В преддверии 70-летия окончания Второй мировой войны: уроки истории

Кавасима Син [Об авторе]

[21.10.2014] Читать на другом языке : ENGLISH | 日本語 | 简体字 | FRANÇAIS | ESPAÑOL | العربية |

Первая мировая война как переломный момент в японско-китайских отношениях

В этом году исполнилось 100 лет с момента начала Первой мировой войны. На нашем сайте nippon.com мы посвятили этой годовщине серию статей. Первая мировая война способствовала процессу становления Японии как сильнейшей державы Восточной Азии, но в то же время из-за Двадцати одного требования и передачи прав Германии на аренду Шаньдуна в пользу Японии в ходе Парижской мирной конференции японско-китайские отношения омрачила тень будущих столкновений. Можно назвать этот период временем формирования антияпонского движения, в ходе которого проходили бойкоты японских товаров, нападения на прояпонски настроенных китайцев, когда народ требовал справедливости и начал применять силу для защиты этой справедливости. Другими словами, Первую мировую войну можно рассматривать как один из переломных моментов, когда японско-китайские отношения стали ухудшаться.

Само собой, с японской стороны высказывается мнение, что политика Японии в отношении Китая значительно смягчилась после Вашингтонской конференции 1922 г., но китайское историческое научное сообщество убеждено в том, что такое смягчение было лишь результатом сотрудничества между Японией, Америкой и Англией в их китайской политике, и агрессия Японии стала проявляться преимущественно в экономической сфере.

Мы не можем назвать приемлемым подход к истории как к годовщинам тех или иных событий, однако в Восточной Азии такие годовщины служат предлогом  различным масс-медиа организовать посвящённые им мероприятия, напомнить о событиях прошлого и выстроить свою картину происходившего. Подобная деятельность приводит к внешнеполитическим проблемам, которые касаются отношения к истории, и на неё нельзя закрывать глаза.

Китай и Корея: общая история японской агрессии

Приближается 2015 год, а с ним и очередные годовщины, даже более значительные, к которым нужно быть готовыми. Речь идёт о 70-летии окончания Второй мировой войны и 50-летии заключения Базового договора об отношениях между Японией и Кореей, который стал важным шагом на пути нормализации отношений между Токио и Сеулом.

Военные действия между Китаем и Японией в 1937-1945 гг., японская оккупация части Китая, японское колониальное правление в Корее в 1910-1945 гг., — в китайском и корейском историческом восприятии всё это является проявлением японской агрессии. Это отличает восточноазиатское восприятие истории от европейского, в котором не всегда военные действия и колониальное правление смешиваются в одном понятии. Вероятно, общность в восприятии событий Второй мировой войны между Кореей и Китаем усиливает тот факт, что корейское правительство в изгнании находилось в Чунцине и вступило в войну на стороне союзников, благодаря чему Корея числит себя среди стран-победительниц.

Во время визита председателя КНР Си Цзиньпина в Корею в июле 2014 г. он произнёс речь в Сеульском университете, в которой подчеркнул общую историю борьбы Китая и Кореи с японской агрессией. По сути, он призвал к совместной борьбе с Японией в вопросах осознания истории. Кроме того, Китай и Россия собираются 3 сентября 2015 года праздновать 70-летие победы над Японией. Во время таких мероприятий, посвящённых непростым проблемам истории, можно ожидать резкой и неуважительной риторики.

Как отреагирует правительство Абэ?

Существует мнение, что эффект такой «исторической войны» ограничен, и Японии следует просто не обращать на неё внимания. Однако в мировом информационном сообществе, в мире международной пропаганды молчание — не всегда золото. Какую же позицию должна занять Япония в преддверии 70-летия окончания Второй мировой войны? Пожалуй, здесь есть несколько возможностей. Частные лица, неправительственные организации могут иметь различные взгляды, организовывать разнообразную деятельность и высказывать разные точки зрения, а здесь мы рассмотрим возможные действия правительства, поскольку именно они привлекают наибольшее внимание жителей страны и международного сообщества.

Первый план предусматривает подтверждение уже высказывавшейся позиции. В ответ на парламентский запрос в октябре 2013 года премьер-министр Абэ подтвердил, что его администрация будет придерживаться заявления Мураямы 1995 г., которое выражает извинения Японии за колонизацию и агрессию. В марте этого года он заявил, что его правительство не будет пересматривать заявление Коно 1993 года, касающееся проблемы «женщин для утешения». Повторное подтверждение этих пунктов является минимальной реакцией, ничего нового не говорится, и при этом такой ответ может быть наиболее эффективным способом ответа на критику.

Другой план заключается в предоставлении объяснений позиции Японии по тем пунктам, по которым её критикуют. Антияпонская риторика в следующем году будет, вероятно, вращаться не только вокруг двух проблем — спора об островах Сэнкаку между Японией и Китаем и вопроса о «женщинах для утешения» между Японией и Кореей, но также поднимет и более общие темы послевоенного мирового порядка, ужасов войны и крена японской политики в сторону национализма и милитаризма при администрации Абэ.

Само собой, какая-то часть критики не беспочвенна, но необходимо исправлять фактологические ошибки и неверное понимание фактов, а также, вероятно, имеет смысл рассказать о послевоенных усилиях Японии по поддержанию мира и поиску путей к примирению с бывшими противниками. Конечно же, вовсе не обязательно говорить всем в один голос, — нужно высказывать разнообразные мнения, но придерживаться при этом какого-то одного курса. При таком способе реагирования требуется тщательный анализ критических высказываний, которые звучат в наш адрес.

Новая декларация, учитывающая европейский опыт примирения

Третий план заключается в том, что правительство Абэ выступит с новой декларацией по случаю годовщин 2015 года. Важно то, будут ли в декларации подтверждаться позиции, высказанные ранее и в прежнем виде, как в первом плане, либо же в них будут внесены некоторые изменения. В первом случае правительство может провести своего рода церемонию, символизирующую стремление к взаимному примирению. Может быть, будет сложно привлечь к событию Китай и Южную Корею, но другие страны, — например, США, Австралия, государства Юго-Восточной Азии, — могли бы принять участие в собрании, проводимом по образцу европейских.

В Японии многие выражают сомнение в самой возможности достижения взаимного примирения. Действительно, не следует смиренно терпеть весь поток критики, переполненной ошибками и подтасовками. С другой стороны, если мы не будем дожидаться критики, а сами со своей стороны станем прилагать активные усилия к примирению, то, вероятно, в мире к этому отнесутся одобрительно и с уважением. В этом случае пока неясно, стоит ли использовать те же формы акций, направленных на примирение, что и в Европе, но, во всяком случае, если думать о реакции международного сообщества, то европейский опыт нельзя оставлять без внимания.

Далее, если пересматривать позиции, высказывавшиеся японским правительством в прошлом, то начинать нужно с подготовки, разъяснения новых заявлений США и другим странам-союзникам и заручиться их пониманием, а также необходимо подумать об ответах на возможную критику со стороны как японской, так и зарубежной аудитории.

Помимо того, можно обдумать и возможность проведения совместных исследований и симпозиумов, например, на тему «Современность и войны», с тем, чтобы обсудить этот 70-летний период в контексте мировой истории насколько возможно объективно.

Те несколько возможных вариантов действий, которые приведены выше — всего лишь примеры, и помимо них можно представить несколько различных возможностей и комбинаций способов. Как мы указали в начале статьи, в мире уже заметны действия, связанные с приближением 70-летней годовщины, и уже сейчас следует обсуждать и решать, как на них реагировать, и реагировать ли вообще. Наш сайт nippon.com публикует материалы, которые могут помочь в решении этой проблемы, и будет регулярно продолжать эти публикации.

(Оригинал статьи опубликован на японском 11 августа 2014 г.)

  • [21.10.2014]

Главный редактор сайта Nippon.com. Профессор кафедры международных отношений Института гуманитарных исследований Токийского университета. Специализируется в азиатской, в частности китайской дипломатии. Родился в Токио в 1968 г. В 1992 г. закончил Токийский университет иностранных языков по специальности «китайский язык», имеет степень доктора философии по литературе. Ранее преподавал в Университете Хоккайдо. Автор книг «Формирование внешней политики Китая в Новое время» (2004), «В поисках путей формирования современного государства: 1894-1925» (2010) и других.

Статьи по теме
Другие колонки

Популярные статьи

Колонки Все статьи

Видео в фокусе

Последние серии

バナーエリア2
  • Колонки
  • Новости