Empresas originales

AS (Advanced System)

Economía Ciencia Tecnología

La empresa AS, siglas de Advanced System, ha creado una tecnología de vanguardia para resguardar los entornos laborales de ruidos y vibraciones, al mismo tiemp que ha desarrollado la tecnología de aislamiento sísmico para proteger obras de arte y otros artículos valiosos. Estos productos y servicios, combinados con la pasión de sus empleados, han impulsado la expansión de la compañía tanto en Japón como en el extranjero.

Tecnología con visión de futuro

La empresa japonesa AS (Advanced Systems) fue creada en la década de los setenta con el nombre de “Air Spring”. En ese momento, la gente en Japón estaba tomando conciencia de la gravedad del problema de la contaminación. Normalmente, al hablar de este tipo de problemas tendemos a imaginar la polución del agua o del aire, pero AS se concentró todos sus esfuerzos en medidas antirruidos y antivibraciones para crear ambientes laborales donde las personas pudiesen trabajar de forma segura y cómoda. Dicho de otro modo, en lugar del entorno natural, la principal preocupación de AS ha sido el entorno laboral.

Hayakawa Masamitsu, presidente de AS, compañía pionera en los esfuerzos por crear un ambiente que favorezca a los trabajadores.

Otra tecnología desarrolada por AS, el aislamiento sísmico que tantas industrias y obras de arte salvó el año pasado durante el Gran Terremoto del Este de Japón con tsunami, ha sido adoptada por muchos países recientemente. La previsión de la empresa al desarrollar esta tecnología clave le ha proporcionado reconocimiento en todo el mundo. Sin embargo, quien visite el pequeño taller de AS quedará extrañado ante la escasez de máquinas y empleados allí presentes. “Prácticamente no fabricamos nada en el taller”, explica Hayakawa Masumitsu, presidente de AS. Entonces, ¿qué hacen en la fábrica? Tecnología punta; se intenta conseguir la máxima profesionalidad. ¿Y cómo funciona eso? 

Crear un ambiente laboral que no deje sordos a los trabajadores

AS surgió en 1978, curiosamente a partir de la industria de la goma. ¿Cómo se dio la evolución desde la goma hasta los entornos laborales?

“AS en un principio eran las siglas de ‘Air Spring’. Éramos una empresa especializada en una sección de la industria de la goma; producíamos amortiguadores de aire. Creamos Advanced System al margen de ese segmento para iniciar una empresa independiente centrada en el desarrollo de nuevas tecnologías. Esta decisión la tomamos porque creíamos en el potencial que ofrecía la adquisición de nuevos conocimientos prácticos y la posibilidad de obtener nuevos clientes en este campo. Al principio, nuestros principales productos fueron elementos para mitigar ruidos y vibraciones para fabricantes de prensas (fabricantes de forjas para chasis de automóviles)”.

Dispositivo de insonorización; su interior está dotado de una estructura dual de materiales para el aislamiento y la absorción acústica que impide el paso de ruidos.

Hablando en términos generales, la insonorización de una forja consiste en crear cajas especialmente diseñadas para aislar el ruido que genera, mientras que la mitigación de vibraciones exige el uso de dispositivos especiales que impidan que las vibraciones que se produzcan a una cierta altura se transmitan hacia abajo. Sin embargo, cuando AS se asentó independientemente por primera vez en este sector, la necesidad de este tipo de dispositivos era mucho menor de lo que se había previsto. Generalmente, la prioridad básica de las empresas es la instalación de equipos de producción, y para ellos es normal no contar con fondos suficientes para la mejora de los entornos laborales. Pero esto empezó a cambiar en 1967, cuando la Ley Fundamental de Prevención de la Contaminación Medioambiental de Japón estipuló un nivel máximo de 85 decibelios en los puestos de trabajo (un nivel que no llegue a causar con el tiempo la pérdida de audición a los trabajadores que no usen tapones para los oídos).

“Lo primero que tuvimos que priorizar fue la insonorización”, afirma Hayakawa, “porque un entorno laboral ruidoso puede llegar a provocar la pérdida de audición. Nuestro objetivo principal fue garantizar que los trabajadores no acaben perdiendo su capacidad auditiva. Con el tiempo, al perseguir este objetivo pudimos comenzar a satisfacer las necesidades del momento; aunque es en estos últimos diez años aproximadamente cuando se ha empezado a hacer realmente necesaria la mejora de los entornos laborales”.

Más adelante, la marea de los tiempos volvió a cambiar, y el interés se expandió también a la mejora de la mitigación de vibraciones. Así la sociedad comenzó a ver la necesidad de desarrollar técnicas para abordar la gestión de todo tipo de crisis posible.

La tecnología de soporte que aguantó el Gran Terremoto

Junto con la insonorización y la mitigación de vibraciones, la otra técnica de AS es el aislamiento sísmico. Consiste en utilizar un dispositivo que evite que la energía de un terremoto o de otra fuente se transmita hacia arriba desde abajo. El Gran Terremoto del Este de Japón del año pasado puso a prueba esta técnica.

“Desarrollamos conjuntamente un sistema de aislamiento sísmico para una planta de semiconductores y lo instalamos a modo de prueba. Cuando se produjo el terremoto, casi todo lo que no había sido aislado sísmicamente con este sistema quedó destruido, mientras que la maquinaria aislada no sufrió ningún daño. Esto captó mucho la atención. Y ahora tenemos tantos pedidos que nuestra producción no da abasto”.

Nos encontramos en una época en la que el aislamiento sísmico se utiliza para proteger objetos frágiles, como obras de arte o servidores informáticos. “En el caso de los museos de arte”, explica Hayakawa, “es importante que el dispositivo aislador pase lo más desapercibido posible para que no se note. No se puede instalar un dispositivo que sobresalga”. Lo cierto es que, debajo de El Pensador, de Auguste Rodin, que se encuentra en el Museo Nacional de Arte Occidental de Tokio, también hay un dispositivo de AS.

Hayakawa con un dispositivo de aislamiento sísmico para obras de arte.

¿Cuáles son los fundamentos tras el aislamiento sísmico?

“El soporte donde se coloca la obra de arte tiene la misma forma que un soporte normal, pero tiene incorporadas unas ruedas sobre rieles que van hacia fuera en cuatro direcciones. Si se produce un terremoto, las ruedas y rieles se mueven en forma de péndulo. La estructura de dos niveles permite movimientos hacia atrás y hacia adelante, y también hacia izquierda y derecha. La estructura permite que se disipen las vibraciones (incluso las oblicuas) en todas esas direcciones”.

Estructura del aislamiento sísmico TCR

La característica especial del aislamiento sísmico TCR (por sus siglas en inglés: Riel de Configuración Adaptada) de AS es su sencilla estructura de rueda y riel ajustable, que funciona siguiendo el mismo principio que un péndulo. 

Fuente: Documentación de AS sobre su aislamiento sísmico TCR

Las ruedas sobre los rieles del aislamiento sísmico de AS se deslizan a través de un recorrido mayor para disipar vibraciones.

Profesionales los que comprenden todo el proceso

La creación de un producto visionario como el aislamiento sísmico exige una destreza organizativa considerable. AS tuvo que confeccionar una estructura corporativa que le permitiese vender la tecnología misma.

“Subcontratamos el 99% de la fabricación real y casi no producimos nada en nuestro propio taller”, explica Hayakawa. “Esto significa que nos concentramos en la planificación de productos (desde el anteproyecto hasta su implementación), la gestión de progreso y la optimización de costes, y patentamos estas operaciones. Esta es nuestra estrategia, y la mayoría de nuestras patentes están relacionadas con el aislamiento sísmico”.

Dicho de otro modo, AS es un grupo centrado en la tecnología. “¿Qué tipo de entrenamiento llevan a cabo sus empleados? 

“Si todo se deja en manos del presidente, los empleados jóvenes no crecen. Para una tecnología concreta, nuestra estrategia es esperar hasta el momento idóneo y a continuación delegar en el empleado adecuado. Es como decir, ‘Muy bien, ahora eres tú el director’. Al principio, en esa situación cualquiera dudaría, pero si no lo hacemos así el empleado no se desarrolla, y se crea una relación de dependencia. Nuestros empleados aprenden mediante la experiencia en lugar de recibir consejos”.

“Queremos que todos nuestros técnicos se conviertan en profesionales con amplias capacidades de planificación en lo referente a insonorización, mitigación de vibraciones y aislamiento sísmico; y también en la capacidad de gestión de la producción para asegurar entregas a tiempo. Los empleados deben ser capaces de supervisar hasta la producción con atención”.

Resolución de problemas apoyada por la lealtad y la compasión

¿Cómo es el espíritu empresarial de AS?

“Yo valoro los conceptos de lealtad y compasión, que pueden ser algo anticuados. Algunas personas sienten un deber de gratitud hacia la empresa donde trabajan, mientras que otras sólo lo ven como un empleo. Pero me parece un poco triste que no exista un sentido de gratitud, y por ello me gustaría que hubiese un vínculo de lealtad y compasión entre AS y nuestros empleados. Y en cuanto a nuestros clientes, no quiero que nos vean sólo como los que les han vendido objetos tangibles; quiero que tengan la sensación de haber adquirido el “valor” de la reducción de ruido o vibraciones, o el de la seguridad en caso de terremoto. Les estamos proporcionando un valor nuevo en cuanto a la solución de problemas.

Tras el terremoto del 11 de marzo de 2011, AS recibió muchas muestras de agradecimiento de sus clientes. Y por pensar que en extranjero podrían comentar que el sistema funcionó como debe ser, el presidente de AS afirma valorar de verdad esas muestras de agradecimiento. Así pues, en este trasfondo, nos parece manifestado un concepto laboral que da importancia a sentimientos mutuos que los japoneses llevan cultivando tradicionalmente desde hace mucho tiempo.

“La compañía está ampliando ahora sus operaciones fuera de Japón, y ya dispone de una oficina en Pekín desde 2011. La estrategia de esta nueva oficina será la confección de aisladores de base para museos de arte y servidores informáticos, pero también hay planes en marcha para promover las actividades en la mitigación de ruidos y vibraciones en aplicaciones industriales. La tecnología que AS está introduciendo en Estados Unidos, Brasil, África, la región de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés) y otras partes de Asia tiene muchas perspectivas de convertirse en un negocio floreciente.”

 En definitiva, AS es una empresa que soluciona problemas con la gestión de riesgos de cada lugar de trabajo específico siempre en mente. Basándose en su calidad humana, es capaz de convertir racionalmente su pasión en tecnología; esta empresa de alta flexibilidad merece toda la atención en el futuro. 

早川政光 Mensaje del presidente de la compañía
El presidente Hayakawa Masamitsu con el kanji (los kanji son ideogramas de origen chino usados en la escritura) (pasión).
Jo significa pasión, obligación y compasión. Lo que nos ha mantenido como empresa no es tanto mi gran pasión como presidente sino la gran pasión de nuestros clientes y empleados. La base de nuestra colaboración es esa pasión compartida. Gracias especialmente a la pasión de nuestros clientes, tuve la ocasión de promocionarme en la compañía, partiendo de mi empleo inicial como técnico.
Datos corporativos
  • Nombre: AS Co., Ltd.
  • Dirección: 1-18-26 Tsutsumi-dōri, Sumida-ku, Tokio 131-0034
  • Representante: Hayakawa Masamitsu, Presidente/Gerente General
  • Actividad comercial: planificación, fabricación y venta de elementos antivibración, amortiguadores de vibraciones, dispositivos de aislamiento sísmico, dispositivos de prevención de sacudidas, dispositivos de insonorización, y maquinaria y herramientas para aplicaciones en fuelles de suspensión; planificación, fabricación y venta de aparatos, maquinaria y herramientas para la economización de esfuerzo; medición y análisis de vibraciones y ruidos; otras actividades relacionadas con lo citado anteriormente.
  • Capital: 85 millones de yenes
  • Empleados: 70
  • Sitio web: http://www.a-sys.co.jp/(Disponible solo en japonés)

(Escrito originalmente en japonés por Tsuda Hiroshi y Konno Ayaka y traducido al español de la versión en inglés. Fotografías de Kagioka Ryūmon)

terremoto gestion de crisis mypes antisismico