走进古典俳谐世界

梦里遇兵人,昔日金戈铁马处,萋萋夏草生 ——芭蕉

文化 自然与环境 生活

本篇的季节主题“季题”是“夏草”。

夏草や兵(つはもの)どもが夢の跡  ——芭蕉

梦里遇兵人,昔日金戈铁马处,萋萋夏草生  芭蕉

(1689年作,收录于《奥州小道》)

这首俳句是芭蕉农历5月13日(阳历6月29日)到访奥州平泉的高馆时所作。现今普遍将其解释为野心勃勃的武士战败而逃,身后只留下丛生的夏草。但我想说,芭蕉的这首俳句表达的并非此意。为什么呢?因为在芭蕉的年代,“梦”还不作“希望、愿望”这种意思讲,它单纯是指睡眠中的一种现象。以此为前提,这首俳句又该作何解释呢?

在日本传统艺术之一的能乐里,有很多主角托梦配角,配角醒后,主角也消失得不见踪影这类故事。主角是在当地死去的人物的亡灵,时不时会向人倾述,要求去祭拜他们死去的地方。而且,就像现在依然还在使用的词语“草叶之阴(九泉之下)”那样,一般坟头总是草木丛生的。综合这些要素,在能乐意趣的基础上,我们可以如下解读。

“在高馆,我经历了这样一件事。到访时,我不知不觉睡着了,还做了个梦。战死于高馆的源义经及弁庆等兵卒出现在我的梦里,讲述了他们最后的悲壮一战,并要我为他们祭祀上供。醒后发现,梦中鲜活地看到了他们的那片地方,只有萋萋丛生的夏草。”芭蕉在俳句里完全变成了能乐里的配角,在古战场上与阵亡兵士的魂灵进行了一次对话。

标题图片:从高馆远眺夏季的北上川(PIXTA)

版权声明:本网站的所有文字内容及图表图片,nippon.com日本网版权所有。未经事先授权,禁止任何形式的转载或部分复制使用。

日本 传统艺术 俳句 能乐 源义经 农历 阳历 奥州平泉 托梦 九泉之下 坟头