索契冬奧 增進相互理解的重要平臺
政經並進的日俄關係——訪俄國駐日本大使阿方納席耶夫
[2014.03.25] 其它語言:日本語 | 简体字 | Русский |

索契冬季奧運及帕運開幕前夕,本網站獨家專訪了俄羅斯駐日本大使阿方納席耶夫。他向我們表達了對成功舉辦冬奧的自信以及對改善日俄關係的熱切期待。

阿方納席耶夫

阿方納席耶夫Evgeny V. AFANASIEV生於1947年5月25日。俄羅斯聯邦頓河畔羅斯托夫市(Rostov-on-Don)人。高中畢業前居住在東西伯利亞的赤塔市(Chita)。1970年畢業於莫斯科國立國際關係大學(Moscow State Institute of International Relations)。同年進入前蘇聯(現俄羅斯)外交部,曾赴中國、美國工作,後擔任過外交部長辦公室參事、外交部第一亞洲局局長,1997年至2001年任駐韓特命全權大使。2001年至2004年任外交部第一亞洲局局長。此後,於2004年至2010年任駐泰國特命全權大使。2010年至2012年任外交部人事局局長、參事,2012年2月起任駐日本特命全權大使。精通中文、英文和法文。家庭成員有妻子、1個兒子和3個女兒。曾獲俄羅斯國家獎、友好勳章。

——對俄羅斯而言,舉辦索契冬季奧運及帕運可謂是一件大事啊。

「索契第22屆冬季奧運和第11屆冬季帕運是俄羅斯自新生以來首次舉辦的奧運,具有重要的國內和國際意義。」

「尤其是奧運的籌備工作,加速了索契市及整個高加索(Caucasus)地區的運輸、能源和旅遊基礎設施的發展。奧運不僅創造了數万個就業機會,更重要的是為我們提高國民生活水準和振興國內體育事業提供了能在將來長久利用『奧運遺產』的機會。在奧運場館的建設方面,我們參照最高級別的環境標準,採用了『綠色建築』的最尖端技術。索契國家公園的面積因此而擴展了2,000㎡。」

「奧運及帕運無疑是確認世界和平、民族友好和青年廣泛交流等理念以及比拼體育技巧的絕佳機會。俄羅斯和日本都是繼承了奧林匹克優良傳統的國家,我堅信本次大會將成為兩國增進民眾信任和相互理解的重要平臺。」

「同時,我想藉此機會就東京成功申辦2020年夏季奧運及帕運向nippon.com網站的所有讀者和廣大日本民眾再次表示祝賀。俄羅斯當時也非常支持東京申奧。通過舉辦這種大型體育盛典,我們可以針對體育技巧的訓練方法、安全保障、環境保護等各種問題廣泛交流經驗。」

2013年的日俄貿易額刷新歷史記錄

——關於日俄關係,您如何看待兩國近年來的經濟合作,以及未來的走向?

「近年來,俄日貿易著實發展迅猛。就2013年末國際收支來看,俄日雙邊貿易有望超過2012年的335億美元,再次刷新歷史記錄(日本的數據)。投資也在成長,日本對俄羅斯經濟的累計投資額已超過100億美元,直接投資達到約10億美元。目前,約有450家日本企業活躍在俄羅斯市場,該數字在過去10年間翻了一倍。」

「2013年4月,安倍首相到訪俄羅斯,與普丁總統舉行了首腦會談,這是日本首相10年來首次正式訪俄,構成了一次啟動俄日經濟關係發展活力的重要契機。雙方集中簽署了一系列相關協議,俄羅斯地方政府代表也參與其中,就共同實施運輸、能源、銀行、貿易、投資保險領域的各種項目達成了共識,為俄日兩國擴大雙邊貿易往來奠定了堅實基礎。」

「為實施涉及醫療、城市環境、基礎設施、農業、節能、可再生能源利用領域的30多個大型合作項目,俄羅斯企業正積極推進與日方夥伴之間的對話工作。同時,針對實現西伯利亞鐵路的現代化改​​造、提升利用效率,以及面向歐洲有效利用北冰洋航線等課題,我們也在討論研究與日本的合作事宜。另外,有關俄羅斯液化天然氣(LNG)出口基地開發、碳氫化合物資源開發的大型項目也在有條不紊地展開。」

「普丁總統在年度國情咨文中指出,遠東地區的經濟發展是21世紀的國家級優先課題。加強旨在促進該地區發展的合作是俄日關係中最重要的政策之一。」

「俄日之間有關經濟合作的對話想必會日趨頻繁吧。正如普丁總統也曾說過的那樣,日本是我們的鄰居、天然的夥伴。作為對等夥伴進一步發展兩國間的互利貿易經濟合作,是加强两國關係的重要條件。」

政治對話日益活躍,過去1年間舉行了4次日俄首腦會談

——2013年11月,日俄舉行了首次外交部長和防衛部長級磋商(2+2),雙邊對話穩步展開。您對此有何看法?

「縱觀2013年,以首腦會談為代表,俄日兩國間各級別政治對話都呈現出了前所未有的活躍態勢。同時我想指出的是,兩國關係的整體氛圍顯然已經漸入佳境。僅在當年4月以後,兩國就舉行了多達4次的首腦會談。」

「當年11月舉行的首次俄日2+2磋商,證明兩國關係具有了新的內涵,為實現同年4月安倍首相訪問莫斯科時兩國領導人簽署的有關構建戰略合作夥伴關係的協議目標邁出了重要的一步。」

「在雙邊關係迅速發展、彼此互信不斷加深的背景下,即便是現階段雙方正在磋商的最為複雜的問題,想必也將變的更容易解決。」

——您覺得這會對包括北韓在內的東北亞局勢,以及日中、日韓關係產生什麼影響?

「就東北亞局勢而言,我認為既有積極因素,也存在包括朝鮮半島形勢在內的一些課題。各國之間的領土問題必須由當事國雙方通過政治及外交手段加以解決。東北亞地區的所有國家都不能只顧本國利益,必須牢記提高整個亞太地區安全保障水準的重要性,並為此展現出聰明才智。當然,作為積極因素來說,是東北亞地區經濟合作的擴大,這對各國人民的生活和社會繁榮產生了積極影響。除了本地區外,俄羅斯還積極致力於促進所有其它地區的和平與互利合作,以及東北亞各國的安全保障事務。」

外交生涯中的亞洲緣

——卡羅琳・甘迺迪女士就任美國駐日本大使,吸引了廣泛關注。您認為大使的主要職責是什麼呢?

「甘迺迪家族在俄羅斯乃至全球都具有很高的知名度。衷心祝願美國新任駐日大使卡羅琳・甘迺迪女士在崗位上大顯身手。」

「大使的職責早已有明確的定義,那就是本國在派駐國的代表。大使是國家元首的代理人,比如我,就是普丁總統的代理人,對接受國日本的元首天皇來說,我就是俄國的代表。我遞交派遣國書的儀式是在2012年4月26日舉行的。大使的排列次序取決於遞交國書儀式的時間先後。」

「總統親筆簽名的派遣國書中,寫有這樣一句:『以我個人及俄羅斯聯邦政府之名,請求閣下對大使所述的一切給予信任』。大使的責任,是闡明本國的國內外政策及對日關係,並對日本的國內政治經濟和包括與第三國關係在內的對外政策做出評價。」

「話雖如此,最需要努力的當然還是兩國關係,致力於兩國在各領域合作關係的發展。日本是我們的鄰國,也是一個大國,應對上述課題正是我這個駐日大使所肩負的使命。」

「我感到自己在亞洲國家擔任大使一職具有重要意義。之所以這樣說,主要也是因為我職業生涯的大半時間都與亞洲有關。我在中國工作過5年,在美國工作過13年(主管亞洲事務),擔任過4年駐韓國大使和5年駐泰國大使。對我而言,如今最重要的是作為一名外交官所肩負的任務。我與亞洲的緣分絕非偶然。因為我從小在西伯利亞長大,在那裏念完了國中,而西伯利亞正好比鄰日本、中國和朝鮮半島。」

大有裨益的漢字知識

——您對日本的印象如何?在日本經歷過什麼趣事嗎?

「我第一次到日本是在1986年。後來,我一直定期來日本。我和我的家人都很喜歡日本這個國家、日本人和日本的自然環境。日本的氣候比莫斯科舒適,當然更不用提西伯利亞了。因此,我在日本工作很愉快。這對於開展好大使工作也是極為重要的。我在日本結識了很多同事和朋友,並一直與他們保持著聯絡。」

「有趣的故事也不少。我就說說其中一個吧。我會中文,所以看得懂漢字,但卻不會把它們用日語的念法讀出來。有一天,我和太太去東京的一家中華料理店,點餐時我把菜單上的中文菜名寫給服務員,然後他把菜端了上來,並用日語向我詢問了些什麼,但我根本無法用日語回答,讓服務員甚感驚奇——一個能正確書寫漢字的外國人竟然完全不會說日語。不過總體來說,漢字知識確實讓我受益匪淺。比如,在鎌倉的海岸邊,我就看懂了寫有『禁止深夜燃放煙火』的告示牌。當然,我肯定是不會在深夜燃放煙火的!」

(2013年12月25日,書面採訪。照片攝於俄羅斯大使館)

  • [2014.03.25]
相關報道
其它訪談

精選視訊

最新專題

バナーエリア2
  • nippon.com專欄
  • In the news