Amar y aprender el idioma japonés

Sonidos de animales en japonés

Idiomas Cultura

En japonés los gatos dicen nyā y los perros dicen wan wan. Los sonidos de animales en este idioma pueden ser muy distintos a los del español.

Una perspectiva alternativa

Si visitamos otro país, incluso los animales hablan otro idioma… los gatos pueden decir miau en español, pero en japonés dicen nyā o nyan, mientras que los perros ladran diciendo wan wan, en lugar de guau. Como demuestran estos ejemplos, las palabras que usamos para los ruidos de los animales pueden diferir mucho. Puede que aprenderlas nos parezca de poca prioridad, pero es divertido realizar comparaciones y lograr una perspectiva alternativa sobre cómo se representan estos sonidos tan familiares.

En la granja, los cerdos gruñen diciendo bū bū, y las vacas mugen . En viejos estanques las ranas croan diciendo kero kero, y (resolviendo así un misterio) los zorros llaman en los bosques con su kon kon. Sobre las ramas (o las redes de recolección de basura) los cuervos dicen kā kā, y por la noche, los búhos ululan hō hō. Los monos charlan diciendo uki uki, los leones rugen con gaō, y los elefantes, quizá mi ejemplo favorito, braman paōn.

Del mismo modo que en español, estos sonidos se aprenden en la infancia, por medio de libros de dibujos, programas de televisión para niños y cómics. En algunos casos las palabras se usan también para los propios animales, como ocurre también en español: los padres pueden señalar a un wan wan (perro) que juega en el parque, a un niño pequeño, o hablarle sobre lo que está tramando su nyan-chan (gato; en este caso el maullido se lleva el sufijo afectivo chan, una variación del famoso san que se usa con nombres, como en “Tanaka-san”).

Eslóganes

Los publicistas y otros tipos de creadores de eslóganes nunca tardan en explotar el potencial de incorporar lindos sonidos de animales en sus obras. Esto se aplica sobre todo a los perros y los gatos, cuando nyan a menudo sustituye a nan (qué), y wan suele representar “uno” en bromas bilingües (porque suena como one, “uno” en inglés). También aparecen en nombres como el de la popular mascota de Hikone, el gato Hikonyan, en el de la especie de Pokémon de aspecto similar a un gato, Nyāsu (conocido en inglés y español como Meowth), y en el de Wanwan, perro antropomórfico protagonista de un programa de televisión para niños.

Cuando se usan en una frase, los sonidos de animales se combinan a veces con el verbo naku, un término multifunción que se podría traducir como “gritar” o “llorar”. Son pocos los verbos que representan ruidos de animal, además de naku, como hoeru (ladrar, para perros y lobos), saezuru (gorjear, para pájaros pequeños) o inanaku (relinchar, para caballos).

La siguiente tabla muestra varios sonidos de animales en japonés, aunque no debemos olvidar que a menudo se dan ciertas pequeñas variaciones, como ocurre con nyan y nyā para los gatos, o kero kero y gero gero para las ranas. En japonés estos sonidos se pueden escribir tanto con hiragana como con katakana.

Gato Nyā
Perro Wan wan
Caballo Hihīn
Vaca Mō mō
Oveja/cabra
Ratón Chū chū
Zorro Kon kon
Lobo Uōn
Rana Kero kero
Serpiente Shū
Mono Uki uki
León Gaō
Elefante Paōn
Gallo Kokekokkō
Pollito Piyo piyo
Pato Gā gā
Pájaro pequeño Chun chun
Paloma Poppō
Cuervo Kā kā
Cuco Kakkō
Búho Hō hō
Ruiseñor Hōhokekyo

(Artículo traducido al español del original en inglés. Imagen del encabezado: © Pixta.)

Japonés animales Idioma japonés