La ciudad de Yanagawa mejora su hospitalidad hacia el turismo internacional con “japonés sencillo”
[19.02.2018] Leer en otro idioma : ENGLISH | 日本語 | العربية | Русский |

Fukuoka, 16 de febrero (Jiji Press)—Yanagawa, una ciudad turística del suroeste de Japón, está trabajando para ofrecer una mayor hospitalidad (omotenashi) a los visitantes de otros países con japonés yasashii, o sencillo, para hacerse entender mejor.

Los esfuerzos de esta ciudad, situada en la prefectura de Fukuoka, han llamado la atención como una forma efectiva de comunicarse con los extranjeros, ahora que el número de visitantes en Japón continúa aumentando de cara a los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Tokio de 2020.

La campaña omotenashi, lanzada en agosto de 2016 en colaboración con Dentsū Inc., una de las principales agencias publicitarias de Japón, está enfocada principalmente a los taiwaneses, que son más de la mitad de los visitantes extranjeros que llegan a Yanagawa.

Los dos tipos de chapas de “japonés sencillo” disponibles en la ciudad. La chapa de la izquierda es para turistas y la de la derecha para residentes locales. (Por gentileza del Gobierno municipal de Yanagawa, en la prefectura de Fukuoka. © Jiji)

Según una encuesta llevada a cabo por Dentsū entre 1.000 personas en Taiwán en 2016, un 40 % afirmó que podía hablar un poco de japonés. De aquellos que estudian japonés, alrededor de un 60 % afirmó que deseaban hablar el idioma durante su viaje a Japón.

Unas 150.000 personas procedentes de otros países visitan anualmente Yanagawa, una ciudad de unos 67.000 habitantes, por sus atracciones, incluyendo los viajes en barca kawakudari en los famosos fosos de la ciudad excavados alrededor de un ahora derruido castillo construido hace 400 años.

[Copyright The Jiji Press, Ltd.]

  • [19.02.2018]
Artículos relacionados
Otras columnas

Últimos vídeos

Últimas series

バナーエリア2
  • Opinión
  • Detrás de la noticia