时尚中的传统美“Cool Traditions”

“Nippon(日本)文乐 in 伊势神宫”——通过路演宣传和“无障碍”展现文乐的魅力

文化

“Nippon文乐”伊势神宫特别奉纳公演以引人注目的路演宣传拉开帷幕。会场准备了显示字幕的平板电脑和用于导览的耳机设备,“史无前例的无障碍文乐”在伊势神宫上演了。

“Nippon(日本)文乐”是为广泛展示传统戏剧“文乐”的魅力而启动的文化项目,由日本财团主办。该项目采用露天公演的形式,不惜大量使用名贵木材日本扁柏搭建起组装舞台,再现了江户时代普通百姓熟悉的“作为大众娱乐的文乐”。

搭建组装舞台,在开放的露天欣赏文乐(剧目:《二人三番叟》)

第4次公演在被称为“日本文化原点”的伊势神宫举办。2017年3月11~14日,昼夜共举办了7场公演(13日晚的公演因下雨而中止),约2300人观看了演出。

传统戏剧“Nippon文乐”,在露天边吃喝边欣赏

连日观众爆满,在空前盛况中闭幕(剧目:《义经千本樱 道行初音旅》)

通过路演宣传展现文乐的魅力

“真华丽!”“好可爱!”——2017年3月10日,当文乐木偶出现在伊势神宫内宫大门前的街道御祓町时,在场的游客们发出热烈的欢呼声。“Nippon文乐 in 伊势神宫”的路演宣传活动开始了。

路演宣传的队伍从御荫横丁入口附近一经出发,便吸引了大量游客汇聚过来

从赤福本店前到内宫入口处的宇治桥前约400米的道路,在伊势民谣舞者们的带领下,大夫(净琉璃说唱人,也写作“太夫”——译注)、三味线乐手和木偶师等艺人和公演人员在热闹中缓步前行。

伊势民谣保存会的歌舞为路演宣传锦上添花

路演一般在歌舞伎公演或落语袭名式时为祈祷成功并进行宣传而举办,在文乐的公演中则非常罕见。在“Nippon文乐”项目中,继2016年浅草仲见世路演赢得好评后,这是第2次路演宣传活动。

衣着艳丽的木偶引来一片赞叹声

参拜者及御祓町街边店铺的店员纷纷表示:“第一次看到文乐的木偶”“下次想看文乐的舞台演出了”。路演不仅为公演进行了宣传,还为提高民众对文乐这种传统戏剧本身的认知发挥了积极作用。

在内宫宇治桥前的大鸟居(日本神社入口的建筑,类似于牌坊——译注)前合影留念

路演宣传结束后,有关人员一道前往内宫和外宫的御垣内参拜。4月承袭六代丰竹吕太夫之名的丰竹英太夫在参拜后表达了他对伊势神宫公演的满腔热情:“在即将承袭师名之际,在这座伊势神宫担当过说唱义太夫将成为我一生的骄傲。”

走过宇治桥的六代丰竹吕太夫

无障碍将拓展文乐的可能性

“Nippon文乐”的亮点之一是组装舞台搭建在以神社周围的树林为背景的外宫第二停车场内。因此,作为向众神敬献文乐的特别公演,采取免费入场的招待制。

伊势神宫外宫北御门前竖起的“Nippon文乐”旗帜

此外,为了让更广泛的群体借此次机会欣赏文乐,公演还邀请了众多残障人士和福利设施利用者前来观看,倾力打造“无障碍文乐”的盛宴。

开场前的工作人员会议。以当地皇学馆大学的学生为主,很多志愿者参与其中。

会场为听觉障碍者提供手语翻译,并配备了显示文字信息的平板电脑终端以配合舞台剧情的进展,还为视觉障碍者发放盲文小册子和用于导览的耳机设备。此外还为坐轮椅者设置了陪护者可并肩而坐的席位以及多功能卫生间。

(左上)发放的盲文小册子与耳机设备(右上)在移动小剧场旁边设置了多功能卫生间(下)在剧目间穿插太夫、三味线乐手和木偶师对文乐的解说,以手语进行同声翻译

一位患有听觉障碍的50多岁的男性利用平板电脑字幕观看公演,他表达了自己的感想:“有没有字幕,对故事的理解程度截然不同。”一位40多岁的女性对此也给予了高度评价:“因为实时传送了信息,便能够掌握舞台场景,从木偶细腻的舞蹈表演中获得更加愉快的体验。”

利用平板电脑的观众好评如潮:“有这个真好!”

一位患有视觉障碍的50多岁的男性微笑着说:“通过耳机设备可以了解舞台场景,非常有帮助。在露天舒爽的清风的吹拂下,充分欣赏了太夫的说唱和三味线的音色。”

工作人员把耳机设备稳妥地交到观众手里,以防掉落

有观众指出:“在阳光下,平板电脑因为光线反射看起来很费劲。希望采取覆盖薄膜之类的措施”,虽然还留有需要改进的问题,但无障碍化整体上获得一致好评。另外也有观众说:“我把耳机设备借给(没有视觉障碍的)妻子,她表示‘我也需要这个。’有解说词更容易理解故事情节,所以建议耳机设备也可以借给有需要的非残障人士。”

休息时间可以享受与文乐木偶合影留念的无偿服务

在普通的“Nippon文乐”公演中,考虑到希望观众集中精神欣赏“义太夫节”曲调和木偶的动作,是不提供耳机设备和“床本”(义太夫节的脚本)的。“Nippon文乐”项目的制作助理榎本KAORI回顾道:

“此次公演,耳机设备播放的并不是详细讲解故事情节的普通语音导览,而是为视觉障碍者提供辅助,简略地向他们播报舞台场景。不过工作人员内部反倒有意见认为:‘这种程度的内容不会分散注意力,对观众欣赏‘义太夫节’曲调没有什么妨碍。’为了文乐的发展,希望今后能在更多的方面充分运用此次无障碍公演的经验。”

为坐轮椅者设置陪护者可并肩而坐的专席

文乐是集木偶舞蹈和“义太夫节”曲调于一体的综合艺术,因此可以从视觉和听觉两方面去欣赏。通过此次公演可知,即使是在某一方面存在障碍或问题的残疾人,只要得到有效的帮助,就可以充分感受文乐的魅力。

六代丰竹吕太夫的“义太夫节”曲调以丰富的表现力表达出喜怒哀乐

“Nippon文乐”每年公演两次,已定一直持续到2020年东京奥运会和残奥会。让观众在轻松的氛围中观看露天公演,在此基础上不断进行路演宣传及无障碍化等新尝试,向更多的人展示文乐的魅力。

晚间亮起灯光的柏木舞台也很漂亮

拍摄:三轮宪亮、nippon.com 日本网 编辑部
采访、撰文:nippon.com日本网 编辑部

(标题图片:路演宣传开始前的文乐协会艺人与公演人员)

文化 文乐 传统戏剧