令和時代的《萬葉集》

乾杯的禮法——令和時代的《萬葉集》(7)

文化 歷史

據說現在的日本人傾向於躲避忘年會和新年會。這也可以理解,因為宴會要遵守禮儀,大家會感到拘束吧。日本式的乾杯是從萬葉時代起延續至今的。

この神酒【みき】は
我【わ】が神酒【みき】ならず
倭【やまと】なす
大物主【おほものぬし】の
醸【か】みし神酒【みき】
幾久【いくひさ】
幾久【いくひさ】

(《日本書紀》第5卷,崇神天皇8年12月條)

此神酒
非我所釀造之神酒
乃創建倭國的大物主神
釀造的神酒
祝願您

繁榮顯赫
永世安康

 

任何國家或地區都有舉行宴會的習俗。因此只有具備社會屬性的人,才能操辦宴會。總之,只有瞭解社會、瞭解組織的人,才會舉行宴會。

日本在舉行宴會時,最令人頭疼的事就是由誰起頭乾杯。不應該是主辦者,那麼,請年長者,還是請社會地位高的人呢?很多人為此感到煩惱。

那麼,日本式的乾杯到底是怎樣一種形式呢?我們以《日本書紀》為例,進行一番思考。不少讀者可能會想:喂,你要從那麼古老的書談起嗎?請各位稍安勿躁,姑且聽我道來。

在以崇神天皇為中心舉辦宴會時,宴會是如何開始的呢?起初,由釀酒者向天皇獻上美酒。也就是說,要舉行一個禮節性儀式,向宴會在座的人中最受尊敬者獻酒,此人飲酒後,宴會才正式開始。前面介紹的那首和歌就是當時敬酒者向天皇勸酒時吟誦的。

在座的人都知道敬酒者就是釀造美酒的人。在此前提下,歌中唱道:不,釀造這美酒的並不是我,而是大和國的大物主神。繼而又唱道:祝您繁榮顯赫,祝您永世安康。

總而言之,宴會一開始要向在座的年長者或地位高的人獻上美酒。

事實上,日本的國歌《君之代》也有人認為曾是宴會開始時的一首敬酒歌。祝您身體健康,向您獻上美酒,宴會正式開始。如萬葉時代的和歌所唱:祝願您繁榮顯赫,永世安康。

標題圖片:大神神社(PIXTA)

令和 萬葉集 詩歌