الصفحة الرئيسية > الكلمات الأكثر وروداً
مانغا
عالم المانغا للفنان تانيغوتشي جيرو

توفي فنان القصص المصورة ’’مانغا‘‘ تانيغوتشي جيرو في شهر فبراير/شباط 2017، تاركاً وراءه إرثا فنيا غزيرا ومبهرا. حازت أعماله على ثناء خاص في فرنسا، فقد كان واحدا من ثلاثة فناني مانغا فقط حصلوا على وسام الفنون والآداب.
المزيد

الانسجام والنظافة: بيئة للتحسينموكوتان أنجيلو

يمكن تطبيق الطبيعة الأساسية لطقوس الشاي على كل شيء في الحياة. الجزء الثالث من سلسلة التعريف بلغة الزن من خلال شريط مانغا سهل وبسيط
المزيد

صور من مهرجان العجائب!

 هو مهرجان نصف سنوي يجمع بين مبتكري مختلف الشخصيات والمجسمات ومعجبيهم، حيث يعرض أحدث المستجدات للسلاسل الشهيرة، والإصدارات المحدودة، والإبداعات الأصلية لكل ما يتعلق بعالم المانغا، الأنيمي، وألعاب الفيديو.
المزيد

القناعة والرضا مفتاح السعادة الحقيقيةموكوتان أنجيلو

إن قبول الحياة كما هي بدلا من مطاردة الرغبات البشرية، لهو الطريق إلى راحة البال والطمأنينة. الجزء الثاني من سلسلة التعريف بلغة الزن من خلال شريط مانغا سهل وبسيط لفحص عبارة 知足安分 (تشيسوكو أنبون).
المزيد

كابتن ماجد يستعيد اسمه الياباني على يد شاب سوري!

لم يخطر ببال الشاب السوري عبادة قسومة بعد حصوله على منحة دراسية في إطار برنامج التبادل العلمي في اليابان للدراسة بجامعة طوكيو للدراسات الأجنبية أن يأتي اليوم الذي يقوم فيه بترجمة مانغا كابتن تسوباسا للغة العربية لأول مرة ليصبح بعدها حديث الصحافة اليابانية والعالمية. في هذه المقابلة نتعرف على قصة عبادة مع الكابتن تسوباسا أو ماجد وكيف ساهم بترجمته للمانغا في التخفيف عن معاناة اللاجئين السوريين من الأطفال.
المزيد

لغة فلسفة الزن: رحلة في عالم الحكمةموكوتان أنجيلو

كلمات الزن هي كلمات اختصرت فحوى ومفاهيم مذهب الزن في عبارات قصيرة تساعد على فهم فلسفة الزن العويصة والمعقدة. رسام المانغا البرازيلي رسم لنا قصصا مصورة يشرح فيها معاني كلمات الزن. وأول عدد بعنوان ”لقاء مرة واحدة في العمر“.
المزيد

تعلم اللغة اليابانية من المانغا

تعتبر سلسلة كتب ”نيهونجين نو شيراناي نيهونغو (اليابانية التي لا يعرفها اليابانيون)“ لمؤلفتها أومينو ناغيكو خلاصة تجاربها في تدريس اللغة اليابانية لطلاب أجانب، وهي الأكثر مبيعا من بين كتب المانغا. وقد قدمت أومينو في مقابلة لها مع nippon.com بعض النصائح لتعلم اليابانية وشاركتنا كلمات غير مألوفة الاستخدام من قاموس اللغة اليابانية.
المزيد

فيلم هجوم العمالقة: من عالم المانغا لشاشات السينما

تم تصوير فيلم حركة حقيقي مستوحى من قصة المانغا ”هجوم العمالقة“ التي لقت رواجا عالميا، ويتيح هذا الفيلم لعشاق السينما الاستمتاع بمزيج من مؤثرات خاصة مادية يابانية تقليدية وتقنية رقمية. في هذه المقالة، يكشف لنا هيغوتشي شينجي مخرج هذا المشروع الكبير كيف قام مع فريقه بتحويل عالم المانغا إلى فيلم حركة حية سينمائي.
المزيد

الطبيعة والتعددية الآسيوية في أعمال ميازاكي هاياوسوغيتا شونسوكي

في حين ينظر العديد من الناس إلى رسوم ميازاكي هاياو المتحركة على أنها أعمال يابانية جوهريا، يقول سوغيتا شونسوكي إن الإرث الحقيقي لميازاكي هو التعبير الإبداعي الذي يرفض كلّاً من التقوقع الوطني والتجانس العالمي لصالح وجهة نظر معقدة، تعددية، وبشكل أساسي شرقية تجاه الطبيعة.
المزيد

كيف يمكن للأنيمي الياباني البناء على نجاحاته السابقة؟ساكوراي تاكاماسا

أصبح ”أنيمي“ مصطلحاً شائعاً في جميع أنحاء العالم لا سيما بين جيل الشباب الذي تربى على الرسوم المتحركة اليابانية وصارت هذه الجماهير تتوقع الكثير من الأنيمي الذي يتم إنتاجه في اليابان. وفي هذا المقال نُلقي نظرة على التحديات التي تواجه صناعة الأنيمي خلال سعيها لتلبية تلك التوقعات.
المزيد

فيديوهات مختارة

バナーエリア2
  • مدونات محرري nippon.com
  • اليابان في خبر
  • اليابان في سطور
  • http://www.shorouknet.com/
  • 了解(日本語ーアラビア語辞典)