專題 生活在福島——走訪東日本大地震一年後的重災區
福島水土孕育的日本酒「飛露喜」
會津坂下町「廣木酒造」
[2012.05.25] 其它語言:ENGLISH | 日本語 | 简体字 | FRANÇAIS | ESPAÑOL | Русский |

「飛露喜」是一個曾引發過地方酒熱潮的日本酒品牌,產自福島縣境內的一個小酒坊。一度瀕臨關門停業的酒坊,最終釀製出令日本酒愛好者們為之痴迷的地方酒,這其中的新生故事為福島民眾帶來了莫大的勇氣。

「飛露喜」的無過濾生原酒。本季的計劃銷售瓶數已經告罄

在喜好日本酒的圈子中,無人不知「飛露喜」的「無過濾生原酒」(未經活性炭過濾、未經二次加熱殺菌,且未加水稀釋的酒——譯註)。口感猶如充滿果香的白葡萄酒般清爽,甚至連許多不喜歡喝日本酒的人在品嚐此酒後也改變了固有的看法。但是,由於無過濾生原酒難以保存,出貨量非常有限,所以成為了一種眾所周知卻只能在少數地方酒專賣店才能買到的「夢幻之酒」。

生產此酒的「廣木酒造」位於福島縣會津盆地西側的會津坂下町,是一家創立於江戶時代中期的老名店。然而,據說在現任廣木健司社長上任之前,這家酒坊也曾面臨過關張停業的危機。

為釀造理想中的美酒,在危機中奮力崛起

上個世紀90年代以前,大型釀酒企業的二級酒(日本酒按酒精度和品質分為從特級到五級的六個級別——譯註)佔據了市場的主流,人們並沒有像現在這樣對各個品牌的地方酒分別給予評價。另一方面,隨著釀酒師老齡化問題的日益凸顯,整個日本酒行業遭遇了青黃不接的危機。廣木也曾考慮過其他出路,他考入與釀酒毫無關係的大學學習,並度過了3年的上班族生活。

「作為酒坊主的長子,多少抱著釀造一次屬於自己的美酒這種想法,所以我回到了老家。此後,從我孩童時代起就在廠里工作的老師傅退休了,而父親的突然離世更是令我的處境雪上加霜。我就在這種對釀酒法和流通管道等各種問題一無所知的情況下,著手開始了釀酒工作,與此同時,我也考慮過關門停業,重新去做上班族,甚至為參加稅理士考試而做了很多準備。」

一籌莫展之際,NHK福島放送局的一位編導向酒坊提出了採訪請求,他表示「會津是一個盛產稻米和美酒的地方,想通過拍攝酒坊來展現地方風情」。

  • [2012.05.25]
相關報道
專題相關報道
  • 災區傳媒的戰鬥“讓災區訊息傳到東京,傳向世界”【Part 2】東日本大地震發生距今已過去了一年時間。核電廠事故導致當地居民不得不撤離避難,在生活上承受了巨大的負擔,此外,“流言災難”也令福島縣身負重荷。在看不見的核輻射威脅下,堅守在災區報道最前線的6名當地新聞工作者齊聚一堂,展開了坦誠對話。
  • 災區傳媒的戰鬥“讓災區訊息傳到東京,傳向世界” 【Part 1】東日本大地震發生距今已過去了一年時間。核電廠事故導致當地居民不得不撤離避難,在生活上承受了巨大的負擔,此外,“流言災難”也令福島縣身負重荷。在看不見的核輻射威脅下,堅守在災區報道最前線的6名當地新聞工作者齊聚一堂,展開了坦誠對話。
  • 會津 “不變”的魅力會津若松市是福島縣內著名的觀光勝地之一。在地震後遊客銳減的大環境中,有一家老字號旅館卻抵住了受放射性污染流言之苦,保持了業績的穩步增長。我們將為大家介紹它以“不變”為武器,令世人為之而傾倒的魅力所在。
  • 獻給故鄉福島的民謠安魂曲“民謠”是日本的一種傳統音樂,融入了故鄉的生活和文化,被人們代代傳唱。其中,福島縣就因其眾多優美的民謠而廣為人知。在錄製福島民謠專輯過程中,我們聆聽了能夠撫慰地震創傷的音色和尺八的吟唱。

精選視訊

最新專題

バナーエリア2
  • nippon.com專欄
  • In the news