¿Cómo se cuentan los biombos en japonés? Una cuestión lingüística que sorprende a los propios japoneses

Idiomas Cultura

En japonés existe un gran número de sufijos contadores que en la mayoría de los casos se expresan con un carácter kanji. En el caso de los biombos, no se utiliza mai (para contar cosas planas) ni ko (para contar piezas de algo). ¿Cuál se debe usar y por qué? 

Algunas de las acepciones de 屏 byō, el primer kanji de la palabra byōbu (biombo) son “protección” u “obstrucción”. Originalmente, los biombos tenían las funciones de evitar el paso del viento y obstruir la vista desde el exterior, como una cortina. Sin embargo, a partir del periodo Heian (794-1185), estos objetos se convirtieron en muebles con valor artístico gracias a las pinturas con las que se adornaban.

En la actualidad, los biombos han desaparecido casi por completo de los hogares de la población en general, pero se los puede encontrar en posadas de lujo y en los salones para banquetes de algunos hoteles. En esas ocasiones, es probable escuchar a alguien señalar de manera casi involuntaria la belleza de un biombo de dos mai 枚 (pantallas) que tiene en frente. Este sufijo contador, no obstante, no es el correcto.

La estructura básica de los biombos se conoce como “biombo de seis piezas” y consiste en seis paneles verticales unidos, cada uno de los cuales recibe el nombre de sen 扇. El del extremo derecho se conoce como primer sen, por lo que el orden tradicional de las pinturas va de derecha a izquierda. También existen variaciones de dos, cuatro u ocho piezas.

En japonés, la unidad para contar biombos es seki 隻. Este kanji tiene el significado de “singular” y comúnmente señala un elemento de lo que originalmente es un par. Por ejemplo, seki se utiliza en uno de los sobrenombres de Date Masamune: sekigan no bushō (el samurai tuerto), haciendo referencia a que perdió un ojo.

Seis piezas, un seki

Los biombos compuestos por dos seki son conocidos como issō 一双 (un par).

Quizás, el biombo decorado más famoso sea Fūjin-Raijin (Dioses del viento y del trueno), obra de Tawaraya Sōtatsu a principios del periodo Edo (1603-1868). Este biombo se debe observar de derecha a izquierda: primero, el seki derecho, useki 右隻, en donde está plasmado el dios del viento; y luego, el izquierdo, saseki 左隻, en donde está el dios del trueno.

Dos piezas, un par

Los dioses del viento y del trueno, templo Kenninji, Kioto. (Reproducción de alta definición/ El original, tesoro nacional de Japón, se conserva en el Museo Nacional de Kioto) (PIXTA)
Los dioses del viento y del trueno, templo Kenninji, Kioto. (Reproducción de alta definición/ El original, tesoro nacional de Japón, se conserva en el Museo Nacional de Kioto) (PIXTA)

Fotografía del encabezado: PIXTA.

lengua japonesa biombo idiomas Japonés