街友和「生活保護」——從橫濱的壽町看到的日本

吉爾 [作者簡介]

[2015.03.26] 其它語言:ENGLISH | 日本語 | 简体字 | FRANÇAIS | ESPAÑOL | العربية | Русский |

少有人知的「Doya街」

日本的幾個主要城市都有被稱作「Doya街」的貧民街區。「Doya」是日語「宿」(意旅館)一詞的發音Yado的倒讀,指廉價的簡易住所。「Doya」大量集中的地區,就是「Doya街」,用英語來說,大概最貼切的表現就是「skid row」——貧民窟吧。總之,就是那種主要由男性構成的類似貧民區的地方。最具有代表性的,是大阪的釜崎、東京的山谷以及橫濱的壽町。

大阪市西成區釜崎的簡易住所中,有的住宿費一晚還不到1,000日圓

失業者、婚姻破裂者、付不起房租而無家可歸者、刑滿釋放後走投無路者……對抱著這樣或那樣苦惱的人們來說,「Doya街」是他們最後的避難之地。在那裏,他們既不用出示身分證明、準備定金、押金,也無需保人,就可租到廉價的住處。如果在以前,他們或許還能找到一份日薪工作,拿到一份雖不算多,但也夠吃夠住的工錢。

知道「Doya街」之存在的日本人,其實並不很多。而在那些稍事了解的人們的印象裏,那裏是生活在社會最底層的人們的聚居地。20世紀60年代的民謠《山谷藍調》(岡林信康)、演歌《釜崎人情》(三音英次)等,描寫的便是這些人們的生活。

  • [2015.03.26]

明治學院大學國際學系教授。1960年生於英國。倫敦政治經濟學院(LSE)博士(社會人類學)。20年來從事對日薪工作者、街道勞工市場、街友的調查。出版了主要以横浜壽町為調查內容的博士論文“Men of Uncertainty: The Social Organization of Day Laborers in Contemporary Japan (State University of New York Press, 2001)”。其他著作還有《凋零在日本城市街頭的陽剛之氣——對露宿男子而言的自立之意義》(Sabine Frühstück and Anne Walthall編[Recreating Japanese Men(重塑日本男人)],明石書店,2013年)等。

相關報道
其它專欄

精選視訊

最新專題

バナーエリア2
  • nippon.com專欄
  • In the news