Такахата Сати
  • Такахата Сати 
  • Статей автора: 1 Дата последнего обновления:31.07.2018
С 2011 года – доцент международных отношений в Университете Сидзуока, где специализируется на городской социологии и вопросах, связанных с иностранцами, в частности филиппинцами, в Японии. Родилась в Осаке в 1969 году. Окончила аспирантуру в Университете иностранных языков Осаки, получила докторскую степень по литературе в Осакском городском университете. С 1993 года также работала в качестве судебного переводчика примерно на 500 судебных процессах; она является преподавателем базовой учебной программы для переводчиков, работающих в судебной системе. Соавтор книги «Судебные переводчики в эпоху суда присяжных» (Сайбанъин сайбан дзидай-но хотэй цуякунин, 2016).
Судебные переводчики в Японии: условия работы и сегодняшние проблемы31.07.2018

Когда иностранцы, которые не владеют японским языком, должны явиться в Японии в суд, им помогают переводчики. Японское общество всё больше интернационализируется, и потребность в услугах переводчиков растёт, однако число людей, желающих выполнять эту важную работу, падает. Опытный судебный переводчик рассказывает об условиях, в которых работают её коллеги сегодня, и о проблемах, которые, как она н…
Читать полностью

Видео в фокусе

バナーエリア2
  • Колонки
  • Новости