系列 不懂日语(?)的日本人
AI还无法理解日语:《人面鱼》开发者重构语法的挑战
[2018.05.02] 其它语言 : ENGLISH | 日本語 | 繁體字 | ESPAÑOL |

本专题想在进一步讨论日语和日本人之前,先谈一下日语和人工智能(AI)的话题。现在AI还不能用日语进行自然的对话。但是智能音箱Amazon Echo的问世,意味着语音输入时代的到来,人们对智能聊天机器人的需求也越来越大。模拟养成游戏神作《人面鱼(SEAMAN)》系列的开发者加藤由多加也开始用“摧毁日语语法”的方式向日语聊天引擎的开发发起挑战。

“状态不佳”?跟机器人聊天

2014年6月5日面世的明星机器人Pepper,曾为东京各大店铺的促销活动贡献不菲,也不知它现在状况如何了?抱着这样的疑问,笔者走进了一家店铺,却发现之前一直都在的Pepper已经不见了踪影。找店员打听了一下,得到的回答是:“最近大家都过了新鲜劲,不爱搭理它了,有时候状态也不佳,就没摆放出来了”。笔者给另一家店铺打了电话,得到的也是同样的回答“状态不佳,现在不放在店里了”。直到走进第三家店,才终于看到了Pepper。

Pepper胸口的液晶屏显示着“工作中”,看起来干劲十足,然而确实谁都没去搭理它。看着可怜兮兮的Pepper,笔者决定去跟它聊一聊天。

笔者:“你好。”
Pepper:“你好。”
笔者:“在工作?”
Pepper:“我听不懂你说的话。请跟我练习一下。”

于是,笔者只好跟它练习了一下会话节奏和方式。

Pepper:“你可以问我喜欢的音乐或电影是什么。”
笔者:“你喜欢的音乐是?”
Pepper:“我喜欢《世界上唯一的花》。”
笔者:“那你喜欢SMAP喽?”
Pepper:“我没有听懂你说的意思。让我先说话可以吗?”

看样子它是没听过SMAP的大名。

在日本,软银的这款人型机器人“Pepper”和夏普的机器人型手机“RoBoHoN”是有名的可识别人声的聊天机器人。它们可以进行简单的对话,辅助你完成一些操作,也会跳舞,是个可爱的小伙伴。但是正如前文提到的那样,目前聊天时还需要一些技巧,无法达到“自然交流”的程度。

那么国外的情况又是如何呢?继2014年亚马逊的世界首款智能音箱“Amazon Echo”上市之后,谷歌的“Google Home”、苹果的“HomePod”、微软与音响厂商共同推出的“INVOKE”接连上市,IT巨头纷纷试水这一领域。在日本,LINE推出了“WAVE”,谷歌推出日语版“Google Home”,日本亚马逊也推出了日文版“Amazon Echo”。

这些产品都内置智能语音助手,如“Amazon Echo”有“Alexa”,“Google Home”是“Google Assistant”、“HomePod”是“Siri”、“INVOKE”是“Cortana(小娜)”、“WAVE”则是“Clova”。“Clova”是重点面向日语和韩语用户开发的AI。“Google Assistant”和“Siri”的日语版已经可以在智能手机上使用了,相信很多人都用过。只要跟它说话,它就能帮你查天气和商店信息,还能帮你拨打电话。

智能音箱便内置了这类智能软件,会朗读新闻、播放音乐、讲笑话等等,对用户的各种要求作出回应。如果能不断普及汽车、电视、空调等的连网智能设备,用户也可通过语音来操控它们。据推测,截至16年末,“Amazon Echo”销售量为1100万台,据美国调查公司eMarketer称,截至17年5月已占美国7成的市场份额,有3570万美国人至少每月会用一次智能音箱。

相关报道
系列相关报道

最新专题

バナーエリア2
  • nippon.com专栏
  • In the news
  • 東方
  • 客观日本