Время ожиданий или время действий?

Василий Молодяков [Об авторе]

[22.12.2016] Читать на другом языке : 日本語 |

Недавний официальный визит российского президента Владимира Путина в Японию ожидаемо вызвал здесь оживленные толки. Многие японцы, включая высокопоставленных лиц, открыто говорят, что «разочарованы» итогами переговоров Путина с премьер-министром Абэ Синдзо и визита в целом. Дескать, от гостя много ожидали, а он…

Чего ожидали многие японцы, прежде всего политики, политологи и журналисты, от визита Путина? Будем говорить прямо — ожидания связывались прежде всего с «решением территориальной проблемы». От Путина ждали «подарка» — некоего заявления о готовности или хотя бы намерении сделать шаг вперед навстречу японской позиции по «проблеме северных территорий». «Подарка» не последовало — отсюда разочарование.

Сам президент Путин никаких поводов для подобных ожиданий не давал — ни прямо перед визитом, ни раньше. В уходящем году, до приезда в Японию, он дважды встречался и откровенно разговаривал с премьер-министром Абэ. Доволен ли был премьер-министр этими  беседами, я не знаю. Но сюрпризов он точно не ждал — их и не было. А если кто-то ждал того, чего не предполагалось и быть не могло, — это, как говорится, их личные проблемы.

Судя по официальным заявлениям, премьер-министр Абэ доволен итогами визита российского президента и переговоров с ним. Премьер — не частное лицо, он глава исполнительной власти, фактически глава государства. На нем лежит огромная ответственность перед страной и народом — перед народом, который на всеобщих выборах проголосовал за его партию и его программу. У премьера есть «мандат доверия», и он знает, что делает. Недовольные могут высказаться и на следующих выборах проголосовать за другую партию. Премьер может принять эту критику к сведению, а может и проигнорировать.

Многие японцы довольны визитом, и их точка зрения кажется мне не только более понятной, но и более правильной. Очень хорошо, что визит вообще состоялся. Лидеры таких стран, как Россия и Япония, должны хотя бы раз в год ездить друг к другу с официальными визитами и проводить переговоры по всему спектру двусторонних, региональных и международных проблем, а не только встречаться где-то «на полях» международных форумов. Такие переговоры — не просто часть их работы, это их обязанность.

Очень хорошо, что на переговорах Путина и Абэ был рассмотрен широкий круг вопросов, важных для обеих стран, а не только проблема мирного договора — значимая, но далеко не единственная. Очень хорошо, что премьер-министр Абэ ищет новые подходы к улучшению отношений с Россией — это показывает его как мудрого и дальновидного политика. Очень хорошо, что и президент Путин идет ему навстречу, чтобы изменить отношения стран-соседей и сделать их по-настоящему партнерскими.

Тем, кто критикует премьера-министра Абэ за его курс на переговорах с Путиным, следует вспомнить, что российско-японские отношения не сводятся к «территориальной проблеме» и даже к мирному договору. Почему они не говорят об успехах, достигнутых в результате визита на других направлениях? Эти успехи не кажутся им значительными или важными? По-моему, с точки зрения государственных интересов Японии успехи несомненны. С точки зрения государственных интересов России — тоже. Интересы двух стран во многом совпадают — и именно по этим направлениям надо продвигаться вперед.

Мне понравились слова президента Путина о том, что «пора прекратить исторический пинг-понг по поводу островов». Но я понимаю, что они очень не понравились тем, кто профессионально занимается этим «историческим пинг-понгом», — и в Японии, и в России. Они же останутся без работы!

Среди японских откликов на визит хочу отметить статьи Сато Масару, знатока российско-японских отношений и мировой политики. Он известен не только глубоким пониманием происходящего, но и откровенными высказываниями, когда ему что-то нравится или не нравится. Признаться, я ждал от него критики в адрес премьер-министра Абэ. Я рад, что ошибся и что г-н Сато оценил визит как успех.

Абэ Синдзо стал премьер-министром Японии четыре года назад. Подводить итоги рано. Надеюсь, он еще поработает на этом посту. Надеюсь, что в канун нового года японцы скажут ему: Абэ-сан, гокуро-сама! Спасибо за работу!

Потому что время ожиданий давно кончилось. Пришло время действий. Надо работать дальше, всем вместе.

  • [22.12.2016]

В 1993 г. закончил историко-филологический факультет Института стран Азии и Африки по специальности «история Японии», и до 1996 г. учился в аспирантуре того же института. В 1996-2000 гг. учился в аспирантуре Института искусств и наук Токийского университета, в 2000-2001 гг. работал приглашённым исследователем Института общественных наук Токийского университета. С 2003 г. работал старшим научным сотрудником Института японской культуры Университета Такусёку, с 2008 г. — приглашённый профессор того же университета. С 2012 г. стал профессором политологии Университета Такусёку. Автор более 30 книг на русском языке, из них 15 имеют отношение к Японии. На японском изданы «Гото Симпэй и история русско-японских отношений» (2009), «Россия японизма» (2011). Опубликовал более 50 статей на японском языке.

Статьи по теме
Другие колонки

Популярные статьи

Колонки Все статьи

Видео в фокусе

バナーエリア2
  • Колонки
  • Новости