開羅大學教授卡拉姆・卡里爾《阿拉伯語國家的日語教育》
日本研究人才的搖籃
[2012.01.13] 其它語言:ENGLISH | 日本語 | 简体字 | FRANÇAIS | ESPAÑOL | العربية |

開羅大學的日語日本文學專業,是日本研究的“聖地”, 迄今培養了大量日本研究人才。我們就阿拉伯語國家的日語教育現狀,採訪了該專業主任卡拉姆・卡里爾。

卡拉姆・卡里爾

卡拉姆・卡里爾KARAM Khalil埃及開羅大學教授,文學系日語日本文學專業主任。1958年生於開羅。1976年作為日語日本文學系的第三屆學生進入開羅大學學習。1981年至1988年留學於筑波大學研究所。1993年至2002年,在沙烏地阿拉伯國王大學積極展開普及阿拉伯世界日語教育的活動。2005年至2008年擔任埃及駐日大使館文化參贊。

埃及開羅大學的日語日本文學專業榮獲了2011年度國際交流基金獎。這一獎項是贈予為日本和海外各國相互理解作出貢獻的個人及團體的。該專業設立於1974​​年,是阿拉伯世界日語教育及日本研究的重要基地。該專業的畢業生出版了大量關於日本的書籍及翻譯著作,為促進阿拉伯及非洲地區對日本的了解作出了貢獻。

此次,借該系主任卡拉姆・哈里爾先生來日參加頒獎儀式之機,我們請他介紹了阿拉伯語國家的日語教育現狀。

人們對日語的興趣正在不斷提高

開羅大學

——在開羅大學,日語受歡迎嗎?

“這幾年,選修日語的學生激增。今年,招生名額為20名,報名者卻有140人之多。有的年份,競爭率超過了外語專業中最受歡迎的英語,高居第一。我本人對此也感到非常吃驚。我是第三屆畢業生,當時不曾想過會有這種情形。那時是招不到學生,甚至有些人是強制性分配進來的(笑)”

——那真有隔世之感啊。您覺得為什麼會變得這麼受歡迎了呢?

“我是1976年入學的。以後學生們的志願動機發生了很大變化。70年代日本經濟飛速發展,因此當時大多數選學日語的人目的是’想知道為什麼日本經濟會發展’。動機非常認真。

進入80年代,NHK電視連續劇《阿信》首先在埃及播放。之後阿拉伯其他國家也相繼播出,於是,對日本的關心一下子增加。也就是從那以後,人們開始感到日本非常親近,想學習日語的願望也高漲起來。

開羅大學日語日本文學專業的學生們和卡拉姆教授

到了90年代,日本卡通流行,特別是《足球小將翼》深獲人們的喜愛。阿拉伯語版中主角的名字翼改為阿拉伯名’馬基迪’,但日本卡通和漫畫著實具有壓倒一切的魅力,希望用日語看原文漫畫的學生越來越多。

21世紀後,宮崎駿導演的卡通《魔女宅急便》和《龍貓》等,以乘勝追擊之勢,引起巨大反響。最近,網際網路和衛星電視中播放的日本流行劇也深受大眾喜愛。 ”

——確實有很多人是因對大眾文化感興趣而開始日語學習的。

“這幾年的傾向是隨著日本觀光遊客的增加,出於希望從事日語導遊或旅遊團陪同等觀光行業工作而學習日語的學生日漸增加。學日語比較有利於通過觀光導游資格考試或在旅遊代理店就職,所以積極學習日語的學生很多,熱中度也比從前有了相當大的提高。”

希望作為學問學習研究日本……

——哪些課程受學生們的歡迎呢?

“翻譯課很受歡迎。例如翻譯《龍貓》劇本課特別有人氣。另外就是會話課,因為埃及人喜歡聊天講話。但是,會話課上令人困惑的是,學生們常常原封不動地搬用從書本上背下來的句子。阿拉伯人要記誦古蘭經,擅長背書,所以學生們有死記硬背句法的傾向,而實際生活中,可以完全照搬課本原文的場景,幾乎是不會出現的。”

——如今學生們的學習氣氛怎麼樣?

“總之大家都非常認真,學習很努力。從入學開始學習日語,經過4年的時間便可以讀懂川端康成(1899-1972)的《伊豆舞女》等著作了。每一門課的成績為20分滿分,各科分數和綜合分數在年底張貼公佈。總分前5名的學生可以享受日本學生支援機構(JASSO)和日本財團的獎學金,作為交換留學生到日本學習一年。因為有留學的機會,所以大家學習真的很拼命。(笑)

1994年還設立了研究所,目前有4名研究生和2名博士生。女同學佔絕大多數。 ”

——您認為學習日語最重要的是什麼?

“我認為首先要學好阿拉伯語。當然,這不僅限於學習日語的人。不能正確使用母語的人,很難學好其他語言。

最近在埃及英語學習熱潮高漲,其背景是大家面臨著不會英語就找不到工作的現實,出現了忽視阿拉伯語學習的傾向。對於血液中流淌著古蘭經的埃及人來說,不可能只用英語生活。我還是希望學生們珍惜自己的母語。 ”

——在專業領域,您認為存在著哪些問題呢?

“由於偏重實際利益,因而將日本、日語作為一門學問來學習的人少了。例如,選學日本史和日本文學課的人不多。日本不僅有大眾文化,還有更加深奧的傳統文化。但是,這些卻很難教授。怎樣能把日本文化的精髓傳授給學生,是我們面臨的重大課題。

再有,大學教員的工資極低,在經濟上不能說是個富有魅力的職業。為此,多數學生都流向觀光導遊等行業,以期獲得較高的收入,想當日語教師的人很少。雖然切實培育出了一些能夠翻譯日本現代小說等功底深厚的日語教師,但從整個埃及的現狀來看,優秀人才還是太少了。 ”

  • [2012.01.13]
相關報道
其它訪談

精選視訊

最新專題

バナーエリア2
  • nippon.com專欄
  • In the news