية أخرى من بين من تقدم لهم شركة H Concept استشارات في معرض – أمبينتي بفرانكفورت – بألمانيا وهو أحد أكبر المعارض الخاصة بمنتجات الاستهلاك اليومي في العالم.

ويقول ناغويا ”بفضل المعرض كان المشترون يأتون إلينا من جميع أنحاء العالم.“ ويذكر ”كان من بين هؤلاء العملاء مخزن الحاويات وهو متجر متخصص في التخزين مقره الولايات المتحدة، والنبع المتجمد وهو متجر داخلي في أمستردام بهولندا، وMoMA. وكانت لدينا استفسارات عن العمل تقدر بحوالي ٣٠ مليون ين، كما ارتفعت المبيعات خلال المعرض لتصل إلى بضعة ملايين ين.“

وفي التوقيت الذي تحقق فيه هذا النجاح في الخارج، افتتحت شركة H Concept أول متجر للطوب لها في اليابان.

يشير- ناغويا- إلى غلاف النشرة الخاصة بشركة H Concept والذي صمم على شكل صفحة من صفحات القاموس، ويظهر اسم الشركة جنباً إلى جنب مع الكلمات الإيجابية التي يبدأ بحرف الـ”h“ مثل ”happy“، ”honest“، و”hope“.

يتذكر ناغويا قائلاً ”أحد موظفينا المسئولين عن المبيعات اقترح فكرة خلق متجر لبيع منتجات بشركة مفهوم h“ ويقول ”رأيت كم كان متحمساً، فقررت افتتاح المتجر وجعله مديراً له. فَدائماً ما أسعى إلى بذل كل ما في وسعي لمساعدة موظفينا على تحقيق طموحاتهم. حتى لو كان ذلك أحد المجالات التي ليس لديك خبرة فيها، ينبغي أن تكون قادراً على النجاح طالما أنك تأخذ جدياً بعين الاعتبار ما يجب فعله لإسعاد الآخرين، وهذا الموقف المراعي للآخرين هو كلمة السر عندما يتعلق الأمر بإدارة الشركة والقيام بأعمال التصميم“.

والمتجر الذي يبيع منتجات شركة H Concept يسمى كونسنت، وهي الكلمة اليابانية المرادفة لـ ”مخرج التيار الكهربائي“ (المستمدة من ”المقابس متحدة المركز“).

”علامات على شكل الحيوان“ توضع بين فراغات الكتب لتدل على المكان الذي تم سحب الكتاب أو – السيد يهات – منه.

”كَمَا أتمنى أن يتحول المتجر إلى منصة للتصميم ومكانَ لقاءٍ لكل أنواع الناس. وقد أطلقت اسم ”كونسنت“ على المتجر من منطلق رغبتي في لعب دور مصدر الطاقة للعملاء، المصممين، المصنعين والإعلام بربط كل منهم بالآخر“.

كما لا يمكن وصف المنتجات التي تقدمها شركة H Concept بأنها أشياءٌ يستحيل ببساطة العيش بدونها، ولكن هي بالأحرى أشياءٌ من الممتع اقتنَائَها، أشياءٌ تمنحك شعوراً جيداً وتنشطك ولأننا نهدف إلى ابتكار مثل هذه المنتجات فإن هذا هو ما جعل الشركة مميزة.

يلاحظ ناغويا قائلاً ”في هذه الأيام يفضل الناس اللعب فيما هو مضمون، بسبب الركود الاقتصادي الطويل، في محاولة لتجنب الوقوع في أي أخطاء. لكن بالتحديد لكون الفترة الحالية قاتمة جداً، نحن نريد أن نفعل شيئا مثيراً للاهتمام وتنشيط العالم بتصاميم ممتعة.“

رسالة من رئيس الشركة

الرئيس ناغويا هيديوشي مع كانجي ”أي 愛“ الذي يعني ”الحب“:

 

يكمن جوهر التصميم في الاهتمام بالآخرين ويُمكن التَعبيرُ عنه بكلمة واحدة “الحب“. و لعل الناس يشعرون بالتعلق وهو نوع من الحب، للأشياء التي تتمتع بتصميم آسر وبسبب المخاوف البيئية اليوم، فإن القرن الحادي والعشرين لن يكون عصر المنتجات التي يمكن التخلص منها تماما وبما أن التصميم هو الحب، فإنني أعتقد أن استخدام شيء قد تم تصميمه بمودة هو أيضا حب.

بيانات الشركة

اسم الشركة: .H Concept Co., Ltd
العنوان: Kuramae 2-4-5, Taito-ku, Tokyo 111-0051
الممثل: ناغويا هيديوشي، مدير ممثل.
نوع العمل: التخطيط، التصنيع، الاستيراد، والبيع بالجملة لملاك المنازل وبضائع الاستهلاك اليومية، استشارات التصميم ووكالة للاستيراد.
رأس المال: ٣٠ مليون
عدد الموظفين: ١٦
الموقع الالكتروني: /http://www.h-concept.jp

(النص الأصلي باللغة اليابانية بتاريخ ٣١ أغسطس/آب ٢٠١٢ بقلم تسودا هيروشي. الترجمة من الإنكليزية. المصور: ماتسومورا تاكافومي.)

كلمات مفتاحية:
  • [10/12/2014]
مقالات ذات صلة
مقالات أخرى في هذا الموضوع

فيديوهات مختارة

الكلمات الأكثر وروداً

バナーエリア2
  • كلمة رئيس التحرير
  • مدونات محرري nippon.com
  • اليابان في سطور
  • http://www.shorouknet.com/
  • 了解(日本語ーアラビア語辞典)