大砂嵐力士——「最大的對手是自己」

原野城治 [作者簡介]

[2014.03.14] 其它語言:日本語 | 简体字 |

埃及出身的相撲力士大砂嵐金太郎在本年度的首場相撲比賽中,以九勝六負取得了升入「幕內(※1)」力士後的最好成績。2014年1月29日,他訪問了Nippon Communications Foundation財團。

在晉升「十兩」前,大砂嵐曾接受過多語種網站「nippon.com(日本網)」的採訪。那時他扎著小小的髮髻,在師傅的嚴厲訓斥中埋頭苦練的情景還歷歷在目。但是,在取得了勝多負少的好成績的現在,他渾身洋溢著「關取」力士的風格,「大銀杏」型髮髻顯得如此相配,體格也明顯地大了一圈(1m87cm,157kg)。

 「我和遠藤力士不是對手關係」

相撲的另一名引人注目的年輕力士遠藤,在首場比賽中以十一勝四負獲得了「敢鬥獎」。大砂嵐在比賽的第八天遭遇遠藤,經過一番苦戰後拿下了那場比賽。當說起「你還戰勝了強勁對手遠藤力士」時,大砂嵐直言不諱道:「對我來說,對手是我自己。」

談起遠藤力士,大砂嵐就像在告誡自己一般地說:「人們常把我們當作對手,但我自己不這麼認為。在我心中,所有力士都是一樣的。」

身為第一個來自非洲的力士,從入門時起他就感受到巨大壓力,大概正是因為如此,大砂嵐覺得現在需要的是將注意力集中在自己身上。

附帶提一句,第二十八次獲勝的「橫綱」白鵬,在本年度首場比賽結束後,特別列舉了這兩位二十歲出頭的年輕力士,評價說:「在比賽的前半期,遠藤和大砂嵐表現得都非常出色。」

向著「橫綱」目標「加油」

大砂嵐生性開朗,風趣逗人。對這次比賽取得的勝多負少的好成績,他滿面笑容地說:「非常高興」。對自己成為當紅力士,則坦言:「成了名人,深感責任重大。同時還有一種被束縛的感覺。」

我們的採訪雖然有阿拉伯語翻譯在場,但他的日語有了很大長進。而且,他有求必應,爽快地揮毫簽名。「大砂嵐」幾個大字,雖談不上「漂亮」,筆致卻也「自由奔放」。

大砂嵐的簽名

Nippon Communications Foundation財團裏有不少來自世界各國的職員,從事著多語種翻譯工作。大砂嵐在日本努力奮鬥的身姿,無疑在他們中間引起了共鳴。短短的20來分鐘的訪問,就完全征服了大家的心。

大砂嵐為自己立下了爭做「橫綱」的目標,在一片掌聲之中,他以鏗鏘有力的「加油」聲與大家道別。

下面請看訪談。

——升入「幕內」後第一次取得勝多負少的好成績,感覺如何?

「升入『幕內』後我參加的第一場賽事是大相撲九州賽,那時我經歷了不曾有過的緊張。感到無法保持平常心,從一開始就處於吃敗仗的精神狀態,感覺自己還沒有達到『幕內』的水準。比賽開始後,前五場只勝了一場,結果以負多於勝而告終。

所以,這次的比賽,我決定不去過多地考慮和什麼級別的對手進行怎樣的較量,而是盡量發揮自己平時的水準。能取得勝多負少的成績,真的非常高興。」

——而且你還戰勝了競爭對手遠藤力士。

「大家常說我們是競爭對手,但我不這樣認為。在我心中,所有力士都是一樣的,對我來說,對手只有我自己。」

——看你的相撲比賽,覺得好像強弱反差很大,對此師傅有何指點嗎?

「師傅要求我『身體更具柔韌性』。他總是說劈腿等動作的練習很重要。」

——升為「關取」後,粉絲更多了吧?

「成了名人,深感責任重大。同時還有一種被束縛的感覺。」

——你的家人會和你說些什麼?

「一開始他們都不懂比賽規則,不知道為什麼輸。不過現在他們對相撲感興趣了,而且還很精通,能欣賞和理解相撲這項運動了。」

——相撲特有的亮相、起身交手等動作都習慣了嗎?

「我還在一步一步地學呢。」

——希望你努力,早日晉升橫綱。

 「謝謝。我會加油的。」

 

大砂嵐力士的戰績(截至於2014年1月)

2013年11月九州賽 前頭第15名 7勝8負
2014年1月年度首場賽 前頭第16名 9勝6負
幕內戰績16勝14負(共2場比賽)
相撲總成績78勝30負1不出場(共12場比賽)

(※1)^ 相撲分十個等級,從低到高手分別是:序之口、序二段、三段、幕下、十兩、前頭、小結、關脇、大關、橫綱。十両以上的力士稱「關取」,前頭以上的稱「幕內」,意為名列前茅的一流選手。

  • [2014.03.14]

Nippon Communications Foundation代表理事,新聞工作者。1972年進入時事通信社,歷任政治記者,駐巴黎特派員,秘書部長,編輯局次長。之後,任株式會社JAPANECHO社社長。2011年起任現職。2006年開始任日本國際問題研究所評議員。2008年獲「義大利團結之星」騎士勳章。2009年任TBS電視台節目解說員。

相關報道
其它專欄

精選視訊

最新專題

バナーエリア2
  • nippon.com專欄
  • In the news