战后70周年首相谈话,安倍表明“悔悟”

政治外交

日本政府8月14日召开临时内阁会议,通过了首相安倍晋三于战后70周年之际发表的“谈话”。该谈话就第二次世界大战的历史认识以及战后70年来日本走过的和平国家的道路,表明了日本政府的见解。在历史认识问题上,言及了日本对亚洲诸国的“殖民统治”和“侵略”,还提到了人们关注的焦点——“歉意”和“深刻的反省”,并且断言将“坚定不移”地维护历代内阁的立场。

日本政府在1995年8月时值战后50周年之际,由时任首相村山富一发表谈话,承认了日本的殖民统治和侵略,对此表示了“深切的反省”和“由衷的歉意”。2005年8月,小泉纯一郎时任首相也发表了战后60周年谈话,继承了村山谈话的内容。

安倍首相在谈话发表之后回答记者提问时强调:“走向那场战争的过程、战后的经历——回顾20世纪,从那些教训之中,我们面向未来,针对日本在世界上应该走怎样的道路,进行了深刻的思索和构想。”

安倍首相为发表这个战后70周年谈话而于2月下旬设立的专家委员会“21世纪构想恳谈会”(委员长:日本邮政社社长西室泰三),8月6日向首相提交了有关讨论内容的报告。围绕第二次世界大战,该报告承认,满洲事变(九一八事变——译注)以后,(日本)扩大了对大陆的“侵略”,“疯狂的战争给以亚洲为中心的诸多国家带来重大的损失。”

安倍解释说,此次谈话是在这份报告的基础上制作而成的,它既继承了历届内阁的立场,同时又“能得到更广泛的赞同”。特别是它包含了历代内阁提及的全部4个关键词——“殖民统治”、“侵略”、“反省”和“歉意”;而且,还使用了比“歉意”语气更强的表现——“悔悟”一词,在历史认识问题上更进一步地明确了日本的立场。

特别值得一提的是,首相在记者会上表示,“再也不要重演战祸。事变、侵略、战争。我们再也不应该用任何武力威胁或武力行使作为解决国际争端的手段”;他重复强调了和平国家日本的立场,并表明了今后仍将继续推进积极和平外交的意向。

此外,鉴于日本和中国、韩国的和解仍未取得进展,首相称,“希望中国理解接受(谈话所表达的)率直、坦诚的心情,”并对实现与中国国家主席习近平举行第三次日中首脑会谈寄予了期待。而针对日韩关系的一大障碍——从军慰安妇问题,虽然不是直接表述,但安倍在谈话中说:“我们也不能忘记,在战场背后被严重伤害名誉与尊严的女性们的存在”,同时再次表达了遗憾之意:“我国给无辜的人们带来了不可估量的损害和痛苦,历史真是无法取消的、残酷的。”

首相谈话全文如下。(转载自日本国驻华大使馆官方网站

安倍首相谈话全文

安倍晋三内阁总理大臣谈话

(该文是暂译,供各位参考。正文是日文。)

二〇一五年八月十四日
内阁会议决定

 
  正值战争结束七十周年之际,我们认为,必须平静地回顾走向那场战争的道路、战后的进程、二十世纪那一时代,并从历史的教训中学习面向未来的智慧。  

  一百多年前,以西方国家为主的各国的广大殖民地遍及世界各地。十九世纪,以技术的绝对优势为背景,殖民统治亦波及到亚洲。毫无疑问,其带来的危机感变成日本实现近代化的动力。日本首次在亚洲实现立宪政治,守住了国家独立。日俄战争鼓舞了许多处在殖民统治之下的亚洲和非洲的人们。

  经过席卷全世界的第一次世界大战,民族自决运动的扩大阻止了此前的殖民地化。那场战争造成了一千多万死难者,是一场悲惨的战争。人们渴望和平,创立国际联盟,创造出不战条约,诞生出使战争本身违法化的新的国际社会潮流。

   当初,日本也统一了步调。但是,在世界经济危机发生后,欧美各国以卷入殖民地经济来推动区域经济集团化,从而日本经济受到重大打击。此间,日本的孤立感加深,试图依靠实力解决外交和经济上的困境。对此,国内政治机制也未能予以阻止。其结果,日本迷失了世界大局。

  满洲事变以及退出国际联盟——日本逐渐变成国际社会经过巨大灾难而建立起来的新的国际秩序的挑战者,该走的方向有错误,而走上了战争的道路。

  其结果,七十年前,日本战败了。

  正当战后七十周年之际,我在国内外所有死遇者面前,深深地鞠躬,并表示痛惜,表达永久的哀悼之意。

  由于那场战争失去了三百多万同胞的生命。有不少人在挂念祖国的未来、祈愿家人的幸福之中捐躯。战争结束后,也有不少人在严寒或炎热的遥远异国他乡苦于饥饿或疾病之中去世。广岛和长崎遭受的原子弹轰炸、东京以及各城市遭受的轰炸、冲绳发生的地面战斗等等,这些导致了许许多多的老百姓悲惨遇难。

  同样,在与日本兵戎相见的国家中,不计其数的年轻人失去了原本有着未来的生命。在中国、东南亚、太平洋岛屿等成为战场的地区,不仅由于战斗,还由于粮食不足等原因,许多无辜的平民受苦和遇难。我们也不能忘记,在战场背后被严重伤害名誉与尊严的女性们的存在。

  我国给无辜的人们带来了不可估量的损害和痛苦。历史真是无法取消的、残酷的。每一个人都有各自的人生、梦想、所爱的家人。我在沉思这样一个明显的事实时,至今我仍然无法言语,不禁断肠。

  在如此重大损失之上,才有现在的和平。这就是战后日本的出发点。

  再也不要重演战祸。

  事变、侵略、战争。我们再也不应该用任何武力威胁或武力行使作为解决国际争端的手段。应该永远跟殖民统治告别,要实现尊重所有民族自决权利的世界。

  我国带着对那场战争的深刻悔悟,作出了如此发誓。在此基础上,我国建设自由民主的国家,重视法治,一直坚持不战誓言。我们对七十年以来所走过的和平国家道路默默地感到自豪,并且今后也将继续贯彻这一坚定的方针。

  我国对在那场战争中的行为多次表示深刻的反省和由衷的歉意。为了以实际行动表明这种心情,我们将印尼、菲律宾等东南亚国家以及台湾、韩国、中国等亚洲邻居人民走过的苦难历史铭刻在心,战后一直致力于这些国家的和平与繁荣。

  这些历代内阁的立场今后也将是坚定不移的。

  不过,即使我们付出多么大的努力,失去家人的悲哀和在战祸中饱受涂炭之苦的记忆也决不会消失。

  因此,我们要将下述事实铭刻在心。

  超过六百万人的战后回国者从亚洲太平洋的各地总算平安回国,成为重建日本的原动力。在中国被残留的接近三千人的日本儿童得以成长,再次踏上祖国土地。美国、英国、荷兰、澳大利亚等国家的被俘的人们,长期以来访问日本,祭奠双方的战死者。

  饱尝战争痛苦的中国人、以及曾经被俘并遭受日军施加难以忍受痛苦的人做得如此宽容,他们内心的纠葛究竟多么大,付出的努力又是多么大?

  我们必须将此事挂在心上。

  战后,如此宽容的胸怀使得日本重返国际社会。值此战后七十年之际,我国向致力于和解的所有国家、所有人士表示由衷的感谢。

  现在我国国内战后出生的一代已超过了总人口的80%。我们不能让与战争毫无关系的子孙后代担负起继续道歉的宿命。尽管如此,我们日本人要超越世代,正面面对过去的历史。我们有责任以谦虚的态度继承过去,将它交给未来。

   我们的父母一代以及祖父母一代在战后废墟和贫困深渊中维系了生命。他们带来的未来是可以让我们一代继承,且交给我们下一代。这不仅是前辈们不懈努力的结果,也是曾经作为敌国激烈交火的美国、澳大利亚、欧洲各国以及许多国家超越恩仇提供善意和支援的结果。

  我们必须将此事告诉未来的一代。将历史的教训深深地铭刻在心,开拓更加美好的未来,为亚洲及世界的和平与繁荣而尽力。我们担负着这一重大责任。

  我们继续将谋求以实力打开僵局的过去铭刻在心。正因为如此,我国继续奉行的是,任何争端都应该尊重法治,不是行使实力而是以和平与外交方式加以解决的原则。这是我国今后也将坚持并向世界各国推广的原则。我国作为经历过原子弹轰炸的唯一国家,追求实现核不扩散和彻底销毁核武器,在国际社会上履行自己的责任。

  我们继续将在二十世纪的战争期间众多女性的尊严与名誉遭受严重伤害的过去铭刻在心。正因为如此,我国希望成为一个国家要时刻体贴女性的心。我国将在世界领先努力将二十一世纪成为不让女性人权遭受侵害的世纪。

  我们继续将区域经济集团化促发纠纷萌芽的过去铭刻在心。正因为如此,我国努力发展不受任何国家恣意影响的自由、公正、开放的国际经济体制,加强对发展中国家的支援,牵引走向更加繁荣的世界。繁荣才是和平的基础。应对暴力温床的贫困,为全世界所有人享受医疗和教育以及自立的机会而做出更大的努力。

  我们继续将我国曾经当过国际秩序挑战者的过去铭刻在心。正因为如此,我国坚定不移地坚持自由、民主主义、人权这些基本价值,与共享该价值的国家携手并进,高举“积极和平主义”的旗帜,为世界的和平与繁荣做出较之以前更大的贡献。

  我们有决心,面向战后八十年、九十年以及一百年,与我国国民各位共同努力建设如上所述的日本。

标题图片:发表战后70年谈话后,安倍首相回答记者提问  2015年8月14日下午于首相官邸(时事社)

▼相关报道
“靖国神社”的基础知识 “右倾化”的幻影——现代日本所呈现的国际主义与排外主义
日趋政治化的日中韩历史问题 “战后”首相谈话及其背景的变迁

安倍晋三 中国 韩国 太平洋战争 安倍政权 二战 道歉 侵略 战争责任 战后70年 谈话 殖民地 悔悟 歉意 内阁会议决定 九一八事变 中国抗日战争 痛切反省