Ahmed M. F. Mostafa
  • Ahmed M. F. Mostafa 
  • By this author: 1 Latest posted: 2014.08.15
Associate professor of Japanese literature at Cairo University. Born 1956 in Cairo. Earned his degree in Japanese and Japanese literature from Cairo University in 1978. Completed graduate diplomas in Japanese at Osaka University of Foreign Studies in 1982 and Chūkyō University in 1987. Has been in his current position since 2003 and a member of the Translation Grant Advisory Board of the International Research Center for Japanese Studies since 2007. Also president of the Alumni Association for Cairo University’s Department of Japanese Language. Has translated a broad range of Japanese literature into Arabic, from tenth-century masterpiece Ochikubo monogatari to works of twentieth-century fiction liks Yasuoka Shōtarō’s1959 “Kaihen no kōkei” (trans. “A View by the Sea”) and Yoshimoto Banana’s 1989 Tsugumi (trans. Goodbye Tsugumi).
The Glow of the Human Touch: Why Shoeshine Stands are Making a Comeback2014.08.15

The words “street children” don’t conjure up images of Japan for most people, but don’t be fooled into thinking that no link exists. The 1950s, for example, saw big hits for both Akatsuki Teruko with her 1951 song “Tōkyō shūshain bōi” (Tokyo Shoeshine Boy) and Miyagi Mariko with “Gādoshita no kutsumigaki” (The Shoe Polisher Beneath the Tracks) in 1955. A long row of shoeshine stands on a Shibu…

Video highlights

New series

  • From our columnists
  • In the news