Хлеб вместо риса или как меняется японский стол

Ивамура Нобуко [Об авторе]

[19.03.2014] Читать на другом языке : ENGLISH | 日本語 | 简体字 | 繁體字 | FRANÇAIS | ESPAÑOL | العربية |

Согласно исследованию, проведённому Министерством по внутренним вопросам и связи Японии, хлеб в семейном бюджете японцев начал превалировать над рисом. Что же послужило причиной таких изменений? На этот вопрос ответит Ивамура Нобуко, которая занимается исследованием японской домашней еды с 1998 года.

В 2011 году Министерство по внутренним вопросам и связи Японии провело исследование, по результатам которого выяснилось, что обычная японская семья стала тратить на хлебопродукты в среднем больше, чем на рис. В одном японском домохозяйстве (2 и более человек, исключая фермерские, лесоводческие и рыболовецкие семьи) на рис в год тратят 27 428 йен (около 270 долларов США), а на хлебопродукты — 28 318 йен (примерно 280 долларов). За всю историю исследований семейных расходов в Японии, проводящихся с 1946 года, такая ситуация наблюдается впервые.

Исторические причины уменьшения потребления риса

Снижение потребления риса среди жителей Японии, традиционно рисоводческой страны, отмечалось уже несколько лет назад. Можно предположить несколько причин этого феномена, так наглядно проявившегося сейчас.

Во-первых, если обратиться к истории вопроса, то окажется, что большую часть населения Японии сейчас составляют люди, с детства привыкшие есть хлеб. Началось это с того, что в период американской оккупации США оказывали Японии продовольственную помощь в виде муки, сделанной из излишков урожая пшеницы; эта мука использовалась для восстановления системы школьного питания. Позднее, с принятием в 1954 году «Закона о школьных обедах» и на протяжении 1960-х годов, эта система распространилась на все школы по всей стране.

Это привело к тому, что сейчас подавляющее большинство японцев в возрасте до 60 лет с детских лет привыкли к частому употреблению хлеба. Пожалуй, подтверждением этому объяснению является статистика вышеупомянутого исследования — расходы на рис больше расходов на хлеб в домах, где главе домохозяйства 60 и более лет.

Не стоит забывать и о том, что со второй половины 1950-х и в 1960-е годы правительство, исходя из предположения, что японцы не смогут стать достаточно физически сильными, если будут питаться по большей части зеленью и рисом, всемерно продвигало вестернизацию культуры питания, поощряя японцев потреблять хлеб, продукты животноводства (животные белки, молочные продукты) и т. п. В широких масштабах также проводились политические меры по переориентированию существующего сельскохозяйственного производства, в том числе рисоводческих хозяйств, на производство других сельскохозяйственных продуктов.

Кроме того, на волне общей вестернизации сами японцы, увлечённые модой на западную культуру, часто предпочитали есть на завтрак тосты, сидя за европейским обеденным столом, и примерно на пороге 1960-х годов произошли большие изменения в японской культуре питания.

Еда стала проще, а стол перестал быть семейным

Само собой, изменение семейных расходов в пользу хлеба и в ущерб рису нельзя объяснить только вышеописанными историческими причинами. Есть и другие причины, коренящиеся в современном стиле домашнего питания.

Из результатов исследований домашнего питания, которые я проводила с 1998 года, можно сделать выводы, что переход на хлеб сильно обусловлен, во-первых, стремлением к упрощению процесса приготовления еды, а во-вторых тем, что члены семьи стали есть поодиночке.

В современной японской семье особую важность приобретают индивидуальные пристрастия и распорядок дня, и это проявляется и в питании — всё чаще члены семьи едят поодиночке, сами выбирая себе ужины и завтраки. Так завтракают почти в любой семье; что же касается ужинов в будние дни, то, когда дети поступают в старшую школу, то они тоже всё чаще едят отдельно от родителей. При этом в семье все реже готовят блюда, которые подают с рисом.

Продукты, готовые к употреблению, лежат на столе для того, чтобы любой из членов семьи мог позавтракать, чем и когда захочет. Эта семья состоит из отца (43 года), матери (39 лет), и двоих детей (13 и 7 лет).
Фото: Ивамура Нобуко

Каждому разогревать рис и готовить суп мисо, а также готовить дополнительные блюда по вкусу стало считаться хлопотным, и выходит, что в семье, где у каждого свой распорядок и все едят в разное время, все труднее придерживаться традиционного японского меню из риса, супа и дополнительных блюд. Гораздо проще ставить на стол хлебные изделия, спагетти с готовым соусом из пачки, различную лапшу быстрого приготовления, замороженные и легко разогреваемые в микроволновке блюда, пиццу и тому подобное. В отличие от традиционного риса, такую еду можно есть как единственное основное блюдо.

Около 10 лет назад домохозяйки начали жаловаться, что рис требует слишком больших усилий для приготовления дополнительных блюд. С каждым годом домашняя пища всё упрощается, и традиционная японская еда утрачивает популярность на семейном столе. В таком упрощении домашней еды и заключена причина отказа от риса.

Японцы всё-таки любят рис

Однако все изложенные выше факты отнюдь не означают, что японцы перестали любить рис. Его готовят в любом доме, когда на столе несколько блюд, которые традиционно подают с рисом, и никакие спагетти или лапша его не заменят. В других же случаях, как показали мои многолетние исследования, лапша и хлеб заменяют рис, когда таких блюд мало или совсем нет. О широком употреблении риса говорит также и то, что рисовые колобки о-нигири в мини-супермаркетах, конвейерные суси и гюдон (говядина с рисом) продолжают пользоваться потребительским спросом.

О популярности о-нигири, как и блюд доммоно, стоит рассказать подробней.

О-нигири — это тот же сваренный рис, которому придали круглую форму, он может быть с начинкой внутри. В случае доммоно (еда в большой чашке домбури) в чашку накладывают рис, а поверх него кладётся дополнительное блюдо — говядина, яичница, ферментированные бобы натто, корейская капусту кимчхи и т. п., что значительно упрощает процесс приготовления блюда по сравнению с традиционной японской едой, состоящей из риса и нескольких дополнительных блюд. Получается вполне самостоятельное блюдо, которое так и называют — тамаго-яки-дон («рис с яичницей»), натто-дон («рис с натто») и т. п. Такие блюда выручают, когда лень готовить.Они не требуют дополнительных блюд и по сложности приготовления становятся практически в один ряд с бутербродом с ветчиной. То, что в последние годы в домашней кухне всё чаще встречаются о-нигири и доммоно, можно воспринимать как своеобразные поиски альтернативы, вызванные привычкой к рису и одновременным стремлением к простоте приготовления.

Итак, тот факт, что японцы всё чаще предпочитают хлебопродукты рису, обусловлен долгой историей послевоенных изменений, недавно появившимся стремлением к упрощению приготовления пищи, а также большими изменениями в семейном быте, когда члены семьи едят поодиночке и сами выбирают любимую еду. Как мы видим, здесь присутствует множество факторов, продиктованных историей и бытом. То есть мы в очередной раз убеждаемся в том, что культура питания во многом является отражением культуры общества в целом.

(Оригинал публикации на японском от 13 июля 2012)

  • [19.03.2014]

Возглавляет консультационное бюро «Дизайн семьи 200Х» (корпорация KEWPIE), на базе которого с 1998 года ежегодно проводится исследование, направленное на получение глубокой, развернутой информации о женщинах, родившихся после 1960 года, состоящих в браке и имеющих детей. Автор книг «Трансформация семьи, трансформация меню – растерянность современного маркетинга перед лицом реальности» (2009), «Японцы бывают двух типов – глубинный разлом 1960-х» (2013) и др.

Статьи по теме
Последние статьи

Популярные статьи

Хроники Все статьи

Видео в фокусе

Последние серии

バナーエリア2
  • Колонки
  • Новости