專題 東京國際文藝節
日本首次舉辦國際文藝節
[2013.04.08] 其它語言:ENGLISH | 日本語 | 简体字 | FRANÇAIS | ESPAÑOL | العربية |

2013年3月,一屆真正意義的國際文藝節「東京國際文藝節」(日本財團主辦)在東京都內的8個會場同時召開。這是日本舉辦的首次國際文藝節。各項活動吸引了大批文學愛好者,預約開始後幾乎全部客滿,可謂盛況空前。

正如文藝節的副主題「書籍大家談」那樣,各項會議活動的出席者,都由不同國籍、職業的人士構成。主題的設定,涉及面廣泛,3天的會期(3月1日-3日)中,即使參加全部會議活動,也不會感到厭倦。

東京大學本鄉校園會場(左)和六本木學術中心(3月1日)

前來參加的日本作家有池澤夏樹、綿矢莉莎、平野啟一郎、川上未映子、角田光代、古川日出男等(出場順序)。此外,翻譯家、美國文學家柴田幸元、都甲幸治也以主持人身份參加,在國內外與會者之間起到橋樑。

位於西麻布Rainy Day Bookstore&Café(左)和五反田genroncafe內的會場(3月2日)

許多世界著名作家也專程前來參加了文藝節。他們中間,有2003年諾貝爾文學獎得主柯慈(John M. Coetzee)、2008年憑《The Brief Wondrous Life of Oscar Wao》獲得普立茲小說獎的迪亞茲(Junot Díaz)等。此外,參加者中還有各國具有影響力的文藝雜誌編輯,日本與國外對作品的不同要求引起熱議,凸現了國際性活動的色彩。

設於六本木的國際文化會館(左)和現場音樂廳「Super Deluxe」中的會場

負責設計了村上春樹等許多日本作家的英文版書籍封面的書籍裝幀家季德(Chip Kidd)也登台講話,介紹了與村上春樹的逸聞趣事,一展對日本漫畫的豐富知識。

早稻田大學井深大紀念廳會場(左),都電荒川線的電車車廂也成為會場(3月3日)

即將開幕前,迪亞茲也非常喜歡的漫畫家浦澤直樹也決定參加文藝節,兩位還進行了對談。柯慈則親自朗讀了尚未發表的最作《耶穌的幼兒時代》,引起一片轟動。

藝術節期間,出現在各個會場的池澤夏樹稱,在此次的藝術節上獲得了很大的收穫。

「近年,我感到世界文學中的共通點多了。在這樣的環境下,世界各國的文學家們通過互相交流,傾聽他人的聲音和參加討論,一定能激發出一些新的東西。這次有幸聆聽了柯慈的朗讀,從這種直接的聲音中,會產生某種不同的感受。包括這種單純的喜悅之情,這3天確實非常富有成果。」

協作:日本財團
攝影:大澤尚芳、川本聖哉、大久保惠三、KODERAKEI

  • [2013.04.08]
相關報道
專題相關報道
  • 基德——世界最著名的書籍裝幀大師基德(Chip Kidd),被人稱為「世界最偉大的書籍裝幀師」,擔當了村上春樹等許多日本作家作品的封面設計。那麼他從日本大眾文化中受到了怎樣的影響呢?東京國際文藝節期間,我們對他做了一次採訪。
  • 暢談世界文學的平台——訪作家池澤夏樹東京國際文藝節上雲集了活躍在世界各國文學界一線的人士,他們共同暢談了21世紀文學的潛力。作家池澤夏樹作了主旨發言。這裏,請他為我們談談文藝節的意義。
  • 迪亞茲——描寫過去,開創未來普立茲小說獎得主迪亞茲(Junot Díaz),引領世界文學,是一位最受矚目的當代小說家。我們採訪了這位多明尼加裔美國人,請他談了日本文化對他的影響。
  • 世界期待著第二個村上春樹——訪翻譯家柴田元幸東京國際文藝節上,雲集了來自世界各地的作家、編輯、翻譯家等從事文學工作的有關人士。我們就日本文學「越境」的可能性,採訪了文藝節諮詢委員之一、翻譯家柴田元幸先生。

精選視訊

最新專題

バナーエリア2
  • nippon.com專欄
  • In the news