開羅大學教授卡拉姆・卡里爾《阿拉伯語國家的日語教育》

政治外交 文化

開羅大學的日語日本文學專業,是日本研究的“聖地”, 迄今培養了大量日本研究人才。我們就阿拉伯語國家的日語教育現狀,採訪了該專業主任卡拉姆・卡里爾。

卡拉姆・卡里爾 KARAM Khalil

埃及開羅大學教授,文學系日語日本文學專業主任。1958年生於開羅。1976年作為日語日本文學系的第三屆學生進入開羅大學學習。1981年至1988年留學於筑波大學研究所。1993年至2002年,在沙烏地阿拉伯國王大學積極展開普及阿拉伯世界日語教育的活動。2005年至2008年擔任埃及駐日大使館文化參贊。

埃及開羅大學的日語日本文學專業榮獲了2011年度國際交流基金獎。這一獎項是贈予為日本和海外各國相互理解作出貢獻的個人及團體的。該專業設立於1974​​年,是阿拉伯世界日語教育及日本研究的重要基地。該專業的畢業生出版了大量關於日本的書籍及翻譯著作,為促進阿拉伯及非洲地區對日本的了解作出了貢獻。

此次,借該系主任卡拉姆・哈里爾先生來日參加頒獎儀式之機,我們請他介紹了阿拉伯語國家的日語教育現狀。

人們對日語的興趣正在不斷提高

開羅大學

——在開羅大學,日語受歡迎嗎?

“這幾年,選修日語的學生激增。今年,招生名額為20名,報名者卻有140人之多。有的年份,競爭率超過了外語專業中最受歡迎的英語,高居第一。我本人對此也感到非常吃驚。我是第三屆畢業生,當時不曾想過會有這種情形。那時是招不到學生,甚至有些人是強制性分配進來的(笑)”

——那真有隔世之感啊。您覺得為什麼會變得這麼受歡迎了呢?

“我是1976年入學的。以後學生們的志願動機發生了很大變化。70年代日本經濟飛速發展,因此當時大多數選學日語的人目的是'想知道為什麼日本經濟會發展'。動機非常認真。

進入80年代,NHK電視連續劇《阿信》首先在埃及播放。之後阿拉伯其他國家也相繼播出,於是,對日本的關心一下子增加。也就是從那以後,人們開始感到日本非常親近,想學習日語的願望也高漲起來。

開羅大學日語日本文學專業的學生們和卡拉姆教授

到了90年代,日本卡通流行,特別是《足球小將翼》深獲人們的喜愛。阿拉伯語版中主角的名字翼改為阿拉伯名'馬基迪',但日本卡通和漫畫著實具有壓倒一切的魅力,希望用日語看原文漫畫的學生越來越多。

21世紀後,宮崎駿導演的卡通《魔女宅急便》和《龍貓》等,以乘勝追擊之勢,引起巨大反響。最近,網際網路和衛星電視中播放的日本流行劇也深受大眾喜愛。 ”

——確實有很多人是因對大眾文化感興趣而開始日語學習的。

“這幾年的傾向是隨著日本觀光遊客的增加,出於希望從事日語導遊或旅遊團陪同等觀光行業工作而學習日語的學生日漸增加。學日語比較有利於通過觀光導游資格考試或在旅遊代理店就職,所以積極學習日語的學生很多,熱中度也比從前有了相當大的提高。”

希望作為學問學習研究日本……

——哪些課程受學生們的歡迎呢?

“翻譯課很受歡迎。例如翻譯《龍貓》劇本課特別有人氣。另外就是會話課,因為埃及人喜歡聊天講話。但是,會話課上令人困惑的是,學生們常常原封不動地搬用從書本上背下來的句子。阿拉伯人要記誦古蘭經,擅長背書,所以學生們有死記硬背句法的傾向,而實際生活中,可以完全照搬課本原文的場景,幾乎是不會出現的。”

——如今學生們的學習氣氛怎麼樣?

“總之大家都非常認真,學習很努力。從入學開始學習日語,經過4年的時間便可以讀懂川端康成(1899-1972)的《伊豆舞女》等著作了。每一門課的成績為20分滿分,各科分數和綜合分數在年底張貼公佈。總分前5名的學生可以享受日本學生支援機構(JASSO)和日本財團的獎學金,作為交換留學生到日本學習一年。因為有留學的機會,所以大家學習真的很拼命。(笑)

1994年還設立了研究所,目前有4名研究生和2名博士生。女同學佔絕大多數。 ”

——您認為學習日語最重要的是什麼?

“我認為首先要學好阿拉伯語。當然,這不僅限於學習日語的人。不能正確使用母語的人,很難學好其他語言。

最近在埃及英語學習熱潮高漲,其背景是大家面臨著不會英語就找不到工作的現實,出現了忽視阿拉伯語學習的傾向。對於血液中流淌著古蘭經的埃及人來說,不可能只用英語生活。我還是希望學生們珍惜自己的母語。 ”

——在專業領域,您認為存在著哪些問題呢?

“由於偏重實際利益,因而將日本、日語作為一門學問來學習的人少了。例如,選學日本史和日本文學課的人不多。日本不僅有大眾文化,還有更加深奧的傳統文化。但是,這些卻很難教授。怎樣能把日本文化的精髓傳授給學生,是我們面臨的重大課題。

再有,大學教員的工資極低,在經濟上不能說是個富有魅力的職業。為此,多數學生都流向觀光導遊等行業,以期獲得較高的收入,想當日語教師的人很少。雖然切實培育出了一些能夠翻譯日本現代小說等功底深厚的日語教師,但從整個埃及的現狀來看,優秀人才還是太少了。 ”

阿拉伯世界中日趨擴大的日語教育

——請您談一下開羅大學設置日語課程的原委好嗎?

“這要追溯到1973年秋天的石油危機。它是因埃及軍隊進軍以色列佔領的西奈半島而爆發的第四次中東戰爭引起的。阿拉伯各國的石油價格飆升,同時針對各國的中東政策,採取了禁止石油出口的措施。

當時的日本首相田中角榮(1918-1993)派遣副首相三木武夫(1907-1988)作為政府特使前往阿拉伯各國,轉達了對阿拉伯的支持;同時,三木副首相還保證給予經濟文化方面的援助。於是,在開羅大學開設了日語專業,其目的是為了在阿拉伯世界培養更多的日本通。但是,日本政府的這一舉措當時似被某些人諷刺為'乞求石油外交'。

然而此後,由於負責這一項目的國際交流基金派來了以黑田壽朗先生為首的實力雄厚的教授隊伍,提高了學生們的學習欲望,培育出了多數從事日本研究的人才。無論最初的動機如何,在40年後的今天,這裡作為阿拉伯地區日本研究的中心,佔據了舉足輕重的地位。 ”

——整個阿拉伯世界的日語教育現狀怎樣呢?

“埃及是阿拉伯世界的中心。首都開羅自馬木留克王朝(250-1517)以來,替代了伊拉克的巴格達,作為伊斯蘭世界的中心繁榮昌盛,是政治、文化的“聖地”,其地位至今依然毫不動搖。

我認為在開羅大學設立阿拉伯國家最早的日語教育機關,意義極其重大。希望學習日語的學生們聚集在阿拉伯世界的中心,學成後回到各自的國家,再在那裡播下日語教育的種子。開羅大學培育的埃及日語教師,也被派遣到阿拉伯其他國家,目前在埃及、沙烏地阿拉伯和敘利亞3個國家已有7所大學設置了日語專業。其中具代表性的有國王大學(沙烏地阿拉伯,1993年)、艾因•夏姆斯大學(埃及,2000年)、大馬士革大學(敘利亞,2002年)等,國際交流基金也派遣日語老師前往各大學任教。 ”

——先生您也曾被派往沙烏地阿拉伯吧?

“是的。從1993年到2002年,為了完善沙烏地阿拉伯的日語教育環境,我曾供職於國王大學。在那裡,日本老師和埃及老師一起花費5年時間編寫了阿拉伯國家第一部日語教材。從前使用的日本教材,裡面有飲酒及佛教寺廟等內容,不大適合在沙烏地阿拉伯使用。由於戒律等原因,課本的內容對沙烏地阿拉伯的伊斯蘭教徒來說,或是不適宜,或是難以理解,因而很難原封照搬,學生們的意見也很大。於是我們編制了‘符合伊斯蘭教的課本',裡面採用了巡禮或禮拜等題材。用阿拉伯語編寫的三冊系列課本,今天依然在阿拉伯世界作為學習日語教材被廣泛使用。”

日本研究為阿拉伯世界帶來新的價值觀

——下面,想听聽先生您本人的故事。先生學習日語的契機是什麼呢?

“我與日本的邂逅,是通過高中學習的一首埃及詩,名曰《日本少女》。這是一首非常美麗的詩歌,作者是被稱為埃及國民詩人的哈菲茲・易卜拉欣(HAFEZ IBRAHIM,1872-1932)。詩中歌詠了日俄戰爭中從軍護士的愛國之心,我背誦了很多遍。同樣是東洋人,打敗了大國俄國的日本,到底是一個怎樣的國家呢?我不禁對此產生了興趣。

此後,我於1976年進入了開羅大學日語日本文學專業,跟久山宗彥教授(現任明愛〈Caritas〉女子短期大學校長)從基礎發音'a,i,u,e,o'學起,還教我感受到了日本文學的魅力。

1981年我獲得文部省(現文部科學省)獎學金,前往筑波大學研究所留學,受教於村松剛(1929-1994)教授,領悟了短歌(日本的一種詩歌形式——譯註)的魅力。村松先生是我的恩師,是他為我打開了深奧的日本古典文學的門扉。 ”

——您在筑波大學的研究課題是什麼呢?

“我研究的課題是日本文學中描述的夢。包括從《源氏物語》的《夢浮橋》到法然(1133-1212)在夢中遇到中國淨土教高僧的趣聞,以及明惠(1173-1232)編著的《夢記》等有關宗教的文章,對日本文學中表現的夢的概念進行了研究。寫作博士論文的時候,還涉及到一些舊約聖經和新約聖經以及古蘭經中出現的關於夢的記述。憑這篇研究論文,我在1988年獲得了博士學位。”

——現在您的研究課題是什麼呢?

“最近,我正在研究日本文學中描寫的自殺。例如近松門左衛門(1653-1724)的戲曲中所表現的情死美學。與戀人一起殉情,非常浪漫,令人陶醉。阿拉伯國家禁止自殺,因此不能說它是美。但那裡卻洋溢著日本人的美學觀。

我最感興趣的,是美化自殺這種生死觀的形成原委。在近代文學中也有三島由紀夫(1925-1970)、川端康成(1899-1972)等作家自殺,他們為什麼會自殺,我認為這是一個非常意味深長的課題。夏目漱石(1867-1916)的《心》也是以自殺為主題,在埃及非常受人歡迎。在阿拉伯世界裡容許聖戰卻不容許自殺,而這種主題,我想一定是在某些方面刺激了阿拉伯人的感性,因而受到喜愛。

但是現實生活中,在禁止自殺的埃及,自殺的人也在增加。我認為這是隨著全球經濟的發展,激烈競爭中產生的失業等負面因素,令越來越多的年輕人陷入不能自拔的苦惱之故吧。 ”

——阿拉伯之春等事件,好像表明了埃及社會也正在發生翻天覆地的變化。

“其實,我們不叫它'阿拉伯之春'。埃及的春天是風沙季節,沒有什麼好印象(笑)。那且不說,確實去年12月在突尼斯開始的民主化風潮也波及到了埃及,今年2月11日穆巴拉克前總統被迫辭職。年輕一代的精神世界當今正在發生著巨大的震盪。在如此激烈動蕩的時代裡,我們必須培養具備多種價值觀的靈活頭腦。

為滿足這一要求,我認為傳播不同於阿拉伯世界的、在濕潤的風土中培育出來的日本文化,具有非常重大的意義。為了開闢阿拉伯世界的未來,我衷心希望日本研究會在今後得到更進一步的發展。 ”

(採訪於2011年10月14日)

採訪及撰文:近藤久嗣(一般財團法人JAPANECHO理事)
攝影師:長坂芳樹

埃及 開羅大學 國際交流基金 卡拉姆・卡里爾 日語教育 古蘭經 阿拉伯語國家 黑田濤朗 沙烏地阿拉伯國王大學 艾因·夏姆斯大學 大馬士革大學 日本少女 久山宗彥 村松剛 自殺 阿拉伯之春 穆巴拉克總統