走进古典俳谐世界

犯忌处绝境,幸得宽恕结夫妇,更衣心欢快 ——芜村

文化 自然与环境 生活

本篇的季节主题“季题”是“更衣”。

御手討(おてうち)の夫婦(めおと)なりしを更衣(ころもがえ)  ——蕪村

犯忌处绝境,幸得宽恕结夫妇,更衣心欢快  芜村

(或于1770年前后作,收录于《芜村句集》)

日本中学生的制服大多从6月1日起更换为夏装。白色短袖衫让人神清气爽。但是在平安时代,旧历4月1日(2023年是5月20日)换夏装,10月1日(2023年是11月13日)换冬装;江户时代也是在旧历4月1日改穿夏季专用的“袷”(同“夹”。有内衬的和服)。所以在诗歌中,如果单说“更衣”,一般指的就是4月1日的“换夏装”。这个季题给人一种身心都变得轻盈爽快的感觉。

芜村用这个更衣作题,写出了一首像戏剧故事般的俳句。“本应被斩的夫妇,得到主人的宽恕而免于一死,今天得以更衣换夏装。”这首俳句中的“夫妇”应该是一对侍奉武家的男女,比如年轻的武士和侍女。一般侍奉武家的男女之间是禁止随意恋爱的,那被视为“不义私通”,理应被主人斩杀。然而主人却成全了他们,二人得以喜结连理。

本已做好了死的准备,却有幸起死回生,过上平静的生活。迎来更衣之日的二人,喜悦之情重又涌上心头。“更衣”是摆脱憋闷不畅的严冬,在新的季节重获新生的日子,那种换夏装带来的明朗欢快,犹如夫妻二人心情的写照。

古典俳谐中,这种富于想象力的俳句并不少见,尤其是芜村,特别重视从季题中延展出更多意象,创作出切合于季题的故事。不仅如此,他仅用短短17个字,就能让人想象出一个曲折迂回的故事,笔力之深,着实令人叹服。

标题图片:PIXTA

版权声明:本网站的所有文字内容及图表图片,nippon.com日本网版权所有。未经事先授权,禁止任何形式的转载或部分复制使用。

日本 和服 制服 创作 中学生 夏装 武家 随意恋爱 喜结连理