(图片)祭堂——白雪皑皑的东北山村中,传承了1300年的舞乐
文化- English
- 日本語
- 简体字
- 繁體字
- Français
- Español
- العربية
- Русский
“嗈呀啦呀啊诶”,“嗖哩呀啊萨啊诶”,白雪皑皑的山村,回荡着年轻人们生气勃勃的声音。秋田县鹿角市八幡平的大日堂(大日灵贵神社),地处秋田、岩手、青森三县交界,气温最低可达零下20度。每年1月2日,来自4个村落的“能众”(舞者)聚集于此,以各式各样的舞蹈供奉神明。这便是被称为“祭堂”的祭祀活动。
多次濒临失传危机
距今已传承1300年的“祭堂”,曾多次濒临失传的危机。由于数度遭遇火灾,记载其历史的古代文献及佛像,几乎已被烧毁殆尽。因此,“祭堂”的再现仅能依靠年长者的口头传承。此外,还遭遇过表演五大尊(*1)舞必不可少的贴金面具被盗事件,以致4个村落的祭神仪式全部被迫中断。
至于“大博士”(大日如来)在舞台上咏唱的“诵念词”,一直以来也都依靠口头传承。但是,由于继承者猝死,“诵念词”已经无人知晓。据说现在,表演者只是模仿诵经的样子。
严格的斋戒
在表演舞乐前,舞者必须进行严格的斋戒,净身慎心。修行时间有人长达48天。期间,夫妻须分房而眠,要避免在舞者家里生育,不可前往死者家中,不可食用飞禽走兽。舞者们通常从事的职业,大多是木工、农民、消防员、理发师、公司职员等,工作繁重,因而对他们而言,控制饮食是一件非常艰辛的事情。
另外,在部分村落如今依然保留着一种被称为“水垢离”的做法——在冰寒彻骨的清晨,用冷水冲澡,以求洗刷自身的罪孽与污秽,洁净身心。
严峻的传承问题
舞者“能众”大多依靠世袭传承,但也有因种种原因而导致无人继承的情况。特别是需要3名孩童一同表演的“鸟舞”,在少子化的日本,舞者的数量难以保证,着实令人苦恼。
为了将美妙的舞乐代代相传,当地的人们克服了不计其数的困难。他们对故土的热爱,无时无刻不赋予我生活的希望与勇气。
拍摄、撰文:地藏Yukari
标题图片:行走在深厚的积雪中跳着鸟舞的孩子们
(*1) ^ 五大尊:即五大明王,佛教用语,指不动明王、降三世明王、军荼利明王、大威德明王与金刚夜叉明王——译注。