系列 日本入門
櫻花
染井吉野櫻最為人愛
[2015.03.07] 其它語言:ENGLISH | 简体字 | FRANÇAIS | ESPAÑOL | العربية | Русский |

櫻花,對日本人來說已不單純是花,自古以來,它深深地影響了日本文化、藝術、飲食等生活的各個方面。

日本人最喜愛的花

櫻花是薔薇科李屬櫻亞屬的落葉闊葉樹木,花色有白色、淡紅色或玫紅色。日本沒有法律上規定的國花,但櫻花和菊花一樣被人們視為代表了國家,是日本的象徵之花。

日本的櫻花,包括固有種和雜交種在內多達600多種。特別是江戶時代中期以後開始種植的淡紅色五瓣花品種「染井吉野」,明治以後引種推廣到日本全國各地,成為櫻樹中栽培最多的品種。

染井吉野櫻

櫻花因平安時代文化的影響而成為「花」的代稱,在春天的花中占據特殊的一席之地。在櫻花樹下賞花歡飲成為春日裏最具代表性的景緻。全國各地都不乏賞櫻勝地,還有為數不少的一棵櫻(只種植一棵但樹形美觀的櫻樹),其中岐阜縣的淡墨櫻、山梨縣的神代櫻和福島縣的三春瀧櫻,被並稱為日本的三大名櫻。

櫻花,也是點綴相逢、別離、人生轉折的花。由於日本的新年度始於四月,恰逢在三月下旬至四月中旬關東以西平原地帶的櫻花開放季節,人們迎來畢業、升學、就業等新的生活,寄發錄取通知的電報電文因此也一直是以「櫻花開放」來表現的。

東京的上野恩賜公園

食用櫻花

櫻花不僅供人觀賞,它的木葉花果均可為人所用。櫻花樹木可做木材,櫻桃樹果實是美味的水果,柔嫩的大島櫻樹葉和八重櫻的花瓣還可用鹽醃製保存,用於製作糕點或菜餚。

鹽醃櫻花經開水沖泡,花瓣舒展,看上去喜氣吉祥,因此在相親、婚禮等喜慶場合,「櫻花湯」不可或缺。另外,人們還用櫻花點綴餅乾、麵包,或是攙在米中蒸煮,以飽享櫻花的幽香。

櫻花湯(左圖)。道明寺櫻餅(櫻葉糯米糰,右圖左)和牡丹餅(紅豆糯米糰,右圖右)

櫻花與日本文化

日本的史書對櫻花最早的記載,見於720年編撰的《日本書紀》。其中記述說,櫻花花瓣輕飄漫舞,落入5世紀前後的履中天皇的酒杯裏。從那時起至今,涉及櫻花的文學作品數不勝數。它們不僅以櫻花之美及賞花情景為題材,還把女性比作櫻花。而且,花開花落來去匆匆,瞬間燦爛頃刻即逝的櫻花,也引發了人們對短暫生命的珍視和敬重,並將其視如毀滅之美的象徵,從而形成了日本人的人生觀和生死觀。

在和歌、俳句中,櫻花與源於櫻花的詞語,比如「花雲(賞櫻時節的朦朧天空)」等,是吟詠陽春三月時必不可少的「季語」(表達特定季節的詞彙──譯註)。另外,日本的傳統藝術能劇、歌舞伎、落語中,會出現櫻樹精靈,或者描寫賞櫻等的場景。

櫻花還是音樂的大好題材。最具代表性的民謠是《櫻花》,而單是以《櫻》或《Sakura》(櫻的日語讀音——譯註)為名的歌曲就不下百首,歌詞中含有櫻花內容的就更是不勝枚舉了。

  • [2015.03.07]
相關報道
系列相關報道

精選視訊

最新專題

バナーエリア2
  • nippon.com專欄
  • In the news