专题 时尚中的传统美“Cool Traditions”
和纸的世界 诞生于废纸中的西岛和纸
[2018.04.04] 其它语言 : ENGLISH | 日本語 | 繁體字 | ESPAÑOL | العربية |

明治时代以后,随着机器抄制的西洋纸的出现,日本各地的手抄和纸作坊逐渐销声匿迹了。然而却有一个生产和纸的小村庄以非凡的热情坚守传统的抄纸技术,并幸存至今。这就是位于山梨县身延町的西岛手抄和纸之乡,据传这里生产的和纸曾经进献给武田信玄。

洇墨效果好的和纸

在位于南阿尔卑斯山山麓的山梨县身延町西岛,有一个手抄和纸历史长达400年之久的小村庄。这里享有富士川上游流域丰沛的水资源,村民们在从事农业之余,手工抄制以结香为原料的和纸。

这里的制纸工艺经历了时代的大浪淘沙才得以传承至今,如今主要生产画仙纸。这种和纸与其他手抄和纸相比,有些与众不同。它一点儿也不结实,写上去的字也洇得很厉害。这里似乎是特意制作这种纸的。

西岛的画仙纸是根据书画家的要求手抄的和纸,能将墨色和墨晕映衬得非常美观

书法和水墨画作品讲究浓墨厚黑、淡墨晕染和留白的搭配和谐。

西岛和纸的制作者笠井伸二坚称:“纸也是一种素材。”他抄制的和纸是用于书画作品的画仙纸,这种纸追求墨色的鲜亮和晕染的意境,轻薄纤柔,以至于无法一张一张揭开晾干。

笠井介绍说:“战后有一段时间,不再从中国进口书画用宣纸,于是西岛开始尝试制作画仙纸。书法家、纸店和批发商携手开发,经过多次尝试之后,终于在昭和30年代(从1955年开始的10年间——译注)制成了画仙纸。”此后,赌上产地命运而制成的日本画仙纸赢得了高度评价,手抄和纸之乡又恢复了生机。现在,这里有6家作坊生产手抄和纸。

将自然干燥的纸用水浸湿半日,小心翼翼地一张一张剥离,然后逐一贴在热铁板上,进行最后的干燥处理

坚持使用废纸的原因

“哗啦——,哗、哗、哗、哗。” 黏糊糊的乳白色原料在抄帘上晃动着,跳跃着。笠井说:“年轻时一天能抄1000张纸,现在只能抄一半了。”这位年逾八旬的抄纸匠人轻轻松松便抄制出一大张画仙纸。为了写出漂亮的墨晕,西岛和纸采用了独特的制作方法和技巧。

“我们使用废纸做原料。因为它纤维损伤恰到好处,油性也基本消失。”

所谓废纸,就是抄制过一次的纸。画仙纸剪裁后的边角、高级壁纸裁剩下的部分、在干燥工序中破损的画仙纸,都可以重现生机。在大锅中用水煮烂的废纸中,加入马尼拉麻和西岛产的稻草,用搅打机打浆,使其成为絮状的纸浆。

用搅打机将煮烂的画仙纸边角和废纸,与麻和稻草一起充分打浆,制成纤维较短的纸浆

纤维打浆的到何种短细程度,原料、水和粘性如何调配,这些都决定着纸的质量。调配的程度因当日的天气、温度和湿度的不同而有着微妙差异。这不是用数字可以衡量的,而是取决于有经验的匠人的精斟细酌。

抄制方式采用的是日本传统的流水抄制法。抄制的动作各地都是一样的,但这里手抄纸的水声与众不同。仔细观察发现,每当工匠踩下纸浆槽下方的踏板时,纸浆就以一张纸的量为单位涌入抄帘中。

满足书法家苛刻的要求

一般来讲,抄纸是将纸浆从纸浆槽中捞起来,前后左右晃动,一次抄出一张纸。这是一种重体力劳动,一天之内要重复数十次。因为简化了捞纸的动作,所以抄纸匠人的年龄也得以放宽。熟练的工匠可以从整体上调配纸浆,有利于保证纸质的均一。西岛的绝大多数抄纸作坊采用的都是笠井的上一代人设计出的这种方式。也只有工匠才能不断发现问题,反复研究、改进,使得手工抄纸得以延续至今。

前后左右晃动帘模,让粘稠的纸浆均匀分布成薄薄的一层(左);撤掉抄帘,将抄好的纸移到纸床上(中);300张纸摞在一起,自然去除湿气(右)

西岛和纸的干燥方法也很独特。将抄好的300张纸摞在一起,用压榨机去除水分,然后原封不动地竖立在通风良好的地方,用10~20天时间进行自然干燥。将纸张摞在一起干燥很难干透,但由于纸张轻薄、易破损,因此无法一张一张剥离开来。等到纸张干透后,再浸水半日复原,然后轻轻地逐张剥离开,进行最后的干燥。

由于纤维很短,无法逐张剥离开来,因此将300张纸摞在一起,竖立在通风良好之处,经10~20天自然干燥

制好的和纸轻薄柔软,可长达约2.42米。

笠井说:“拿起来时用力过大就会破损,含水量过大也会破损,彻底干燥后又会剥离不开。”用毛刷迅速将这个棘手的操作对象固定在热铁板上约1分钟时间。在用毛刷刷纸的这一面时,已经贴上去的另一面已经干透。随着工匠行云流水般的动作,一张张崭新的和纸制作完成。

如此费时费力的手抄和纸,与机械抄制的和纸有何区别,外行拿在手里大概是分辨不出的。

“仅从外观区分不出,写上一笔就明白了。”手抄和纸落笔触感柔润,运笔略感艰涩,洇墨漂亮。笠井表示,书法家是下笔试写后再选择纸张的。

“我们希望制作出不断满足用户意愿的和纸。”

赋予废纸以新的生机,彻底满足挑剔的玩家。这种和纸正在手抄和纸之乡一张张悄然诞生。

手抄和纸之乡西岛位于富士川河畔,群山环绕,具有得天独厚的优质水资源

采访、撰文:陆田幸枝
摄影:大桥弘

标题图片:西岛独创的一种作业装置,只需踩下脚边的踏板,调配好的纸浆便出现在抄纸帘上。劳动强度减轻,80多岁的老人每天也可手抄500张和纸

Tags:
相关报道
专题相关报道
  • 造就力士的相扑训练与相扑火锅相扑“部屋”是力士们刻苦训练和共同生活的地方。此次,我们拜访了位于东京清澄白河的高田川部屋,在这里为读者介绍力士们清晨开始接受严格训练以及训练结束后的生活。
  • 战胜地震灾害,“大堀相马烧”陶德窑的挑战“大堀相马烧”这种陶瓷器源于福岛县浪江町,在当地有300多年历史。受2011年东日本大地震及福岛第一核电站事故的影响,曾一度面临灭绝危机,为了使制陶传统流传后世,如今正迈出新的步伐。本文介绍以陶德窑年轻的当代传人为核心,迈出全新步伐的制陶家庭的现状,他们的目标是在郡山市重建窑址。
  • 和纸的世界 古色古香的雪村团扇日本茨城县常陆太田市一户团扇商家代代以制作质朴无华的雪村团扇为生,手抄和纸上的水墨图案飘逸洒脱,人气弥久不衰。如今的第四代传人已95岁高龄,是雪村团扇制作的最后一人。出自老派手艺人手中的团扇经历时代洗礼,流传至今。
  • 世界最著名的忍者:初见良昭向当代人传授“武道的真义”外国人纷纷拜入“武神馆”门下,希望获得武艺传承。弟子们从世界各地来到千叶县野田市的道场,只为求得“户隐流忍法”掌门初见良昭(86岁)的指点。他们在这里看到的是完全不同于电影和动画片的另一个博大精深的忍者世界。
  • 《上野清水堂不忍池》:浮世摄影师喜千也的《名所江户百景》樱花盛开的季节,上野公园游人如织。清水观音堂建在西乡隆盛像附近,堂内浅红色的樱花、朱红色的舞台和青翠的松树色彩对比强烈,交相辉映。

最新专题

バナーエリア2
  • nippon.com专栏
  • In the news
  • 東方
  • 客观日本