Panorama La cultura contemporánea se globaliza
Perversoras del metal: Marty Friedman habla de la invasión Babymetal
[08.07.2016] Leer en otro idioma : ENGLISH | 日本語 | 简体字 | 繁體字 | FRANÇAIS | العربية | Русский |

El grupo de idols Babymetal está arrasando en el heavy metal internacional con un estilo único de música que combina frases clásicas de metal y actuaciones a todo gas con himnos sobre temas cotidianos, como el chocolate. La leyenda de la guitarra Marty Friedman, residente desde hace años en Japón, sostiene que el trío está poniendo patas arriba el género, algo ya muy necesario.

Marty Friedman

Marty FriedmanGuitarrista y productor musical. Tocó con su grupo Cacophony antes de unirse a Megadeth en 1990; su estilo ayudó a la banda a vender más de diez millones de discos esa década. Después de dejar Megadeth ha triunfado con una serie de discos en solitario. Se mudó a Japón en 2003, país de cuya música era aficionado, y en cuya escena musical se ha mantenido activo. También aparece a menudo en la televisión y la radio japonesas. Ha colaborado con un gran número de artistas famosos, entre ellos Aikawa Nanase, Ishikawa Sayuri, y los populares grupos de idols AKB48 y Momoiro Clover Z.

El grupo japonés de idols Babymetal ha irrumpido en el escenario mundial del heavy metal, conquistando tanto a aficionados como a críticos. El grupo, que debutó en noviembre de 2010, navega al timón de la cantante y bailarina principal Su-Metal, apoyada por las coreografías y los “gritos” de Yuimetal y Moametal. El grupo ofrece una mezcla de J-pop y heavy metal que sigue acaparando la atención internacional de aficionados y también de superestrellas como Lady Gaga, quien ha invitado al grupo para que actúe en sus conciertos.

El último disco de Babymetal, Metal Resistance, salió a la venta el 1 de abril.

El nuevo disco de Babymetal, Metal Resistance, entró con fuerza en el Top 40 del Billboard (que publica listas de los discos más vendidos en Estados Unidos) -el primer disco de un artista o grupo japonés que lo hace en 53 años-, y llegó hasta el puesto número 15 en el Reino Unido tras su lanzamiento, en abril de este año. Sin embargo el trío de adolescentes no ha tenido apenas tiempo de relajarse y disfrutar de su nueva fama: su calendario está lleno de actuaciones en festivales musicales de Europa y Estados Unidos, así como de los espectáculos de su propia gira mundial de 2016.

Es difícil determinar de dónde viene el impulso que ha lanzado al grupo a la fama: los aficionados al metal las adoran o las odian, aparentemente. nippon.com se sentó a charlar con el legendario guitarrista de heavy metal Marty Friedman, para escuchar sus ideas sobre Babymetal. Friedman, que se mantiene activo como músico y productor en la escena musical japonesa, ha seguido la trayectoria de Babymetal desde sus inciertos comienzos hasta su fuerza cataclísmica actual. Basándose en su propia experiencia, Friedman nos ayuda a asomarnos al otro lado de la cortina del grupo.

Un encuentro musical por casualidad

ENTREVISTADOR Has vivido en Japón desde 2003, pero tu interés por la música japonesa viene de mucho antes. ¿Cómo conociste música como la del J-pop o el enka (baladas populares)?

MARTY FRIEDMAN En mi adolescencia viví en Hawaii. Antes de cumplir los veinte ya llevaba varios años tocando la guitarra, y era bastante bueno, pero quería ser mejor. Todo el mundo tocaba jazz y fusión, pero yo no quería seguir esa ruta. No tenía una idea clara de qué dirección tomar, hasta que escuché una canción de enka. Había una estación de radio en Honolulu que ponía música japonesa, aunque en aquel momento yo no sabía qué era. No entendía la letra, pero podía sentir la emoción de la voz. Me encantó la interpretación de las melodías y pensé que podría hacer que la gente sintiera esas mismas emociones si copiaba ese sonido con mi guitarra. Copié con gran detalle el kobushi (un estilo en el que el artista canta una sola sílaba usando una sucesión de notas) y otras formas de cantar de los artistas de enka.

Eso tuvo mucha influencia en mi forma de tocar. A los músicos y aficionados normales de rock les suena muy exótico. Una vez descubrí cómo copiar a los cantantes de enka me di cuenta de que podía incorporar diferentes aspectos de otros tipos de música, también. Es difícil seguir mis influencias, y la verdad es que no estoy seguro de cómo aprendí ciertas cosas. Pero todo comenzó con el enka.

Marty Friedman, guitarrista y productor, ha participado activamente en la escena musical japonesa desde que se mudara a Japón en 2003. (© Howmic)

ENTREVISTADOR ¿Qué te trajo a Japón, tras dejar Megadeth?

FRIEDMAN Siempre me ha gustado Japón, pero vine aquí para participar en el mundo de la música japonesa. Escuchaba a artistas japoneses todo el tiempo: Amuro Namie, Hamazaki Ayumi, cualquier cosa que hicieran Tsunku y Komuro Tetsuya. El final de los noventa fue la edad de oro del J-pop, y yo me aficioné mucho. Hasta entonces los grupos japoneses habían sido básicamente copias de artistas estadounidenses, como Billy Joel, The Carpenters y Chicago. Pero a finales de los noventa el J-pop desarrolló su propio estilo japonés.

En Estados Unidos se da mucho énfasis a la habilidad vocal de las estrellas de pop, pero eso no significa nada para mí. Si alguien puede cantar cuatro octavas, estupendo, pero a mí no me importa. Lo que me importa es tener al cantante apropiado para una melodía hermosa. Cuando escucho algo y suena bien, eso es lo que me importa. Es algo mágico. Y lo encuentro con más frecuencia en el J-pop que en la música estadounidense.

Las canciones japonesas son a menudo muy complejas, y tienen una estructura complicada, lo cual no es necesariamente mejor, pero sí me mantiene interesado. El estribillo puede ser muy largo. En la música estadounidense el estribillo se suele repetir durante cuatro acordes, más o menos. Pero las canciones de un grupo como Ikimonogakari pueden llegar a tener un estribillo de 18 acordes que no suena complicado y tiene una melodía maravillosa, fácil de comprender.

Romper las reglas

ENTREVISTADOR ¿Cuándo escuchaste a Babymetal por primera vez?

FRIEDMAN Conocí al grupo en octubre de 2011, justo después de que sacaran su single “Doki Doki Morning”. Pensé que la música era buena, pero la verdad es que no sabía si iban a durar. Solo tenían 10 u 11 años, y supuse que lo dejarían tras seis meses. Estaban haciendo un buen trabajo, pero no eran más que niñas normales y corrientes. Me alegro de que continuaran, porque han puesto patas arriba el mundo del heavy metal y la música idol.

Las integrantes de Babymetal posan tras recibir una distinción especial en la ceremonia de premios GQ Men of the Year 2015, en Tokio, el 19 de noviembre de 2015. De izquierda a derecha: Yuimetal, Su-Metal, Moametal (© Jiji Press)

ENTREVISTADOR ¿Era nueva para ti su mezcla de música idol y heavy metal?

FRIEDMAN No pensé que fuera nueva. No creo que haya habido un proyecto que haya sido solo metal, pero si escuchas música idol a menudo encuentras un toque de metal. Normalmente las idols tienen una o dos canciones que son más o menos heavy metal. Es lo que me gusta de la música idol; tiene todo tipo de estilos. Está bien tener una canción pop muy alegre, seguida de una canción heavy metal, y luego un tema de baile. En la música estadounidense tienes que mantenerte en tu género.

El disco que sacó en 2014 Friedman en solitario, Inferno, recibió estupendas críticas tanto en Estados Unidos como en Japón. (© Howmic)

Babymetal parte de un concepto de metal, y por eso es interesante. Si quitas sus voces y escuchas solo la música, es grande, violenta y agresiva. Suena a heavy metal muy típico pero muy bueno. Pero cuando pones a tres chicas cantando al frente, es casi como quebrantar la ley. Algunos aficionados leales al metal lo desprecian.

Y sin embargo este es un punto importante. Si hay un aspecto de amor-odio, la gente habla de ello. Babymetal está haciendo algo que va contra las reglas. Se supone que el metal no debe tratar de niñas bonitas cantando sobre chocolate, sino de tipos grandes y duros, machos fuertes. Si rompes las reglas haciendo una broma, no es algo que dure. El motivo por el que Babymetal sigue adelante y ha logrado tantos aficionados es porque lo ha hecho muy bien. La gente no puede ignorarlas. Tienen que mirar, porque son algo divertido. El heavy metal es viejo y aburrido, y mucha gente está harta de él. Y ahora hay algo completamente rebelde y fresco que está creando interés otra vez.

ENTREVISTADOR ¿Qué piensan otros artistas de heavy metal sobre el grupo?

FRIEDMAN Creo que los músicos de heavy metal, especialmente los que tienen éxito, creen que Babymetal son lo más divertido del mundo. Les gustan más que a los aficionados. Los músicos más conocidos las ven como otro miembro más de la familia del metal, y quieren protegerlas.

ENTREVISTADOR ¿Qué aspectos de la música japonesa añade Babymetal a su sonido heavy metal?

FRIEDMAN Una gran parte de la música de Babymetal es ainote. No es una palabra que se pueda traducir, pero podríamos llamarlo “llamada y respuesta”. Es algo típico de la música japonesa, y sobre todo las canciones idol se componen con esta idea en mente. Le da a la gente una oportunidad de participar en la canción, y a menudo el estribillo, los coros y los contrapuntos son tan importantes como la voz principal. Se puede encontrar en la música folclórica, y todas las canciones pop antiguas lo tienen. El ainote es algo muy japonés, y cuando lo añades al heavy metal consigues algo que nunca se ha hecho antes. Permite disfrutar de una sensación de J-pop, pero sigue sonando fuerte y poderoso.

Una bocanada de aire fresco

ENTREVISTADOR ¿Cómo compararías su éxito con el de otros artistas japoneses que se están labrando la fama en el extranjero?

FRIEDMAN Creo que, dado que el proyecto está tan bien producido y es tan fácil de disfrutar, han dado un salto más grande que otros grupos de idols. Artistas como Kyary Pamyu Pamyu, que funciona muy bien en Estados Unidos, son igualmente buenas. Su sonido de calidad y sus actuaciones únicas son contagiosas. Es la receta adecuada para quien está harto de lo que está pasando con la música estadounidense. Hay un montón de gente en Internet buscando grupos nuevos, que descubren cosas como Kyary Pamyu Pamyu o Babymetal y se aficionan, porque la música es divertida. El idioma quizá siga siendo una barrera, pero también puede ser un aliciente que la hace más exótica. La diferencia con Babymetal es su intención de destruir un tipo de música que todos conocemos. Es realmente radical.

ENTREVISTADOR Hay una canción en inglés en el nuevo disco, Metal Resistance. ¿Crees que el grupo debería seguir esa dirección para atraer a más aficionados en el extranjero?

FRIEDMAN Tener una canción en inglés está bien, pero si hacen demasiadas será aburrido, y terminará siendo un mal chiste. Creo que cuando los cantantes japoneses tratan de cantar en inglés para buscar público en Estados Unidos no funciona. En mi opinión eso reduce su individualidad. Babymetal canta en japonés, y eso aumenta el interés y la mística, y fortalece la identidad del grupo. Las chicas me dijeron que la gente suele preguntarles qué significan sus letras, o les dicen que sus canciones los han impulsado a aprender japonés.

Mantenerse en el filo

ENTREVISTADOR ¿Qué le depara el futuro a Babymetal?

FRIEDMAN Creo que seguirán evolucionando. Su nuevo disco es genial. Su proyecto está a la altura de cualquier grupo grande de heavy metal. No solo sacan canciones con la esperanza de que se hagan populares; han estado trabajando durante años en esos temas. Cada canción es un gran proyecto que involucra a un montón de personas, y no es casualidad que el resultado haya sido un disco grande, cohesivo y sólido.

Yo no cambiaría esa fórmula. Están trabajando muy duro para ser creativas. Hay muchas cosas que uno debe crear con cada canción, puesta en escena, coreografía y letra. Muchas personas brillantes están trabajando mucho, y mientras sigan devanándose los sesos no habrá problema. Nada ocurrió por casualidad; todo se ha considerado y ejecutado con cuidado. Me interesa mucho comprobar qué harán a partir de ahora.

(Recopilado por el equipo editorial de nippon.com, basado en una entrevista realizada el 20 de mayo de 2016, y traducido al español del original en inglés. Imagen del encabezado: Babymetal actúa en Inglaterra, en el festival Reading and Leeds 2015, celebrado los días 29 y 30 de agosto de 2015. © Press Association / Aflo.)

  • [08.07.2016]
Artículos relacionados
Otros artículos de esta serie
  • “Boys’ Love” y Shakespeare: el manga de Kutsuwada Chie en el Reino UnidoLa dibujante de manga Kutsuwada Chie nació en Japón y ahora vive en Brighton, organizando talleres de manga para niños y estudiantes en toda la Gran Bretaña. Su obra abarca géneros muy variados, desde la leyenda de samuráis hasta el terror, pero su pasión es el yaoi, que narra relaciones amorosas o sexuales entre personajes masculinos. Actualmente trabaja en la adaptación al yaoi de los sonetos de Shakespeare dedicados al Fair Youth (‘joven pálido’).
  • Kamimura Kazuo: una visión del autor de 'Lady Snowblood' desde ItaliaPaolo La Marca, traductor e investigador de la obra de Kamimura Kazuo en Italia, y comisario de dos exposiciones sobre el artista en su país, destaca la conexión de Kamimura con la cultura extranjera. Esta conexión convierte su obra en algo universal al mismo tiempo que es representativa de un estilo clásico de Japón que resalta por su simplicidad. La Marca se acercó a Nippon.com para charlar sobre la importancia de este autor de manga.
  • "SLIDE": el vídeo de la última obra del humorista japonés Tekken en exclusivaEl humorista Tekken ha estado en el gran festival de la cultura popular japonesa que se celebra en París cada año bajo el nombre de Japan Expo. En la 18.ª edición, celebrada en 2017, ha presentado en exclusiva la versión completa de su obra “SLIDE”, una historia creada con la técnica del folioscopio (conocida en japonés como para para manga).
  • STRIP!, una exposición de las obras de la mangaka Anno MoyokoLa exposición STRIP! mostró las obras más representativas de los veinte años de trabajo de la dibujante Anno Moyoko, conocida por mangas como Hatarakiman o Sakuran.
  • Galería fotográfica del Wonder Festival 2016Presentamos una selección de figuras casi exclusivas montadas por aficionados.

Últimos vídeos

Últimas series

バナーエリア2
  • Opinión
  • Detrás de la noticia