Столетие русско-японского союза

Василий Молодяков [Об авторе]

[01.07.2016] Читать на другом языке : 日本語 | 简体字 | 繁體字 |

В русском языке слова «сто лет» имеют почти магическую силу. Пожелание «дожить до ста лет» воспринимается как пожелание вечной жизни. Наверно, по той причине, что в России – в отличие от Японии – до ста лет доживают единицы.

Цесаревич Николай (будущий император Николай II) в Нагасаки во время посещения Японии в 1891 году. Во время этого посещения произошёл т. н. «инцидент в Оцу», когда полицейский Цуда Сандзо напал на Николая и ранил мечом в голову (Фотография сделана Уэно Хикома и хранится в архивах Городской библиотеки Нагасаки)

Мотоно Итиро (1862-1918), исполнявший обязанности посла Японии в России во время подписания договора. После десятилетней службы в России за заслуги был награждён титулом виконта, стал министром иностранных дел. (Фотография The United States Library of Congress’s Prints and Photographs division)

Сто лет – самая круглая юбилейная дата. О случившемся ровно век назад вспоминают, даже если событие было не очень важным. Заключение русско-японского союза «неважным» не назвать.

3 июля (20 июня по старому стилю) 1916 г. в Петрограде министр иностранных дел Сергей Сазонов и посол Мотоно Итиро подписали договор, ставший высшей точкой российско-японских отношений за всю их историю. Две империи заключили военно-политический союз. Российская революция перечеркнула его, похоронив возможность сотрудничества, о масштабах которого можно только гадать. Но мы гадать не будем, а вспомним факты.

С. Д. Сазонов (1860-1927), министр иностранных дел России, участвовавший в заключении договора (Фотография с сайта Project Gutenberg)

С начала 1915 г. токийские газеты заговорили о необходимости союза с Россией. Посол Николай Малевский-Малевич писал Сазонову: «Раздававшиеся в японской прессе с начала нынешней войны голоса о необходимости русско-японского союза сделались в настоящее время столь «общим местом», что едва ли найдется во всей японской повременной печати один орган, который не обсуждал бы этого вопроса от времени до времени… Мысль о русско-японском союзе приобретает здесь все большее и большее распространение».

В центре дискуссии оказался вопрос, что такое «союз». Большинство считало, что «союз» означает договор с обоюдным обязательством оказывать военную помощь против третьей стороны. Таким был англо-японский союз. Спрашивали, нужен ли аналогичный договор с Россией?

Маршал Ямагата Аритомо (1838-1922). Родился в семье военных княжества Тёсю, его называли «отцом японской армии» (Фотография из книги «Фотографии знаменитых мужей» (Кинсэй мэйси сясин), Т. 1, 1935)

В феврале 1915 г. маршал Ямагата Аритомо представил японскому правительству меморандум. Скептически оценив шансы Антанты на победу, он считал, что война закончится вничью, но нарушит глобальный баланс сил и приведет к усилению напряженности в Азии, где в борьбу включатся США. Ямагата предложил дополнить англо-японский союз японско-русским с обязательствами оказывать военную помощь и охранять территориальную целостность Китая (подразумевалось, от других держав).

Кабинет Окума Сигэнобу не поддержал проект, и Ямагата решил заручиться поддержкой императора Тайсё. Кратчайшим путем к успеху он считал визит в Токио члена российского императорского дома. В конце 1915 г. находившийся в Ставке верховного главнокомандующего российской армии генерал-майор Накадзима Масатакэ в разговоре с лейб-хирургом Сергеем Федоровым как бы невзначай заметил: «Если бы государь послал в Японию великого князя, то, несомненно, это произвело бы прекрасное впечатление, и Япония активизировала бы свои усилия помочь России в ее борьбе с Германией».

Окума Сигэнобу (1838-1922). Родился в семье военных княжества Сага, был министром иностранных дел, премьер-министром. Основатель Университета Васэда (Фотография из книги «Фотографии знаменитых мужей» (Кинсэй мэйси сясин), Т. 2, 1935)

Пожелание было сообщено Николаю II, который уже на следующий день поручил эту миссию своему двоюродному дяде великому князю Георгию Михайловичу. Целью визита было объявлено принесение поздравлений императору Тайсё по случаю интронизации. Когда в январе 1916 г. великий князь прибыл в Токио, император Тайсё встретил его на вокзале.

Опуская детали, скажу о главном. Когда переговоры дипломатов по частным вопросам зашли в тупик, Ямагата потребовал от министра иностранных дел Исии Кикудзиро придать соглашению с Россией общеполитический характер. Он прямо заявил, что поддержание мира и безопасности в Восточной Азии возможно только путем сотрудничества двух империй. Исии и премьер Окума не горели желанием заключать союз с Россией, но Ямагата настоял на своем.

Сообщение о визите великого князя Георгия Михайловича в газете «Ёмиури симбун» 12 января 1916 г.

Ранее историки считали творцом союза 1916 года посла Мотоно, но документы показывают, что путь к нему проложил Ямагата, проявивший большие дипломатические способности и геополитическое мышление. Ключевым элементом его стратегии была «императорская дипломатия». После визита великого князя как посланца русского царя в Токио и внимания к нему со стороны императора Тайсё для открытых возражений не оставалось места. Остальное было делом техники.

18 (5) февраля 1916 г. Мотоно вручил Сазонову ноту, предлагая официально вступить в переговоры. Принимая во внимание слабость России на Дальнем Востоке, Николай II признал полезным союз с Японией. Договор стал новым этапом курса, который определился после русско-японской войны, однако неверно видеть в нем отказ от политики укрепления российских позиций в регионе.

  • [01.07.2016]

В 1993 г. закончил историко-филологический факультет Института стран Азии и Африки по специальности «история Японии», и до 1996 г. учился в аспирантуре того же института. В 1996-2000 гг. учился в аспирантуре Института искусств и наук Токийского университета, в 2000-2001 гг. работал приглашённым исследователем Института общественных наук Токийского университета. С 2003 г. работал старшим научным сотрудником Института японской культуры Университета Такусёку, с 2008 г. — приглашённый профессор того же университета. С 2012 г. стал профессором политологии Университета Такусёку. Автор более 30 книг на русском языке, из них 15 имеют отношение к Японии. На японском изданы «Гото Симпэй и история русско-японских отношений» (2009), «Россия японизма» (2011). Опубликовал более 50 статей на японском языке.

Статьи по теме
Другие колонки

Популярные статьи

Колонки Все статьи

Видео в фокусе

Последние серии

バナーエリア2
  • Колонки
  • Новости