«К нам приехали Битлз!»: 50 лет со времени эпохального тура в Японию
Хосика Румико впервые в Японии начала собирать эксклюзивные материалы о легендарной группе The Beatles

Хосика Румико [Об авторе]

[14.07.2016] Читать на другом языке : ENGLISH | 日本語 | 简体字 | 繁體字 | FRANÇAIS | ESPAÑOL |

Моя встреча с «Битлз» произошла в июне 1965 года, через год после Токийской Олимпиады. Я впервые в жизни летела на самолёте и делала собственный материал с четырьмя музыкантами в студии «Эбби роад» (студия EMI). Выступление «Битлз» в зале «Будокан» состоялось через год после этого. Я могла общаться с ними каждый год, с 1965 года, когда я начала собирать эксклюзивный материал, и до распада группы в 1970 г. По случаю 50-летия со времени тура в Японию я вновь вспоминаю о своей работе как музыкального журналиста с «Битлз» и о Японии того времени.

Обложка журнала «Мюдзикку райфу», в котором были опубликованы эксклюзивные записи о встречах с группой. В центре – Хосика Румико

Возглавить редколлегию в 25 лет и полететь в Лондон

Название «Битлз» я услышала после того, как закончила колледж и несколько лет проработала в редакции «Мюдзикку райфу». На решение поступить в музыкальный журнал повлияло моё увлечение американской рок-музыкой, ритм-энд-блюзом, Элвисом Пресли, а поначалу большого интереса к «Битлз» у меня не было.

С 1963 года это название стало мелькать в американских журналах о шоу-бизнесе. В японских медиа появлялись сообщения о том, как во время тура группы по Северной Америке их повсюду окружали десятки тысяч исступлённых фанов «Битлз». С середины того же года в редакцию «Мюдзикку райфу» стали заходить девочки на пути из школы домой. Они спрашивали, нет ли каких-то новостей или фотографий «Битлз».

Когда я спросила, откуда девочки знают столько разных песен «Битлз», мне сказали, что радиостанция FEN (передающая для американской армии на Дальнем Востоке) с утра до вечера транслирует музыку, и в ночных передачах часто бывают их песни.

Первый их сингл, выпущенный в Японии, I Want to Hold Your Hand, хорошо продавался, но я привыкла к рок-н-роллу 1950-х годов, звучание «Битлз» было на это совсем не похоже, и такое увлечение этой группой казалось мне сиюминутным явлением.

Но всё-таки нам как музыкальному журналу хотелось публиковать статьи о них, раз уж молодёжь так увлечена группой. В то время фотографии нужно было покупать у информационных агентств по несколько десятков тысяч йен за каждую. Первый главный редактор «Мюдзикку райфу» Кусано Сёити как ни в чём не бывало поручил мне съездить в Лондон и набрать материал, и я стала работать над стратегией встречи с «Битлз», используя все мои связи в Японии и за рубежом. Само собой, я послала письмо и менеджеру группы Брайану Эпстайну, но от него пришёл ответ: «Absolutely not» («Совершенно невозможно»). У него на столе тогда собралась гора просьб о сборе материалов от масс-медиа со всего мира.

В конце концов я получила совет от знакомых в EMI и собиралась отправляться в Лондон в июне 1965 года. Все четверо музыкантов должны были весь июнь провести в Лондоне на записи альбома HELP!, и это давало мне прекрасный шанс встретиться с ними, а за неделю до отправления Кусано Сёити назначил меня главным редактором вместо себя.

Договорённость о встрече с Эпстайном у меня уже была, но, само собой, согласия на встречу с «Битлз» пока не было. Сейчас это сложно себе представить, но в качестве подарка для него я повезла японский меч. Если бы он был один, он бы бросался в глаза, поэтому я купила ещё четыре подделки, завернула в бумагу и везла в салоне как ручную кладь. До прибытия в Лондон я для сбора материала заезжала в Гамбург и Париж, и на таможнях на меня особенного внимания не обращали.

Три часа в студии «Эбби роуд»

Даже мало зная о Японии, Эпстайн был осведомлён о том, как быстро развивается японский музыкальный рынок. И всё же он, наверное, из принципа не хотел по-особенному относиться к одной из тех просьб со всего мира, скопившихся у него на столе. Но то ли он оценил моё упорство, то, что я приехала из такой далёкой страны, или же ему понравился меч (фильм «Семь самураев» Куросавы Акиры он знал), но в конце концов он дал своё согласие на встречу с «Битлз».

15 июня 1965 года во время сбора эксклюзивного материала в студии EMI. Я как раз оказалась между Джоном Ленноном (справа) и Полом Маккартни (слева)

«Битлз» и продюсер Джордж Мартин (второй слева) с номерами журнала «Мюдзикку райфу», которые привезла Хосика Румино

В студию EMI, где тогда записывались «Битлз», я попала после 5 часов вечера 15 июня. В микшерной 2-й студии на первом этаже меня встретил продюсер Джордж Мартин. Четверо музыкантов, находившиеся в комнате для записи, расположенной на цокольном этаже, с удивлением смотрели вверх, увидев меня в кимоно. Пол Маккартни стал махать руками, показывая, чтобы я спускалась к ним по лестнице, которая там была.

Они слышали, что придёт какой-то журналист, но не ожидали увидеть меня – миниатюрную (150 сантиметров роста) девушку в кимоно. Подбежал Джордж Харрисон, стал спрашивать, почему пояс такой широкий, почему рукава длинные. Моё кимоно дало нам хороший повод завязать общение.

Мой вид, наверное, их успокоил – примерно такого же возраста, лепечу по-английски, маленькая и не представляющая опасности. Они сразу повели себя естественно, обстановка стала очень непринуждённой. Мне вначале говорили, что на встречу мне отведут только 30 минут, а в конце концов мы вместе провели три часа.

Я передала Полу бумагу с распечатанным десятком вопросов, которые журналу «Мюдзикку райфу» прислали читатели, а он сказал, что с моим английским мы тут просидим до завтрашнего утра, взял списки вопросов другим музыкантам, раздал Джорджу, Джону Леннону и Ринго Старру, и они со всей самоотдачей принялись записывать ответы.

Джон казался самым застенчивым из них, но когда он ко мне привык, то стал шутить и оказался самым разговорчивым. Он знал о Японии и говорил, что хотел бы встретиться с борцом сумо, если попадёт в Японию. У его друга из художественной школы был альбом с японскими фотографиями, и среди них была «прекрасная» (beautiful) фотография борца-рикиси. Он сказал:«Я знаю японский!» – и стал изображать, как будто он говорит по-японски, пародируя интонацию.

После этого из Лондона мне нужно было лететь в США и собирать материал там, а когда я вернулась в Японию, «Мюдзикку райфу» с моим описанием встречи с «Битлз» уже поступил в продажу. Обычно мы издавали не более 50-70 тысяч экземпляров, а в тот раз напечатали 250 тысяч, и практически весь тираж был распродан.

  • [14.07.2016]

Родилась на Хоккайдо в 1940 году. После окончания факультета английской культуры Женского университета Тоё поступила на работу в редакционный отдел журнала «Мюдзикку райфу» издательства «Синко гакуфу сюппанся» (сейчас – «Синко мюдзикку энтатэймэнто»). С 1964 года возглавила отдел, а в следующем году ей первой из японских журналистов в Лондоне удалось собрать эксклюзивный материал о группе «Битлз». В 1966 году она снова делала материалы о группе во время концертов «Битлз» в Японии, и потом неоднократно общалась с музыкантами. В 1967 году она была координатором показа фильма Magical Mystery Tour в Японии. Стала известна как самый близкий к «Битлз» журналист. Автор книги «Выпьем с “Битлз”» (Биторудзу то кампай, «Синко мюдзикку», 1983) и других. Осенью 2016 года планирует издать мемуары о своей жизни как музыкального корреспондента.

Статьи по теме
Другие колонки

Популярные статьи

Колонки Все статьи

Видео в фокусе

バナーエリア2
  • Колонки
  • Новости