走进古典俳谐世界

谁是镜中人,恍若忽见先父颜,今朝又迎春 ——芭蕉

文化 自然与环境

俳句,派生于由多个作者共同创作的连歌及俳谐的第一句,也就是包含有向各位参与者问安之情并融入了季节性话题的“发句”,独立成为17个音节的定型诗。本系列将为读者展现世界最短诗歌“俳句”的魅力,通过俳句之起源的古典俳谐,解读日本的季节感和日本人的原风景。本篇介绍的是《今朝又迎春》。

谁是镜中人,恍若忽见先父颜,今朝又迎春  ——芭蕉

(1678年作,收录于《续虚栗》)

现代日本使用阳历,所以从冬至(12月21日前后)算起,大约10天后的1月1日还正值隆冬。但是直到江户时代,日本使用的都是农历,临近立春(2月4日前后)的新月之日(农历初一)为1月1日,所以那时的人们都将之认为“新春之始”。因此,俳句中的“今朝又迎春”,说的是“大年初一的早晨”。

当时年龄都以虚岁算。呱呱坠地即为1岁,过了正月新年,任谁都会又长一岁。可以认为芭蕉是在说“我的容貌跟那谁是越来越像了啊。新的一年,感觉自己又老了一岁唉。”

俳句中的“谁”,到底是何人?芭蕉看似在故意含糊其辞。他一定是感慨“我跟先父越来越像了”吧。

据推测,芭蕉13岁丧父。(作诗)这一年的元日,芭蕉迎来了44岁。在孩子的眼里,父母的容貌总是要苍老一些吧。大年初一早晨,到了和父亲去世时差不多年龄的芭蕉,想必是在镜中发现了那张熟悉的面庞,怀念之情油然而生,同时也意识到了自己的衰老。

标题图片:PIXTA

版权声明:本网站的所有文字内容及图表图片,nippon.com日本网版权所有。未经事先授权,禁止任何形式的转载或部分复制使用。

日本文学 文学 俳句 季节 古典文学 芭蕉 俳谐 连歌 系列