酷似“优衣库”“无印良品”?中国版“百元店”美国上市
Newsfrom Japan
国际 财经- English
- 日本語
- 简体字
- 繁體字
- Français
- Español
- العربية
- Русский
6年前,在中国一家号称100%日本品质的商店里,看到了奇怪的商品标识。
这瓶洗涤剂上的标识写着“薰衣 草香味(ラベン ダーの香り)”、肥皂上写着“像橡皮一样的皮肤(消しゴムのような肌)”,莫名其妙的日语“荟萃”一堂。
这家店的名字叫“名创优品(MINISO)”。
它用日语片假名标示的Logo,让人联想起“优衣库”;汉字Logo和发音,还感觉和“无印良品”和“大创”有点相像……
这样一家像是杂糅了上述日本名企的“名创优品”,在日本时间10月15日晚,成功实现了美国上市。从出售标有“奇妙”日语的商品开始,到实现在美国上市,它仅用了6年左右时间。
那么,它在美国售卖些怎样的“日语”商品呢?
记者2017年曾采访过名创优品的美国1号店。
店里一溜儿摆在货架上的,看似是熊本县的吉祥物“熊本熊”。有些商品上还有“携帯ボトル ネオンカラー(便携水杯 霓虹色)”的文字;“保湿性に優れ、実用性も抜群”(保湿效果好,非常实用),这日语倒没有问题,但其中也有令人遗憾的标示,比如“マルチメデ ィアスピーカー”(多媒亻 本音箱)。据说,名创优品在全球大约80个国家开了分店,其中也包括日本。
我们听到了一些来自顾客的好评。一位20多岁的年轻人说:“那家杂货店很有意思,我知道还很便宜,所以想顺便去看一看。”
采访组还注意到了一个问题。以前在中国的店铺使用的汉字和日语片假名标示的Logo,在日本店铺的商品和招牌上都没有使用;而在美国上市时的视频中可以发现,它使用的是英文Logo。
容易让人联想到日本名企的那个Logo,难道已经不再使用了吗?
10月16日,记者去中国本土的名创优品店一看,那个Logo还在用。
店内的商品标识又如何呢?
全部正确无误了。
名创优品以日本品牌拥有的高品质形象为武器,快速成长壮大,乃至在美国上市。
那么,它今后在全球市场上究竟能有多大作为呢?让我们拭目以待。
(FNN Prime Online 10月16日刊载。)
[© Fuji News Network, Inc. All rights reserved.]