流行文化 风行世界

Kyary Pamyu Pamyu,跨越国境的“Kawaii”!

文化

“Kyary Pamyu Pamyu”在2012年迅速走红,进入2013年,这股人气风暴继续以不可阻挡之势迅速席卷整个世界。这位“突然变异”型的流行艺人所到之处,就连外国人也连呼“Kawaii(卡哇伊)!”究竟为什么会出现这种现象呢?!

Kyary Pamyu Pamyu的全名为Caroline Charonplop Kyary Pamyu Pamyu ©asobisystem

若说起去年人气爆棚的流行艺人,应该非“Kyary Pamyu Pamyu(凯莉葩缪葩缪)”莫属。去年,她还首次参演了每年除夕之夜日本广播协会(NHK)主办的大众性歌唱节目“红白歌会”,在中老年观众中也扩大了知名度。

今年Kyary的发展势头依然锐不可当。她的世界巡演“100% KPP WORLD TOUR 2013”已经开始,预计将在十个国家举行20场演出,首站是欧洲的比利时、巴黎、伦敦,然后是北美。

2月10日巴黎演出的会场是19世纪末的剧院“La Cigale”。让·谷克多(1889年-1963年,法国的诗人、导演——译注)曾在这里举办过晚会。近年,美国流行音乐家“王子”、凯莉·米洛、红辣椒乐队等杰出的音乐巨星都在这里举行过演出。

就是在这样历史悠久的舞台上,年仅20岁的Kyary Pamyu Pamyu举办了演唱会。第二天,她还参演了颇受欢迎的电视信息娱乐节目(Canal+电视台的“Le petit journal”节目)。这不就是昔日一夜之间梦想成真的“灰姑娘”式传奇吗?

成为法国J-pop音乐节目的翘楚

Suzuka(浅冈铃果) 来自东京的“AROUND 40(指40岁上下的女性)”女性。她是法国的日本御宅族文化电视台(有线电视ADSL)“NOLIFE”的核心工作人员,自电视台开设以来就一直参与其中。她能够熟练担当从日语翻译等制作层面到主持人、记者等各项职务,在法国的日本宅男中享有偶像级别的受欢迎程度。正式头衔为“国际事业部部长 日本部负责人”。她还拥有不为人知的一面——曾在法国第一家“女仆咖啡馆”做过“女仆”。第一部书籍《Paris Japon》2011年4月由Christine Bonneton出版社出版。

不过,每当日本艺人在国外举行公演,日本国内往往总会言过其实地大加渲染。因此,我们采访了一位居住在巴黎的日本人,听她介绍了当地最真实的演出情况。这位女士就是法国专门报道日本御宅族文化的电视台(有线电视ADSL)“NOLIFE”的人气记者Suzuka。

——在巴黎演出的入场情况怎么样?

SUZUKA  说实话,演出门票并不是当天售罄的,Kyary 正处于渐渐受到人们关注和喜爱的阶段。不过,在J-pop本身还不为一般法国人所认知的情况下,能够有这样的战绩还是相当不错的。2012年7月第一次来法国举办免费活动时,由于限制了入场人数,以至出现了场外挤满了大量观众的盛况。所以我觉得如果这次的门票能再稍微便宜一点,或许会有更多的法国年轻人前来观看演出。

——常听人说:“J-pop在法国很受欢迎”。

SUZUKA  嗯,这个嘛(苦笑)。事实上,J-pop节目即便在我们电视台(NOLIFE)也没有什么收视率,远远不如游戏节目那样受欢迎。不过,Kyary的确比其他的J-pop歌手拥有更高的人气。我们在节目中播放了她的音乐影片,结果有5首歌曲在节目开始后立刻进入了前10名。她的歌曲在排行榜上连续7周进入了前二十名,可谓超群出众。《Furisodation(宽袖和服)》之后的《Ninjaribanban(忍者棒棒)》也成绩不俗,看来第6首歌曲也将毫无悬念地成为庸中之佼佼者。

聚光灯也是心形。100% KPP WORLD TOUR 2013在巴黎举行了公演(2013年2月10日,巴黎18区的La Cigale剧院)©asobisystem

 

法国男子也忍不住表演起“Ota艺”

——您认为Kyary走红的秘密是什么?

SUZUKA  应该是她那超越了J-pop范畴的世界观和装扮吧。在这段由增田塞巴斯蒂安(Masuda Sebastian)担任艺术总监的音乐影片中,Kyary的魅力得到了最大程度的表现。在东海地区(一般指静冈县、爱知县、三重县、岐阜县——译注)播放的她的节目“TV JOHN!”也是如此。9每一个细节都经过了精密的筹划,这样一个精心构筑的Kyary世界是否在演唱会上得到了100%的完整表现呢?答案恐怕是否定的。

——评价相当严格啊!

SUZUKA  这是因为我对她期待很高啊~!(笑)不管怎样,这次是她在法国的首次个人公演,好戏还在后头。对了,Kyary和伴舞的舞蹈十分有个性,而且质量很高!法国观众也情不自禁地打起拍子,并跟着一起舞动起来。想必你在视频上也看到最前排挥舞着荧光棒表演“Ota艺(*1)”的那一群法国男子了吧?

"素颜” Kyary Pamyu Pamyu

Kyary Pamyu Pamyu现身“HARAJUKU KAWAii!! FES(原宿KAWAii!!节)”。除了“原宿Kawaii大使”的舞台服装外,平时她会选择“素净”的衣服。在这次活动中她还与宅男偶像中川翔子(爱称“Shokotan”)留下了难得的合影(右)。(2012年9月23日,东京原宿QUEST HALL)

SUZUKA  而且,她散发出一种魅力,让人不禁想为她加油。在上一次的活动中,我是主持人,我们一起待在后台休息室时,她一直在吃QQ糖,特别可爱!这个小姑娘给我留下了很好的印象。即使是和初次见面的“AROUND 40(40岁上下)”的女人(我),她也能爽快地交谈,还帮我整理衣服。按理说,因为时差或工作的关系她应该已经很累了。尽管在日本骤然走红,但她没有丝毫自以为是的表现,相反还很体谅周围的人。从这些细节中可以窥见她成功的基础:只有赢得工作人员和记者的喜爱,才能成为“红人”!

Kyary已经成为耳机、美瞳、汽车、糕点、智能手机等的广告红人(HARAJUKU KAWAii!! FES)

——来看演唱会的粉丝在接受采访时也一个劲儿地说Kyary “Kawaii(卡哇伊)”呢!

SUZUKA  “Kawaii”这个词在法国并不像“寿司”和“卡拉ok”那样广为人知,不过在那些对日本感兴趣的法国人中,这个词的普及程度可以说相当于“arigato(谢谢)”和“sayonara(再见)”吧。当人们说“Kawaii”的时候,不单纯意味着cute(可爱,法语的mignon)”,只有当他们感受到一种源于日本流行文化特有的美感时才会使用。

怪异型的“Kawaii”

——即便是日本人,年纪大一些的人也未必能理解年轻人说的“Kawaii”的意思。

SUZUKA  前些时候,Kyary在电视节目中就“Kawaii”的意思向法国观众做了说明,非常简洁明了,我一下子就领会了,对法国人来说应该也是很容易理解的。她说:这里的“Kawaii”,带有一种怪异色彩。

12岁的LINA和YUME是Kyary的超级粉丝。“我们对全班同学都喜欢的偶像没兴趣。Kyary和任何人都不像,个性独特,而且她喜欢怪异的东西,很有趣。”(2012年9月23日,东京原宿JOL)

在喜欢日本的法国女性中流行着一种被称为“原宿萝莉系”的日本时尚。这种时尚的元素包括:装饰着蝴蝶结和褶皱边的粉色或淡蓝色服装,星星、心形、泰迪熊以及糕点类的小图形。照常理来说,这些都是属于儿童的东西。在法国,女孩一般度过青春期后就告别“可爱(并非‘Kawaii’)”,努力向成熟的女人转变。但是,喜欢日本的那些法国女性,将使用了这类元素的成人女装和饰品称作“Kawaii!”并由此感到欢欣喜悦。用法国人的一般常情来看,这毫无疑问是透着“怪诞色彩”的低级趣味。

——原来如此。原来对法国人来说“Kawaii”是一种相当微妙的感觉啊!

SUZUKA  Kyary和增田塞巴斯蒂安不仅拥有法国人眼中的“幼儿”式的“怪诞”,而且还吸收了骷髅、眼球、血、铆钉等这类被年轻人广为接受、认可的哥特式时尚的“怪异”元素。我认为这才是他们有所创新的地方。

法国人认为,表现与他人不同的个性是很“酷”的一件事。Kyary Pamyu Pamyu把“幼儿特性”和“怪异”融于一身,再以“可爱”的形式表现出来,让法国人惊叹于“我从没见过这种风格!”,并从中感受到强烈冲击,于是产生了连连惊呼“Kawaii!”的轰动效应。

Kawaii照相馆(摘自2012年9月HARAJUKU KAWAii!! FES 2012)

增田塞巴斯蒂安说道:“有了Kyary这个标志性人物,原宿的价值为越来越多的人认知。”

增田塞巴斯蒂安筹划的“6%DOKIDOKI”的常客们。(左起)Caro、Chami、Ribon、Kumamiki、Junnyan。“为头发染上色彩或是穿上艳丽的衣装,会给人提神振气。”

和增田塞巴斯蒂安一起推广“HARAJUKU KAWAII 文化”的幕后总指挥——摄影师米原康正。他自己也开设了店铺“Moshi Moshi KAWAII HARAJUKU(喂喂!Kawaii原宿!)”。“一股席卷整个原宿街区的浪潮终于涌动起来了!”

 

摄影:川本圣哉

请继续欣赏以下图片集









(*1) ^ 偶像演唱会上,热情的粉丝们在喝彩助威时表演的独特的舞蹈动作及有节奏的呼喊声。

Kawaii 艺术家 流行文化 法国 时尚 街头 原宿 巴黎 海外 卡哇伊 米原康正 Kyary Pamyu Pamyu 凯莉葩缪葩缪 增田塞巴斯蒂安 Masuda Sebastian