世界漫画的盛典

日本漫画大师与欧州连环漫画军团 浦泽直树之卷

文化

现场访谈令“世界漫画节”会场热气沸腾。在第二场里,请看浦泽直树与法国、比利时的连环漫画代表人物贝涅‧彼特和冯索瓦‧史奇顿这对著名搭档的精彩对话。

可以毫不为过地说,第一届“世界漫画节”给人留下的强烈印象,是2012年成为了“BD在日本大流行的一年”。在现场访谈这项最吸引观众的活动中,浦泽直树在第二场中登台,与彼特和史奇顿这对著名搭档,围绕他们获得文化厅媒体艺术节漫画大奖的作品《黑暗城市》,从故事、技法到BD与日本漫画的区别等,展开了内容广泛的精彩问答。

现场访谈,第二场。由BD翻译原正人(右)主持

彼特和史奇顿的世界令浦泽直树一见钟情

浦泽直树 出生于1960年。1983年登上画坛以来,发表了大量畅销作品,其中有《以柔克刚!》、《危险调查员》(剧本:胜鹿北星、长崎尚志)《MONSTER(怪物)》、《20世纪少年》、《普鲁图》(原作:手冢治虫、长崎尚志编制、监修:手冢真)等,在国内外拥有大批爱好者。曾获日本漫画家协会大奖并二次获得手冢治虫文化奖大奖,三次获得文化厅媒体艺术节优秀奖。在《Morning》(讲谈社)上连载的《蝙蝠比利》(故事情节共同制作:长崎尚志)于2013年5月迎来了第100回。

彼特评价浦泽的《普鲁图》说:“在汲取了《铁臂阿童木》的诸多要素的同时,构建了自己独特的世界。”史奇顿就《MONSTER(怪物)》发表感想说:“故事写得非常棒。出乎意料,给我的印象是,它非常接近欧洲的BD。”

另一方面,浦泽出门去湘南时,在书店里非常偶然地随手翻看了《黑暗城市》,并没有谁介绍,但“感到封面的绘画‘不同寻常’”,当即买了下来。总计400页重的图书竟然从外出地买回家来,可见对浦泽带来的冲击是何等之大。

艺术家之间如此互相称赞和欣赏,说明尽管作品类型不同,但它们在根底上一定有某种共性存在。

选自《黑暗城市》(小学館集英社制作出版,古永真一、原正人译)。Les Cités Obscures © 2009 Casterman, Bruxelles All rights reserved.

漫画与BD的“时间”之差

浦泽指出,漫画与BD的决定性差异之一,在于“时间”。也可以说是单纯花费在制作上的时间。当浦泽听到史奇顿透露说,他制作一部作品需要2年时间时,叹息道:“对于过着每周必须完成20页定额生活的我们来说,非常向往那样创作方式。”

对此,史奇顿回应说:“仅仅是绘制《黑暗城市》系列,就似乎耗尽了我的一生。我有时也想要是能画得再快些该多好。”两位相互对对方的制作方式表示出一种敬意。

身兼漫画平论家的彼特解释说:“日本的漫画是把读者吸引到长长的故事情节中去,所以作画时注重的是如何让读者不停地翻卷书页;相反,BD则是要让读者的视线尽可能长地停留在一幅画面中。”

冯索瓦‧史奇顿(François Schuiten) 1956年生于比利时•布鲁塞尔。父亲是活跃于50-60年代的建筑家。16岁时凭《突变》登上画坛。除了BD外,还为电影设计场景、为地铁站、世博展馆设计景观等。

贝 涅‧彼特(Benoît Peeters) 1956年生于巴黎,自小在比利时长大,和史奇顿是童年时代的朋友。作为BD的原作者,除了和史奇顿搭档外,与弗雷德里克•布瓦莱 (Frédéric Boilet)、谷口JIRO也有过合作。作为文艺评论家,从罗兰•巴特、雅克•德里达等的现代思想到埃尔热等的BD都有广泛论述。此外,还参与映像摄制 等多方面的跨界工作。

现场表演!日欧大师绘画比试

日本漫画大部分是黑白的,而更具视觉效果的BD,有些作品通篇都是彩色的。为了在故事的整个发展过程体现出强弱效果,史奇顿作画时是区分使用黑白和彩色的。然而,日本的漫画杂志有一种彩色卷首的样式,史奇顿想知道,这其中有什么意思。

有关浓淡的画法,浦泽边画边向史奇顿提问(左),史奇顿也边画边做回答(右)

对此,浦泽苦笑道:“没有什么意思”,“在剧情高潮时以彩色处理就好了,却不知何故在什么都没有发生的情况下处理成了彩色。所以,我一直向出版社建议,‘在书中使用彩色’,(没想到)这事儿却让大友抢了个先。”这番话引起了台下观众的一片笑声。

访谈中,浦泽突然拿起笔画了起来,这个场面出现在他向史奇顿询问有关浓淡画法的时候——先从浓处画起,还是从淡处着手?于是,史奇顿也一边画着人物的侧面像一边做了说明。漫画特有的一种临机应变的问答,不由得令会场热气沸腾。

编辑与漫画家之间,犹如乔治•马丁与披头士的关系

精通日本漫画情况的彼特,用日语与“tantousha(负责人之意——译注)”谈到,(在日本)漫画编辑负责人的存在很独特。对此,浦泽解释说:“画画儿的人面对白纸一味作画时,不知自己是否方向正确。出色的编辑,会给你指明方向。”他把这样的漫画编辑负责人比喻为“就像是披头士的(唱片制作人)乔治•马丁”, 史奇顿深表赞同地点着头说:“拥有一个能与作家对话的编辑负责人,非常令人羡慕。BD业界今后或许也有必要重新考虑出版社、代理人与作家之间的关系。”

选自《黑暗城市》。Les Cités Obscures © 2009 Casterman, Bruxelles All rights reserved.

墨比斯、手塚……,共享漫画的记忆

在现场访谈中,无论第一场还是第二场,多次提起了“墨比斯(*1)”这个名字,听众应该也注意到了这一点。

“每次去法国,我都会在书店的墨比斯专柜‘大买特买’一番。看了他画的线条,犹如听到他在激励你说‘快,你也来画吧!’,成为我创作的动力。”(浦泽)

“人物本身极有魅力。让你不由得想去读他的传记的漫画家,在日本是手冢治虫,在法国该是墨比斯吧。他们为下一代作家指明了前进的道路,告诉我们去‘冲破常规,生活、绘画都是探险’。”(彼特)

过去,手冢治虫受到了用虚线表现阴影这种手法的影响,并把它命名为“墨比斯线”。联系日本漫画和欧州BD的插曲,那正是无可计数的。此次的“世界漫画节”给人印象深刻的,是代表日本和欧洲的作家之间,共同享有言之不尽的“漫画记忆”。

采访:柳泽美帆
摄影:花井智子

★第2届世界漫画节决定于2013年10月20日在“东京国际展示场(东京Big Sight)”举行
http://kaigaimangafesta.com

第一届世界漫画节的盛况请看以下图片集

以《I Kill Giants(我杀巨人)》获第5届国际漫画奖(外务省主办)最佳作品奖的日裔西班牙漫画家JM Ken Niimura(摄于“世界漫画节”塞万提斯学院的展台)
以《I Kill Giants(我杀巨人)》获第5届国际漫画奖(外务省主办)最佳作品奖的日裔西班牙漫画家JM Ken Niimura(摄于“世界漫画节”塞万提斯学院的展台)

在塞万提斯学院与文星艺术大学合办的第1届“西班牙新人漫画比赛”中荣获优秀奖的Javier García(同上)
在塞万提斯学院与文星艺术大学合办的第1届“西班牙新人漫画比赛”中荣获优秀奖的Javier García(同上)







(*1) ^ 本名尚•吉罗,1938年出生在巴黎巿郊。被认为是继《丁丁历险记》作者艾尔吉(比利时,1907-1983)之后最重要的BD作家,科幻和奇幻風格作品的大师,对大友克洋、浦泽直树、宫崎骏、松本大洋等人都产生了巨大影响。代表作有《L'Incal》(原作Alejandro Jodorowsky)、《Arzach》等。2012年3月去世。

动画 漫画 书籍 出版 作家 动漫 浦泽直树 BD Emmanuel Lepage Bastien Vivès François Schuiten Benoît Peeters 连环漫画 世界漫画节 AKIRA 大友克样 阿基拉 贝涅‧彼特 冯索瓦‧史奇顿