”تقاليد مذهلة“ مواكبة للحياة العصرية

حرفي دروع يعيد الحياة مجددا إلى كنوز يابانية

ثقافة

تتطلب صناعة الدروع اليابانية التقليدية مجموعة متنوعة من الحرف والمهارات المختلفة بما في ذلك أعمال الورنيش والجلد والمنسوجات. ويعتبر حرفي ترميم الدروع نيشيؤكا فوميؤ أحد القلائل في اليابان الذين يمتلكون كل تلك المهارات. وقد تحدثنا معه عن عمله في إعادة بعض التحف من الدروع اليابانية إلى سابق مجدها.

نيشيؤكا فوميؤ NISHIOKA Fumio

حرفي دروع، ولد في إيماري بمحافظة ساغا عام ١٩٥٣. بعد أن عمل كمصمم جرافيك بدأ في تعلم حرفة صناعة الدروع بعمر ٢٥ على يد موريتا أساجيرو. وهو نائب رئيس جمعية أبحاث وحماية الخوذ اليابانية والدروع وعضو في الجمعية اليابانية للحفاظ على الممتلكات الثقافية. قام بإصلاح وعمل نسخ طبق الأصل لعدد لا حصر له من أجزاء الدروع، من ضمنها عدة كنوز قومية.

على مدى تاريخها العريق، استفادت الدروع اليابانية من تشكيلة واسعة من التقنيات المتطورة والحرف اليدوية وتمت صناعتها من خلال جهود مشتركة من قبل الحدادين وعمال آخرين يشتغلون بالمعادن وحتى اختصاصيين في نقش على المعادن والورنيش والجلود والأشغال الخشبية والصباغة والمنسوجات. في الماضي كانت كل واحدة من هذه المهارات حرفة بحد ذاتها يؤديها حرفي مختص. بينما في الوقت الحالي يجب على خبراء صناعة الدروع ’’كاتّشوشي‘‘ القيام بكل هذه الأعمال تقريبا لوحدهم. ويقال إن الأمر يتطلب أكثر من عقد من الزمن لاكتساب المهارات الأساسية فقط. وأن تصبح أخصائي دروع هو تعهد مكلف يتطلب التزاما كبيرا من ناحية التفاني والوقت. ولهذا السبب يوجد عدد قليل فقط من حرفي الدروع حاليا.

التحليل العلمي لصناعة نسخ طبق الأصل

يدير نيشيؤكا فوميؤ ورشة نيشيؤكا للدروع تقوم بأعمال تعاقد لإصلاح وترميم الدروع والخوذ. وهو أحد كبار الخبراء في اليابان في مجال الدروع التقليدية. وخلال مسعاه لضمان ظهور أدق التفاصيل في عمله بشكلها الصحيح، يستعين نيشيؤكا أحيانا بمختصين من جامعات ومؤسسات بحثية أخرى لإجراء تحليلات علمية على القطع الأصلية من الدروع، وهو ما يمكنه من إضفاء دليل تجريبي على العمل على ترميم قطعة أثرية إلى حالتها الأصلية أو خلق نسخ طبق الأصل عنها تماما.

’’تتمثل مهمتنا في صنع نسخ طبق الأصل عن القطع الأصلية وصنعها بنفس طريقة العمل منذ مئات السنين. نحن نستخدم نفس المواد ونفس التقنيات استنادا إلى السجلات المتبقية. وبهذا المعنى فنحن لسنا فنانين مبدعين، وأعمالنا يجب ألا تعكس شخصياتنا الفردية أو رغباتنا. إن جهدنا واهتمامنا مكرسان للتكهن بالتاريخ المخفي داخل الدروع الأصلية، ومن ثم بذل كل ما بوسعنا في محاولة إعادته إلى الحياة في العصر الحديث‘‘.

نيشيؤكا في ورشته أثناء قيامه بترميم قطعة من درع.

وقد أدت هذه العملية إلى بعض الاكتشافات المدهشة. ففي عام ٢٠۱٥ على سبيل المثال، تم التعاقد مع نيشيؤكا من قبل متحف داخل قلعة ساغا لإنتاج نسخة طبق الأصل عن قطعة من درع كانت قيد الإصلاح ويُعتقد أنها تخص نابيشيما كاتسوشيغي (۱٦٥٧-۱٥٨۰) وهو أول لوردات مقاطعة ساغا. ولطالما افترض أمناء المتحف على الدوام أن الدرع مطلية بـ’’سيئيشيتسو‘‘ وهو لون أخضر يُصنع من خلال خلط لون نيلي مع معدن كبريتيد الزرنيخ الثلاثي ذي اللون البرتقالي المصفر. ولكن عندما عمل نيشيؤكا على الدرع ساورته شكوك بشأن دقة هذا الافتراض الذي غدا تقليدا.

’’انتهيت من صنع الدرع وقمت بطلائه بسيئيشيتسو وفقا للاعتقاد التقليدي بشأن الطريقة الأصلية لطلاء هذا الدرع. ولكن بطريقة ما لم يبدُ الأمر صائبا ولم أتمكن من إعطائه نفس المظهر الأصلي تماما. كما لم أتمكن من زعزعة الشعور لدي بأن هناك خطأ ما، لذلك طلبت من كيتانو نوبوهيكو من معهد طوكيو القومي للممتلكات الثقافية إجراء اختبارات علمية على الدرع الأصلي. وقد توصلنا إلى أن الدرع لم يكن مزينا بسيئيشيتسو على الإطلاق. وفي الحقيقة فقد كان مصدر اللون هو نوع من الأصبغة مشابه جدا لتلك المستخدمة في اللوحات الزيتية الأوروبية‘‘.

ففي النصف الثاني من القرن السادس عشر انخرطت اليابان بنشاط في التجارة الدولية، وهذا الاكتشاف يجعل من المرجح أن إمدادات وتقنيات الطلاء المستوردة من أوروبا كانت مستخدمة بالفعل في اليابان في ذلك الوقت. وقد قام نيشيؤكا على الفور بإزالة سيئيشيتسو من على الدرع واستبداله بطلاء ما أعطى بنجاح مظهرا يشعرك بأنه الشكل الأصلي.

وضع ورقة من الذهب باستخدام فرشاة من الخيزران. في سنوات ’’المبالغة في المظهر‘‘ خلال أواخر القرن السادس عشر، كانت العديد من قطع الدرع تُغطى تماما بأوراق الذهب.

تطبيق طبقة جديدة من الورنيش.

ترميم درع صدر يعود لفترة موروماتشي من النصف الثاني من القرن السادس عشر. تُعرف الشرائح الشريطية المصنوعة من الحديد والجلد والمطلية بورقة ذهب باسم ’’ساني-إيتا‘‘. سيقوم فني الترميم بإزالة الخيوط القديمة التي تربط القطع معا واستبدالها بأخرى جديدة.

تطور الدروع

تغير مظهر الدروع اليابانية بشكل كبير على مر القرون. وقد ظهر النمط الياباني المميز للدروع المعروفة باسم ’’أويوروي‘‘ لأول مرة في القرنين الحادي عشر والثاني عشر في أواخر عصر هييان. وتم تصميمه ليتم ارتداؤها من قبل الرماة رفيعي المستوى على ظهور الخيول. وكان هذا الدرع ثقيلا حيث يرفق معه واقيات متينة لحماية الأكتاف ’’أوسودي‘‘ وخوذ. بينما كان جنود المشاة من الرتب الأدنى يرتدون دروعا أخف وزنا تعرف باسم ’’دومارو‘‘ تحيط بجذوعهم أو دروع ’’هاراماكي‘‘ التي تحمي البطن وتكون مفتوحة من الظهر. ومع مرور الوقت بدأ مقاتلو الساموراي ذوو الرتب الأعلى أيضا باستخدام دروع ’’دومارو‘‘ و’’هاراماكي‘‘ الأخف وزنا والتي تسمح بحرية أكبر في الحركة كما أن الخوذ وواقيات الأكتاف المرفقة تؤمن مزيدا من الحماية.

ظهر نمط جديد من الدروع المعروفة باسم ’’دروع عصرية (توسيي غوسوكو)‘‘ خلال الحروب الأهلية الواسعة الانتشار في عصر سينغوكو التي استمرت خلال معظم القرنين الخامس عشر والسادس عشر. وتتكون هذه الدروع من ألواح من الحديد والجلد تغطي الجسم كله تقريبا، بما في ذلك واقيات الأذرع ’’كوتي‘‘ والساقين من الركبتين إلى الكاحلين ’’سونيأتي‘‘. وتطورت هذه الدروع الجديدة بسبب الحاجة إلى حماية أفضل بعد دخول الأسلحة النارية. وظل هذا النمط من الدروع اليابانية الأكثر أهمية على مدى الفترة المتبقية من تاريخها.

تم استخدام كوسازوري لحماية الجزء السفلي من الجسم وأعلى الفخذ. القطع الحديدية مطلية بالورنيش. ومثل هذا النوع من الدروع كان يُستخدم من قبل مقاتلي الساموراي رفيعي المستوى في أواخر القرن السادس عشر.

’’استخدم محاربو النخبة من عصر سينغوكو الدروع التي تحتوي على عناصر تجتذب الأنظار لجعل أنفسهم بارزين في ميادين المعارك. ومن الأمثلة النموذجية هو الدرع المعروف باسم ’’نيو دو‘‘ والتي يُعتقد أن تويوتومي هيدييوشي قد أهداه إلى ملك إسبانيا. يحتوي الدرع على زخارف تحاكي بشكل واقعي أجزاء من جسم الإنسان مثل حلمات الصدر والضلوع. وكان يعتقد أن تلك العناصر تمثل جسد ’’نيو‘‘ وهو إله حماية يوجد غالبا عند مداخل المعابد البوذية. والفكرة من ذلك، أنه عند ارتداء هذا الدرع فإن المحارب يستطيع استخدام قوة نيو ويأخذ حمايته معه إلى المعركة‘‘. كما يمكن لهذا المظهر الرائع لمحاربي النخبة في ميدان المعركة أن يساعدهم في تحفيز قواتهم ورفع معنوياتهم.

تحقيق التوازن المثالي

يقول نيشيؤكا إن أهم شيء في عمله هو الاهتمام بالتفاصيل والإنهاء بشكل متقن وأصلي تماما. والمفتاح لهذا الأمر هو التوازن: أي تحقيق التوازن والانسجام المثاليين لإظهار جمال الدروع.

’’أحد الأجزاء المهمة للغاية في تحقيق ذلك هو عملية تسمى أودوشي. وهي تنطوي على استخدام خيطان لربط وتأمين لوحات الحديد والجلود الفردية المعروفة باسم كوزاني-إيتا. ويمكن ضبط موقعها بدقة بواسطة الخيطان الموجودة في الجزء العلوي والسفلي من كل لوحة. نقوم بإجراء تعديلات صغيرة على هذه الخيوط للتأكد من أن كل شيء متماسك بطريقة صحيحة. وخلال هذه اللمسات الأخيرة النهائية يمكن للإحساس الشخصي لحرفي الدروع أن يحدث فرقا حقا‘‘.

درع موغامي هاراماكي يعود للنصف الثاني من القرن السادس عشر. وبجانبه خوذة موموناري كابوتو تعود إلى نفس الفترة ويظهر التأثير الأوروبي في تصميمها.

إن خيوط ’’كومي هيمو‘‘ والأربطة التي تستخدم لربط لوحات الدروع هي من صنع تشيزورو زوجة نيشيؤكا. وهي تستخدم التقنيات اليابانية التقليدية لصنع نسخ مماثلة تماما عن القطع الأصلية. تتم صباغة الخيوط وتجميعها بواسطة العديد من الطرق المختلفة لإظهار ألوانها الرقيقة، والتي تشكل جزءا هاما من الأربطة.

نسخ طبق الأصل عن أربطة كومي هيمو مصنوعة بتقنيات يابانية تقليدية.

يقول نيشيؤوكا ’’لم تكن الدروع اليابانية أداة عملية للدفاع عن النفس في الجيش فحسب. فقد كانت خصائصها الزخرفية والجمالية دائما مهمة أيضا. حتى حوالي النصف الأول من القرن الرابع عشر، كان اللون البنفسجي وغيره من الألوان الأرستقراطية الأخرى تستخدم في كثير من الأحيان معطية مظهرا أنيقا للدروع ينافس الثقافة الأرستقراطية في ذلك العصر. إن فكرة ’’شوغيو موجو‘‘ وهي مفهوم بوذي ينص على أن العالم يتغير باستمرار وهو غير دائم، كانت جزءا مهما من فلسفة وجماليات تلك الأوقات. إنها أسلوب تفكير بالعالم بعيد تماما عن حساسياتنا المعاصرة. ولكن عندما ترى مثل هذه الدروع عن قرب تبدو وكأنها تعود للحياة من جديد أمام عينيك‘‘.

(المقالة الأصلية منشورة باللغة اليابانية في ٢٣ نوفمبر/ تشرين الثاني عام ٢۰١٦. كتبتها كاتو كيوكو من مقابلة أجريت مع نيشيؤكا فوميؤ. الصور من قبل كاتو تاكيمي.)

التاريخ الفن حرف الحرفيون ساموراي