Обзоры Прогулки по Токио: Асакуса
Настроение эпохи Эдо: атмосферные веера на Асакусе
Бутик вееров Араи Бунсэндо
[25.07.2014] Читать на другом языке : FRANÇAIS | ESPAÑOL | العربية |

Трудно представить ремесленную традицию более «японскую», чем веера. Заглянем в бутик вееров в Асакусе, история которого насчитывает больше века.

Складной ввер оги из бумаги или картона и дерева – это японское изобретение. В середине XVI века благодаря Китаю он распространился и в Европе, где стал популярен среди высшего общества.

Веер, будучи всегда объектом повседневного использования для японцев как источник прохлады, нашел применение, в частности, в различных традиционных искусствах, таких, как Кабуки, традиционные танцы или искусство рассказчика ракуго.

Веер Сибусэн: бумага усилена танином, вываренным из японской хурмы. Его использовали во времена самурев.

Среди заказчиков лавки Араи Бусэндо, действующей на протяжении вот уже более 120 лет, многочисленные актеры театра Кабуки, танцоры нихон-буё и рассказчики ракуго. Араи Осаму передает в четвертом поколении традицию уникальных веерных мотивов.

— В традиционной культуре ролью веера является показывать границы. В чайной церемонии веер отмечает место главного гостя и кладется закрытым перед его коленями – это способ разделения высшего ранга и низшего и способ проявления уважения в размещении гостей. Веер – это не только предмет для создания прохлады. Это объект, имеющий глубокие корни в японской культуре, — говорит Араи.

Араи Осаму, четвертый владелец дома. Он сам создает оригинальные конструкции вееров

Инструменты для изготовления вееров (слева). Спицы (два «шлейфа» и «веточки»), закрепленные на оси канамэ. Нагревательный инструмент, позволяющий регулировать жесткость веера (справа)

В эпоху Эдо для вееров развивали стиль заметного дизайна, такого, как игра на больших белых пространствах. Например, изобразить дракона, не нарисовав даже тело, а только голову и кончик хвоста у самого края веера к примеру, то, что выражает также идею гигантизма. Типичные мотивы кабуки также были популярны, некоторые любители приходили, чтобы заказать веер специально, чтобы пойти на пьесу. Веер был в авангарде культуры городского шика, полной народного юмора.

Веер Moтидзэн (для ежедневного использования) с орнаментом «кабуки». Слева– Накамура Кандзабуро в пьесе «Хокайбо», 10300 йен ; справа- «Бэнтэн-козо Кикуносукэ», 9500 йен

Плоский фиксированный веер утива, 550 йен

Араи Бунсэндо ( Бутик Асакуса Каминаримон) /Адрес : 1-20-2 Асакуса, Тайто-ку, Toкио, Тел. : +81 3 3841 0088 / открыт : ежедневно, кроме одного понедельника в месяц (после 20-го числа), 10.30 – 18.00.

 

Текст: Мотоёси Кёко
Фотографии: Като Такэми

(Оригинал опубликован на японском 26 июня 2012 г. Перевод выполнен с французской версии)

  • [25.07.2014]
Статьи по теме
Другие статьи по теме
  • Асакуса: искусство одеваться с эдоским шикомХантэн – короткая верхняя одежда, которую надевают участники традиционных праздников мацури. Надеть красивый хантэн, окрашенный вручную знаменитым мастером, – это особый шик для коренных жителей Эдо (нанешнего Токио).
  • Выпить «электрический» коктейль в первом открытом в Японии бареПервый бар в западном стиле был открыт в Японии в 1880 году, т.е. спустя 12 лет после окончания периода Эдо. Где это? Только в районе Асакуса, разумеется, районе на пике современности эпохи.
  • Тэнугуи — традиционная мульти-употребляемая бандана Тэнугуи - один из наиболее типичных аксессуаров культуры Эдо. Он используется главным образом как платок и как полотенце, но также как кусок ткани, всегда имеющийся под рукой, который может превратиться в повязку, тряпку, веревку… его применение бесконечно. В наши дни, это так же модный аксессуар.
  • Барабаны всего мира находятся в АсакусаБарабаны различных форм и размеров, существуют в Японии с древнейших времен. Барабан является особенно необходимым в любом мацури (традиционном празднике). В Асакуса расположен музей барабана, который представляет не только японские барабаны, но уникальную коллекцию барабанов со всего мира
  • Блюда из угря: 200-летняя традицияВ древнем сборнике японской поэзии «Собрание мириад листьев» есть стихотворение Оотомо-но Якамоти, в котором говорится, что для сохранения здоровья в летнюю жару полезно есть угря. Таким образом, уже в древности эту рыбу использовали как ценный кулинарный продукт. С 1770-х годов появляется обычай есть блюда из угря в «Летний день Быка» — день, на который в самый жаркий сезон приходится циклический знак Быка по китайскому календарю. На протяжении столетий еда из угря помогает японцам пережить самые знойные летние дни.

Популярные статьи

Обзоры Все статьи

Видео в фокусе

Последние серии

バナーエリア2
  • Колонки
  • Новости