La multifacética ‘casi comida japonesa’

Gastronomía

El washoku, la comida japonesa, fue designada Patrimonio Inmaterial de la Humanidad por la Unesco hace más de diez años, pero en el extranjero se han popularizado versiones adaptadas a los gustos locales: sushi gunkanmaki de takoyaki, fideos udon con milanesa de pollo... Presentamos la vanguardia de la “casi comida japonesa”, ejemplo perfecto de la diversidad en la cultura gastronómica.

El gunkanmaki de takoyaki, un sushi muy popular entre las malayas

En la primavera de 2024, durante mi visita a Kuala Lumpur, capital de Malasia, pude disfrutar de la gastronomía local. En este país multiétnico conviven gastronomías como la malaya y la india, pero también platos de Fujian, Hainan y Chaozhou (en el extremo sur de China, en la parte este de Cantón) que llegaron de la mano de migrantes chinos, además de comida nyonya, que surgió entre las familias de migrantes chinos y mujeres malayas. La gastronomía de Malasia se caracteriza por su amplitud y profundidad.

La comida japonesa también goza allí de popularidad, pero tiene un toque que la adapta a los gustos locales. Por ejemplo, en el puesto Tokyo Corner de Howker (un lugar con puestos o comedores baratos), en Kuala Lumpur, se sirven platos como fideos udon con milanesa de pollo, una combinación que no se encuentra en Japón.

Además de udon con milanesa de pollo, también hay ramen con pollo en salsa teriyaki, tazones de arroz con carne ahumada de ganso y otros platos que no existen en Japón. (Fotografía de la autora)
Además de udon con milanesa de pollo, también hay ramen con pollo en salsa teriyaki, tazones de arroz con carne ahumada de ganso y otros platos que no existen en Japón. (Fotografía de la autora)

Algunos sushis populares en Kuala Lumpur son el gunkanmaki, cuya apariencia se asemeja a un buque militar, y el inarizushi. Al regresar a casa por las tardes, las mujeres malasias abarrotan las zonas de comida de los grandes almacenes. Van en búsqueda de sushi colorido e inarizushi.

Hay makizushi con queso y anguila, pero también hay nigirizushi solamente de queso. Uno de los más populares es el gunkanmaki de takoyaki, un producto que se agota de inmediato.

El gunkanmaki de takoyaki es el más popular. (Fotografía de la autora)
El gunkanmaki de takoyaki es el más popular. (Fotografía de la autora)

Los restaurantes de sushi con cinta giratoria son también muy populares. La cadena Sushi King siempre está repleta de comensales. Hay muchas variedades de gunkanmaki e inarizushi que pasan por las cintas, tales como los de takoyaki, de carne de pollo picada o de algas wakame al estilo chino. Konishi Fumihiko fundó esta cadena en 1995 en Kuala Lumpur y en la actualidad cuenta con cerca de 100 sucursales en Malasia. Sin embargo, los japoneses afincados en ese país no suelen frecuentarla ya que la mayoría considera que en su restaurante se vende sushi de “imitación”.

Una sucursal de la cadena de sushi con cinta giratoria Sushi King. (Fotografía de la autora)
Una sucursal de la cadena de sushi con cinta giratoria Sushi King. (Fotografía de la autora)

La evolución del California Roll, la primera “casi comida japonesa”

En la década de 1970, en la costa oeste de Estados Unidos apareció el California Roll, un sushi en rollo que lleva cangrejo (o surimi de pescado con gusto de cangrejo), aguacate, pepino y mayonesa. Se puede considerar el primer plato de “casi comida japonesa”.

Diferentes sushis en un supermercado de Nueva York. (Levine Roberts, Newscom, Kyodo Images, marzo de 2021)
Diferentes sushis en un supermercado de Nueva York. (Levine Roberts, Newscom, Kyodo Images, marzo de 2021)

En 2023 un ingeniero estadounidense residente en Florida, Estados Unidos, y al que conocí en Fráncfort, me dijo lo siguiente: “Frecuento un restaurante de sushi que hay cerca de la casa de mis padres en Florida. Suelo ir con mi familia o mis amigos, pero los sushis de tipo rollo son más populares que los nigirizushi. En Estados Unidos es muy popular el Dragon Roll”.

El Dragon Roll es un makizushi (sushi en rollo) que suele llevar anguila asada en salsa de soja endulzada o gambas rebozadas y aguacate. Su nombre se debe a que el aguacate que adorna la parte superior se asemeja a las escamas de un dragón. Además, debido a su largo “cuerpo”, también se lo denomina Caterpillar Roll (rollo oruga). Existe una gran variedad de sushis que surgieron a partir del California Roll. En la actualidad, en todos los países del mundo son muy populares los sushi tipo rollo que nacieron en Estados Unidos.

En 2019, cuando tuve la oportunidad de probar el Dragon Roll en Bangkok, Tailandia, un amigo de Singapur me comentó que este plato ya existía en su país en los años ochenta. El sushi auténtico al estilo de Edo llegó hace relativamente pocos años.

El Dragon Roll que comí en Bangkok. Su apariencia se asemeja a la de un dragón. (Fotografía de la autora)
El Dragon Roll que comí en Bangkok. Su apariencia se asemeja a la de un dragón. (Fotografía de la autora)

Dicen que en Brasil existe el Monkey Roll, que lleva plátano y mango, entre otras frutas. Un sushi dulce es algo definitivamente inimaginable para los japoneses.

La situación del ramen en Europa

El ramen, considerado uno de los platos nacionales de Japón, tiene su origen en los fideos chinos, pero ha adoptado características muy japonesas. Ahora es popular en Asia y también en Europa.

En el otoño de 2022 se llevó a cabo en el Museo del Cómic de Bélgica la exposición especial Naruto, a la que acudieron personas de todas las edades.

Un canadiense que asistió me dijo que ya conocía muchos platos japoneses, como el ramen, el sushi y el curri japonés, gracias al anime. No se puede negar la influencia de la animación en el auge de la comida japonesa.

En el verano de 2023, durante el Mercado del Cómic de Fráncfort, Alemania, un camión de ramen decorado con la imagen del protagonista de Naruto atrajo a un gran número de curiosos.

La tienda del Museo del Cómic de Bélgica contaba con un libro sobre el ramen. (Fotografía de la autora)
La tienda del Museo del Cómic de Bélgica contaba con un libro sobre el ramen. (Fotografía de la autora)

Gente esperando su turno para comprar ramen en el camión de comida, durante el Mercado del Cómic en Alemania. (Fotografía de Segawa Midori)
Gente esperando su turno para comprar ramen en el camión de comida, durante el Mercado del Cómic en Alemania. (Fotografía de Segawa Midori)

En años recientes el ramen japonés está ganando popularidad también en Fráncfort. El restaurante Muku, propiedad del japonés Yamamoto Shin’ichi, ha recibido excelentes críticas, y su ramen se vendió por un tiempo limitado en el Museo del Ramen de Yokohama, en un curioso caso de importación invertida. El umami de su sopa es de estilo auténtico, lo cual permite maridarla con sake o vino.

Sin embargo, no todos los establecimientos son como Muku, con sus sabores auténticos. Aunque en apariencia sean iguales, a veces la base dashi no tiene sabor o la sopa tiene un gusto dulce; es decir, hay ramen que son bastante diferentes a los de Japón. Segawa Midori (seudónimo), japonesa afincada en Alemania que visitó el Mercado del Cómic, dijo que a veces el ramen se acompaña con pollo frito.

En el invierno de 2023 visité Italia, y en la estación de Roma Termini encontré ramen con gyōza. Se trataba del restaurante Wagamama. Por un momento me ilusioné con la idea de comer un ramen al estilo japonés, pero los platos de la carta eran diferentes a los que estoy acostumbrada.

Para empezar, las empanadillas gyōza no se sirven en un plato aparte, como en Japón, sino sobre el ramen. Según la explicación escrita en la pizarra del menú, encima del ramen se pone chingensai (una variedad de col china) asada, cebollín y cilantro, además de las empanadillas. El plato lleva también pasta sambal, un condimento que se usa mucho en la comida de Malasia, así como salsa de soja, aceite raayu y sésamo. Tiene un estilo asiático, pero resulta un tanto raro para ser ramen.

El restaurante Wagamama abrió su primera sucursal en Londres, Reino Unido, en 1992. Es una cadena que cuenta con 150 sucursales en 22 países, pero los japoneses residentes en Italia no lo recomiendan.

La pizarra del menú en la sucursal de Roma. El plato del centro es el ramen con gyōza. (Fotografía de la autora)
La pizarra del menú en la sucursal de Roma. El plato del centro es el ramen con gyōza. (Fotografía de la autora)

Tanaka Toshiyuki, un chef de sushi que trabajó hasta 2016 en Italia (actualmente es cocinero de Sushi Kinmedai, un restaurante de comida japonesa de lujo en Kuala Lumpur), habla así de la comida japonesa en Italia:

“En comparación con París, donde la popularidad de la comida japonesa no deja de aumentar, en Italia la línea que separa las gastronomías de Japón y China no está bien definida y muchos las consideran simplemente comida asiática”.

“Como telón de fondo del desarrollo de la ‘casi comida japonesa’ se hallan las rigurosas restricciones de importación de la Unión Europea, que dificultan la obtención de ingredientes, por lo que no es fácil ofrecer comida japonesa auténtica”.

La “casi” comida china que se enraizó en Japón

Para la población local quizá también existan sabores de la comida japonesa tradicional que sean difíciles de aceptar. El sociólogo Kurasawa Sai, que a mediados de la década de 2010 fuera enviado por la Fundación Japón a la Universidad de Daca, en Bangladés, comparte este episodio:

“La Embajada de Japón, con el fin de dar a conocer la cultura gastronómica japonesa en el mundo, invitó a cerca de 50 celebridades locales a una degustación. Los invitados alabaron la comida, preparada principalmente con caldo dashi, durante el evento, pero su opinión verdadera resultó ser algo diferente. A mí me dijeron que, para los bangladesíes, cuya cultura está basada en las especias, a la comida japonesa le faltaba algo de sabor”.

Como japonesa quisiera protestar por la “casi comida japonesa”, pero visto este asunto desde otra perspectiva Japón no es nada más y nada menos que el “paraíso de la casi comida”: aquí se han adecuado al gusto de los japoneses gastronomías de todo el mundo.

Pensemos, por ejemplo, en platos como el tenshinhan o el chūkadon, que muchos japoneses relacionan con la comida china. Sin embargo, si se les pregunta a los chinos, ellos dirán que este tipo de comida no existe en su país. Hace un tiempo un hombre de negocios chino afincado en Tokio me dijo que los ingredientes y el sabor del happōsai o el hoikōrō son totalmente diferentes en China.

De igual manera, la “casi comida japonesa” es diferente a la “auténtica”. Hay quienes dicen que esto puede crear confusión sobre la gastronomía japonesa, pero a través de platos adecuados a los gustos locales se puede tener una perspectiva interesante de cómo se aceptan las culturas de otros países. Sin duda esto puede ayudar a crear políticas para atraer a turistas extranjeros, así como para abrir negocios de comida en el extranjero.

(Artículo traducido al español del original en japonés. Imagen del encabezado: diversas fotografías tomadas por la autora, Himeda Konatsu.)

comida japonesa sushi gastronomía japonesa alimentación