專題 流行文化 風行世界
御宅文化 走向世界
夏日三大御宅活動
[2011.10.03] 其它語言:ENGLISH | 日本語 | 简体字 | FRANÇAIS | ESPAÑOL |

以日本的漫畫及卡通、遊戲為中心的「御宅文化」在全世界廣為流傳。東京、名古屋還有巴黎。通過今年夏天在這3大城市舉辦的「御宅活動」,分析當今正在席捲全世界的流行文化。

「御宅」一詞最早出現於上世紀80年代前期。雖然如今已是習以為常的普通詞彙,但在當時卻不無嘲諷的含義,它專指那些狂熱而閉塞的卡通、漫畫迷。 「御宅」原本是卡通、漫畫迷之間在相互稱呼對方時使用的第二人稱「你」,於是人們便藉此來揶揄卡通、漫畫迷。此後,這個詞又慢慢與喜歡閉居家中、埋頭於自己興趣愛好的印象結合起來,形成了一個固定的詞彙,用以形容在社會適應能力上抱有「不安」心理的年輕人。

最近,這樣的御宅文化被抬高到「承擔著日本內容產業未來」的地位,作為在國際競爭中的軟實力,它受到了以經濟產業省為首的行政機關的矚目。2008年10月在秋葉原舉辦的活動中,當時的首相麻生太郎甚至特意發表了「御宅禮讚」的致辭。

在巴黎開花結果的御宅盛會

日本文化展會場(巴黎郊外維勒班特)

御宅文化在海外開花結果,舉一個實例,要算是每年夏季在巴黎郊外的維勒班特(Villepinte)舉辦的歐洲最大規模的日本文化活動「日本文化展(Japan Expo)」了吧。這是1999年由當地的御宅族自主舉辦的活動,當時的參加者只有3,200人,然而,2011年(6月30日至7月3日)的第12屆大會已經發展成為19萬2,000人參加的大型活動。

在法國,從80年代開始不斷進口日本的卡通,並一直在無線電視臺放映。如果說法國30歲以下的年輕人是在日本卡通中長大的,也言不為過。這自然而然引起了人們對漫畫的興趣。今天,法國是繼日本之後的漫畫消費大國,「manga(漫畫)」 在法國成為無人不曉的詞彙。

法國御宅的聖地——日本文化展(Japan Expo)

日本文化展以國中生到30多歲的年輕人為中心,除了巴黎近郊外,還有來自地方及海外的人。因為,對迷戀日本流行文化的粉絲來說,這裏是獲得最新資訊和物品、相遇知己並進行相互交流的特別場所。

你為什麼到這裏來?讓我們一起聽聽來訪者的聲音――。

「因為這裏可以得到所有日本最新的資訊」

「因為我想體驗Cosplay!」

「大家盡情盡興於自己喜歡的事情,氣氛太棒了!」

「因為我喜歡日本的思想和世界觀」

「總之,我是來shopping的!為了這一天,我存了一年的錢呢!」

「能看到J-pop現場演出,真讓人感動!」

很明顯,人們在一年中期盼等待著這一天。日本文化展對法國的御宅族來說,猶如聖地一般。

  • [2011.10.03]
相關報道
專題相關報道
  • 走進「STRIP!」展,回顧安野夢洋子的漫畫人生著名漫畫家安野夢洋子的作品展正在熱展之中。她因《工作狂人》和《煙花夢》等作品走紅,此次展出了她20多年來的作品。展會名「STRIP」,意味著「真實展現安野夢洋子的漫畫家人生」。
  • (圖片集)Wonder Festival 2016有多少發燒友,就有多少GK模型(以動漫或遊戲角色人物為原型的模型)。一起來發現自己專屬的GK模型吧!
  • 御宅盛典——Comic Market 90Comic Market雖然近年來觀展人數成長放緩,卻依然是觀眾人數超50萬人的大型盛典。它是日本國內最大,也是全球屈指可數的御宅大會。在本文中,讓我們來梳理一下這個大規模會展的發展及變化。
  • Wonder Festival 2016無論賣家還是買家,大家都是超有愛的發燒友!GK模型和人形模型盛典「Wonder Festival 2016 夏季展」今年又在幕張展覽館隆重開幕!!
  • 勇者鬥惡龍博物館:親身體驗勇者們30年的大冒險!已發行10部之多的人氣遊戲《勇者鬥惡龍(Dragon Quest)》系列迎來30週年紀念,「勇者鬥惡龍博物館」活動在東京澀谷拉開帷幕。

精選視訊

最新專題

バナーエリア2
  • nippon.com專欄
  • In the news