Al cine con Nippon.com

Entrevista con Nojiri Katsumi, director de ‘Suzukike no uso’

Cultura Cine

El hijo mayor de una familia se suicida tras pasar mucho tiempo recluido en su casa. ¿Cómo se enfrentará su familia a este hecho? Suzukike no uso es una película con un tema bastante oscuro, pero lo trata con buenas dosis de humor. Hablamos con su director, Nojiri Katsumi, sobre sus impresiones respecto al mundo del cine.

Nojiri Katsumi NOJIRI Katsumi

Nacido en la prefectura de Saitama en 1974. Tras graduarse en la facultad de Artes Audiovisuales de la Universidad Politécnica de Bellas Artes de Tokio, empezó a trabajar en una empresa de producción de cine. Además de participar en un buen número de producciones de V-cinema, ha trabajado como ayudante de dirección en obras de directores como Kumakiri Kazuyoshi, Ōmori Tatsushi, Yokohama Satoko, Ishii Yūya o Hashiguchi Ryōsuke. Dedicó cuatro años a escribir el guion de Suzukike no uso, elegido como parte de un proyecto de Shochiku Broadcasting para buscar nuevos cineastas y actores, y convertido en 2018 en la primera película del novel director.

Quizá en este mundo haya muchas personas que aspiren a convertirse en directores de cine, pero solo un puñado de ellos alcanzan ese sueño. Al oír hablar de un director que debuta con Suzukike no uso (Las mentiras de la familia Suzuki), cinta para la que recluta el talento de actores de la talla de Kishibe Ittoku, Hara Hideko, Kase Ryō, u Ōmori Nao, uno no puede dejar de sorprenderse. Y al ver la película no puede dejar de comprender. El reparto de lujo se ha reunido atraído por un guion estupendo, algo que también sorprende. Que un director pueda lograr este nivel de perfección en su primera película…

Suzukike no uso. Desde la izquierda: Kishibe Ittoku, Kiryū Mai, Kase Ryō, Hara Hideko ©Shochiku Broadcasting

El largo camino hasta el debut como director, a los 44 años

Le preguntamos al director Nojiri sobre el camino hasta llegar a su debut como director. Al parecer, hasta que entró en el instituto era un chico normal, al que le gustaba el cine y las series de televisión como a cualquier otro. Sin embargo el instituto en el que entró era un poco especial, y todas las clases de los tres cursos tenían que participar en una obra de teatro como parte del currículo escolar. En tercer curso, por primera vez, tuvo que escribir un guion, encargarse de la dirección, y así pudo conocer la alegría de crear un espectáculo con un equipo, por lo que al entrar en la universidad eligió estudiar Artes Audiovisuales. Se lanzó a participar en producciones independientes, y comenzó a pensar en el cine como una vía laboral.

“No sabía nada sobre el mundo del cine; creía que si trabajaba como ayudante de dirección ya podría ser director. Anoté los nombres de las productoras de cine que aparecían en los créditos finales de las películas, busqué sus números de teléfono y empecé a llamar, a ver si no tenían trabajo como ayudante de dirección”.

Siguiendo el sistema laboral de las productoras, al principio empecé encargándome de las comidas o el transporte en autobús. Después de cerca de un año el departamento de producción dijo que no tenían ayudante para una película y me ofrecí.

“Me preguntaron si quería hacer una película de V-cinema (películas destinadas directamente a las pantallas de los hogares, sin pasar por los cines) sobre majan (mahjong). En aquella época había muchas cintas sobre el majan o el pachinko. Yo ni siquiera había jugado nunca a ese juego, pero dije que haría cualquier cosa que me pidieran”.

Entre finales de los noventa y la década de 2000 el cine japonés pasaba por una mala racha. Hoy día se producen más de 600 cintas al año, pero en ese momento apenas llegaban a las 200. Lo que sí gozaba de gran popularidad era el V-cinema, producciones de bajo presupuesto para su distribución en vídeo. Tras dos años como ayudante de dirección de V-cinema, Nojiri se convirtió en director.

El director Nojiri Katsumi

“Por supuesto nunca perdí el deseo de rodar mis propias películas en cine, y no solo en vídeo, así que en mi tiempo libre me dedicaba a escribir guiones. Muchos productores me repetían la idea de que no se puede ser director sin un guion, así que presté oídos a sus consejos y empecé a escribir”.

Nojiri también pudo colaborar como ayudante de dirección en largometrajes destinados a las salas de cine, pero pese a que otros jóvenes cineastas de su edad debutaban uno tras otro en ese medio, a él parecían no llegarle las ofertas.

“Entregué mis guiones a muchas personas para que los leyeran, pero me decían que mis temas eran demasiado vagos, poco sólidos. Quizá estaba acostumbrado al V-cinema, en el que las productoras no eran tan exigentes con el material. Si una historia tenía algo de interés era muy fácil que se produjera. Para las obras destinadas a los cines hace falta mucho presupuesto, y los productores son estrictos. Si no se ve enseguida el alma de la película no se llega a realizar. Yo, por supuesto, trataba de imprimirles ese espíritu a mis guiones. Para mí el cine es entretenimiento, y mi objetivo era que un cien por cien de los posibles espectadores encontraran interesante la historia. Pero si uno se obsesiona con ese tipo de idea también puede perder el alma de la película. Pensándolo con la perspectiva que da el tiempo, quizá el problema fuera que no se notaban mis agallas a la hora de rodar”.

Suzukike no uso. En el extremo izquierdo, Kishimoto Kayoko; en el derecho, Ōmori Nao ©Shochiku Broadcasting

La muerte de un hermano: ¿qué significa la familia?

Con la idea de que, como cineasta, debía rodar esta película a toda costa, Nojiri dedicó cuatro años a pulir poco a poco el guion de la historia que nos ocupa. Posteriormente se lo enseñó a un productor al que conoció durante la producción de Koibitotachi (Los novios, 2015), de Hashiguchi Ryōsuke, película en la que trabajó como ayudante de dirección.

“En cuanto a las agallas para escribir, hubo un tema que me hizo tenerlas: la muerte de mi hermano. Yo daba por sentada a mi familia, pero al perder a uno de sus miembros el impacto fue mucho mayor de lo que esperaba. Se mató sin avisarnos de nada, y todos en la familia sentimos una horrible sensación de culpabilidad. Si le hubiéramos echado una mano… Por otro lado también sentimos rabia por su egoísmo. Sentir una impotencia así hace que el corazón se te rompa en el pecho. Llevaba ya mucho tiempo trabajando como ayudante de dirección, y pensaba poder resistir casi cualquier situación…”

Kase Ryō dando vida Kōichi, el hijo mayor ©Shochiku Broadcasting

No sé por qué murió mi hermano. Tampoco sé por qué me sentí como lo hice, pese a no tener un apego especial por mi familia. El caso es que, mientras me lamentaba por su muerte, me di cuenta de que quería contar la historia de una familia que trata de comprender lo incomprensible. Está claro que los elementos de la historia de la familia Suzuki, envuelta en sentimientos de amor, odio e ira mientras busca las respuestas a un misterio, atrajeron a los espectadores. Pero otro elemento importante fue el humor. A lo largo de todo el metraje conviven partes de humor con otras más serias.

“No creo que se pueda tener una película en la que no haya ni un solo momento en el que reír. El ser humano no pasa las veinticuatro horas sumido en sus dolores. Todos sabemos que a veces la gente se echar a reír, sin querer, incluso en un funeral. Y no se trata de una risa producto de la falta de respeto, sino de una muestra de cariño hacia nuestros seres queridos. El suicidio es un tema muy serio, pero pensé que si escribía la historia de esta forma podría conseguir hablar de la muerte en una familia de forma íntima. Mi experiencia es un poco diferente, pero yo no quería enfatizar esa diferencia. Para poder contar mi historia debía dirigirla de forma que el público quisiera verla. Creo que esa es la verdadera función de un director.”

Suzukike no uso ©Shochiku Broadcasting

Como indica el título de la película, los miembros de la familia Suzuki hacen cualquier cosa para tratar de mantener una mentira, y por ello terminan persiguiendo desesperadamente la verdad. La cinta nos hace comprender a la perfección que el director Nojiri ha plasmado en ella una historia mediante la cual se enfrenta con la mayor honestidad posible a sus propios sentimientos sobre la muerte de su hermano.

“Si mientes al dirigir pierdes la riqueza del cine. Yo quiero ser sincero como director, y además la verdad es algo que aparece por mucho que intentes huir, de modo que debo enfrentarme a ella, ya que he sido yo mismo quien ha elegido el camino de la dirección de cine. Tampoco quiero hacer películas en las que los buenos y los malos estén claramente definidos, sin zonas grises; si represento solo seres humanos ‘correctos’ el mundo de la película se irá estrechando cada vez más. Se supone que el cine nació como una vía de escape a ese tipo de presiones sociales. Quiero hacer películas que afirmen al ser humano y lo representen como ser libre, y que el espectador pueda liberar así sus sentimientos. Las personas cometemos errores. En términos extremos, todos llegamos al punto de pensar en matar a alguien. Sin embargo vivimos en una época en la que un debate así duraría muy poco, porque todos aceptamos que matar es algo malo. El cine no debería entrar ahí, sino preguntar por qué se mata. Quiero crear obras que hagan frente con honestidad al ser humano como tal.”

Información de la película

  • Reparto: Kishibe Ittoku, Hara Hideko, Kiryū Mai, Kase Ryō, Kishimoto Kayoko, Ōmori Nao
  • Dirección y guion: Nojiri Katsumi
  • Fotografía: Nakao Masato
  • Iluminación: Akiyama Keijirō
  • Sonido: Ogawa Takeshi
  • Dirección de arte: Watanabe Taichi / Tsukane Jun
  • Montaje: Hayano Ryō
  • Música y tema principal, Ten to sen (punto y raya): Akeboshi (RoofTop Owl)
  • Distribución: Shochiku Broadcasting / Bitters End
  • Año de producción: 2018
  • Duración: 133 minutos
  • Ganadora del Premio de la sección Splash de cine japonés en la 31 edición del Festival Internacional de Cine de Tokio
  • Estreno nacional el 16 de noviembre (viernes), en Shinjuku Piccadilly y Cine Switch Ginza, en Tokio, y en otras salas por todo el país
  • Página web oficial: http://www.suzukikenouso.com/
  • Facebook: https://www.facebook.com/suzukikenouso/

(Artículo traducido al español del original en japonés)

Tráiler

cine