Accueil > Mots clés
livre
Kazuo Ishiguro, le Japon et le rôle de la mémoireRichard Medhurst

En mars 2015, l’écrivain Kazuo Ishiguro s’est trouvé à nouveau sous le feu des projecteurs avec la publication de The Buried Giant (Le Géant enfoui), son premier roman depuis dix ans. À l’âge de cinq ans, il a suivi ses parents quand ils ont quitté le Japon pour l’Angleterre. Et c’est là qu’il vit depuis. Mais son œuvre n’en a pas moins été influencée par le contexte japonais d’où il est issu, mêm…
plus

Matsumoto Taiyô et Nicolas de Crécy — la RencontreWatanabe Reiko

L’« International Manga Fest » de Tokyo va très bientôt connaître sa 3e édition annuelle. Les échanges autour des mangas japonais, de la bande dessinée française et des comics américains se développent et la renommée de l’événement parmi les acteurs de ce secteur de la création gagne encore en importance. À très courte distance de l’ouverture du Festival, nous publions ici ce qui fut l’un des moments miraculeux de l’édition de l’an passé, la rencontre devant le public de deux génies de la bande dessinée française et japonaise.
plus

Faire découvrir « Anne… la maison aux pignons verts » aux petits JaponaisPeter Durfee

Samedi 21 et dimanche 22 juin 2014 se tenait au Tokyo Big Sight la 25e Conférence internationale de traduction japonais-anglais (IJET(*1)), organisée par l’Association japonaise des traducteurs (JAT). Plus de 70 interventions ont eu lieu, suivies par des traducteurs et interprètes bien sûr, mais aussi par une foule de jeunes gens aspirant à exercer ces métiers ; cet événement a attiré deux fois pl…
plus

La Première Guerre mondiale et la question de la responsabilité dans la guerreSven Saaler

La Première Guerre mondiale a éclaté en Europe il y a cent ans cette année.  Ce conflit a pris son appelation de « Guerre mondiale » après la déclaration de guerre du Japon à l’Allemagne le 23 août 1914, suite à l’entrée en guerre de l’Autriche, de la Serbie, de la Russie, de l’Allemagne, de la France et du Royaume-Uni. C’est sans aucun doute la participation du Japon, qui prend place avant que…
plus

Comment traduire Murakami Haruki ?Irmela Hijiya-Kirschnereit

Murakami Haruki, l’écrivain japonais le plus lu dans le monde, fêtera son soixante-cinquième anniversaire le 12 janvier 2014 (ndlr— l'original de cet article a été écrit le 4 janvier), deux jours après la parution de Die Pilgerjahre des farblosen Herrn Tazaki, la traduction en allemand judicieusement programmée de son dernier roman — Shikisai o motanai Tazaki Tsukuru to, kare no junrei no toshi (l…
plus

Pourquoi pas un café Starbucks dans une bibliothèque publique ?Takenaka Harukata (Intervieweur)

Une bibliothèque de la ville de Takeo a été réorganisée avec l’aide de la chaîne de librairies Tsutaya. Pour en savoir plus sur cette initiative, nous avons rencontré Hiwatashi Keisuke, le maire de Takeo, préfecture de Saga.
plus

Bastien Vivès : le manga français au futur proche

Bastien Vivès, jeune auteur de bande dessinée français, crée la sensation dans le monde du manga depuis la sortie japonaise du Goût du chlore en juillet 2013. Lors de sa première visite au Japon à l’occasion de « L’International Manga Fest » l’année précédente, il nous avait livré quelques éléments de ce que représente le Japon pour lui.
plus

Nippon en vidéo

Derniers dossiers

バナーエリア2
  • Chroniques
  • Actu nippone