Жители Хиросимы в ожидании исторического визита президента США

Политика

Решение принято: президент Соединённых Штатов Америки Барак Обама посетит Хиросиму. Он станет первым действующим президентом США, который побывает в городе, подвергшемся атомной бомбардировке. Жители Хиросимы полны надежд в связи с этим визитом: «Наконец-то сбывается то, чего мы ожидали все эти 70 лет».

«Не надеялась дожить до этого дня»

«Не верилось, что доживу до этого дня. В качестве рассказчицы, владеющей английским языком, я говорила посетителям из Европы и Америки о страданиях, которые выпали тем, кто подвергся атомной бомбардировке, и призывала президента Обаму приехать в Хиросиму. Радостно думать, что наши, пусть и скромные усилия, возможно, пригодились. И всё же это только один шаг на пути к миру без ядерного оружия. Как одна из пострадавших от него, я буду и впредь говорить всему миру отсюда, из Хиросимы, о том, что человек не должен сбрасывать атомные бомбы». Это сказала в интервью nippon.com пережившая атомную бомбардировку 79-летняя Огура Кэйко, которая к моменту взрыва была второклассницей и не достигла возраста эвакуации учащихся от авианалётов.

Белый дом официально объявил о том, что сразу после окончания саммита в г. Сима, вечером 27 мая президент Обама посетит город Хиросима и станет первым действующим президентом США, который побывает в городе, подвергшемся атомной бомбардировке. Этому предшествовал первый визит в Хиросиму действующего государственного секретаря Соединённых Штатов Джона Керри, который 10 и 11 апреля принял участие во встрече глав внешнеполитических ведомств стран «Большой семёрки». Керри возложил цветы к памятнику жертвам атомной бомбардировки в Мемориальном парке мира города Хиросима и посетил Атомный купол, который не значился в программе мероприятий, позвав с собой и других министров-участников встречи. После возвращения в США он горячо рекомендовал президенту США побывать в Хиросиме.

Огура Кэйко, которая во время бомбардировки училась во втором классе, не прекращает деятельность рассказчицы, говоря о пережитом опыте на английском языке.

Выступая по случаю визита Керри в телепрограмме на канале «Хиросима ТВ», Огура Кэйко сказала: «Мы, пострадавшие от атомной бомбардировки жители, не просим, чтобы президент Соединённых Штатов приехал сюда извиняться. Мы хотим, чтобы президент США, первой страны, применившей атомную бомбу, увидел реальность, связанную с ущербом от бомбардировки, и задумался о том, что он может сделать для ядерного разоружения». Эти слова, которые выразили чаяния пострадавших от атомной бомбы, через посольство США были переданы в Вашингтон.

В сентябре 2015 года Мияма Хидэаки, журналист и президент телекомпании «Хиросима ТВ», побывал в Белом доме, чтобы вручить официальному представителю администрации «Письмо президенту», в котором 1 400 жителей призывали Барака Обаму посетить город Хиросима. «Очень важно то, что Белый дом говорит о намерении Соединённых Штатов вместе с Японией выразить скорбь о жертвах атомных бомбардировок», – отметил Мияма. В Белом доме дали понять, что президент Обама хотел бы выразить скорбь по всем жертвам атомной бомбардировки, учитывая тот факт, что наряду с многочисленными жителями разных регионов Восточной Азии, привезёнными в Японию на принудительные работы, при взрыве атомной бомбы погибли и 12 американских солдат-военнопленных.

Дать новый импульс движению к миру, свободному от ядерного оружия

По словам официального представителя американского правительства, который участвует в подготовке визита президента США в Хиросиму, вечером 27 мая, по окончании второго, итогового дня саммита в г. Сима, Барак Обама прибудет в Мемориальный парк мира, где после осмотра Мемориального музея мира возложит цветы к памятнику-кенотафу со списками жертв атомной бомбардировки.

Отчасти вследствие противостояния между США и Россией по украинскому вопросу, в движении за сокращение ядерных вооружений по сравнению со временем вступления Обамы на пост главы государства наблюдается застой. Между тем, Дональд Трамп, который фактически обеспечил выдвижение своей кандидатуры на пост президента от Республиканской партии, неоднократно заявлял, что он допускает обладание ядерным оружием Японии и Южной Кореи. Сможет ли визит президента Обамы в пережившую атомную бомбардировку Хиросиму придать новых сил борьбе за мир, свободный от ядерного оружия? Надежды, связываемые с его приездом там, где люди впервые испытали на себе атомную бомбу, очень велики.

Текст написан редколлегией Nippon.com

Фотография к заголовку: Атомный купол и Мемориальный музей мира, 6 августа 2015 г. (Jiji Press)

(Статья на японском языке опубликована 11 мая 2016 г.)

Хиросима ядерное оружие Обама атомная бомбардировка саммит Атомный купол