Японская семья: сознание меняется, порядок остаётся

Общество

Японский институт брака славится своими традиционными ценностями. Он как будто остается неподвластным изменениям, происходящим в других развитых странах в этой области. Японский закон не признаёт разных фамилий у мужа и жены, не говоря уже об однополых браках. Очень мало детей рождается вне брака. Сэнда Юки, профессор Университета Мусаси, рассуждает об изменениях во взглядах японцев на концепцию брачного союза.

Недавно мой американский друг сообщил мне новость, что наш общий знакомый сочетался браком. — Постой, каким ещё браком? Я думала, он гей! — Ну да, гей, поэтому и вышел замуж за мужчину, — осторожно ответил друг, наблюдая моё удивление.

Я, профессор семейной социологии, вдруг осознала, насколько мы, японцы, всё ещё ограничены традиционными представлениями о браке. Об однополых браках и о сожительстве, приравненном по статусу к официальному союзу, я знаю из моих исследований. Однако в Японии идея однополых браков ещё настолько далека от массового сознания, что мысль об этом даже не пришла мне в голову в разговоре с американским приятелем. В Японии геи, живущие вместе, за невозможностью официально заключить брак, порой оформляют усыновление, чтобы придать совместному проживанию законную основу для получения соответствующих социальных благ.

Строгие правила института брака — причина снижения рождаемости

Японский семейный порядок довольно жёстко регламентирован. И однополые браки – далеко не единственное в нём ограничение.

Закон до сих пор не признаёт наличие разных фамилий у жены и мужа. Не далее как в мае этого года Токийский суд в очередной раз отверг иск по данному вопросу, признав явление «незаконным».

Количество незаконнорожденных детей в Японии не превышает 2%. Это очень низкий показатель по сравнению, например, со странами Северной Европы и Франции, где таких детей больше половины, или Америкой, где их 40%. Более того, японский гражданский кодекс признаёт за незаконнорожденными детьми право наследования лишь 50% того, что получают их братья или сёстры, рождённые в браке.(*1)

Такая негибкая система брачных отношений является одной из причин огромной проблемы современного японского общества – снижения рождаемости.

В 80-х в моде была аббревиатура DINKs (Double Income, No Kids – двойной доход и нет детей). Однако в реальности большинство женатых пар всё-таки решало обзавестись детьми.(*2)

В Японии не было принято наслаждаться собственной жизнью, находясь в браке. Вступая в брак, японец терял многие из своих личных прав (к примеру, жить свободной половой жизнью) и приобретал множество обязанностей как супруг и супруга. Иметь ребенка также предполагалось прерогативой исключительно женатых пар.

В настоящее время одна четверть всех японских браков заключается из-за беременности невесты, это т. н. «брак по залёту» (дэкитятта кон). Не исключено, что для многих японцев дети – это единственная причина, по которой они подумывают о браке.

Равнодушное к детскому вопросу японское правительство

Несмотря на то, что на сегодняшний день желание завести детей является основной движущей силой для вступления в брак, японское правительство остаётся удивительно равнодушным к проблемам, связанным с воспитанием детей.

С 90-х годов прошлого века японская система управления начала рушиться, а вместе с ней – и модель семьи, где муж работает как постоянный служащий, а жена воспитывает детей. К началу третьего тысячелетия количество семей, где работают оба супруга, превысило количество семей с одним кормильцем.

После мирового финансового кризиса в 2008 г. возросло количество женщин, которым пришлось выйти на работу, и очередь ожидания в детский сад стала расти гигантскими темпами. Она продолжает увеличиваться и до сих пор, несмотря на жалобы на снижение рождаемости. Такой вот парадокс.

По аналогии с активным поиском работы (сюкацу) в Японии появилось словосочетание «активные поиски супруга» (конкацу), а также «активная подготовка к разводу» (рикацу). Сегодня среди беременных или родивших женщин появилось ещё одно – хокацу, то есть активный поиск детского сада для будущего или имеющегося ребенка.

Абэномика, которой не доверяют родители

С учётом суровой реальности, при которой невероятно сложно устроить ребенка в детский сад, и, таким образом, трудно одновременно работать и вести домашнее хозяйство, многие незамужние японки, не желающие бросать работу, пожалуй, и думать не смеют о ребенке. Или же, намучавшись с первым ребенком, подумают дважды, прежде чем заводить второго. В такой ситуации я не вижу причин для повышения рождаемости.

Либерально-демократическая партия Японии, во главе с премьером Абэ Синдзо, делает упор на образование детей старше 3-х лет. Она предлагает систему трёхгодичного декретного отпуска, чтобы предоставить родителям и детям больше времени вместе. Другими словами, такая стратегия подразумевает отсутствие государственной поддержки воспитательных учреждений для детей до 3-х лет. Причина такого выбора – финансовые трудности. Обеспечивать государственную поддержку ребенка до 3-х лет очень затратно, тогда как по достижении этого возраста расходы резко сокращаются.

Однако с учётом столь продолжительного декретного отпуска, так ли просто вернуться на прежнюю работу? И как обстоит дело с теми, кто не может позволить себе сидеть три года без заработка и хочет вернуться на работу как можно скорее? Эти и другие вопросы ставят под большое сомнение выбранную стратегию кабинета Абэ по данной проблеме.

Также японское правительство провозгласило своим лозунгом «30% женщин-начальниц к 2020 году во всех областях!» Однако ни одного конкретного способа достижения этой цели озвучено не было.

Изменение отношения к матерям-одиночкам

Недавно фигуристка Андо Мики родила ребенка, не выходя замуж. Эта новость широко освещалась в СМИ, которые яростно пытались выяснить, кто же отец ребёнка. Японская Ассоциация фигурного катания получила множество жалоб по поводу того, что она не предоставляет должного сексуального образования своим подопечным. Тут надо напомнить, что госпоже Андо уже 25 лет.

Один журнал пытался организовать в своей интернет-версии опрос на эту тему с вопросами типа «Одобряете ли вы роды Андо Мики?», «Согласны ли вы с тем, что мама малолетнего ребенка будет участвовать в Олимпиаде?» и т. п. Опрос подвергся жёсткой критике и был снят, однако вскоре после этого одна телепрограмма в прямом эфире провела интерактивный опрос на тему, желают ли зрители узнать, кто отец ребенка Андо Мики.

Как видно из предыдущего примера, отношение к матерям-одиночкам в Японии по-прежнему в большой мере негативное. Однако в данной ситуации меня удивили многочисленные голоса против такой критики: «У каждого своя жизнь, нечего обсуждать», «Ругают, бедную, хоть она ничего плохого не сделала... Держись, Мики, мы с тобой!» Еще 20 лет назад в Японии и представить такие высказывания было невозможно! Меня это очень тронуло.

Японии не избежать радикальных изменений

В сознании японцев явно происходят изменения. Несмотря на это, институт семьи остается негибким и строгим. Наверное, такой порядок начнёт рушиться только тогда, когда японцы устанут от его жёстких рамок и начнут жить вместе и заводить детей, не оформляя официально свои отношения.

Начиная с 1980 года знаменитая на весь мир система пожизненного мужского найма в Японии начала рассыпаться. А с 90-х годов прошлого века традиционные моральные устои ослабли, и молодёжь стала свободно жить половой жизнью и до брака. Эти изменения произошли во мгновение ока.

Даже католическая Франция предоставила своим гражданам выбор, приняв в 1999 году Договор гражданской солидарности (PACS), по которому пары, живущие вместе, обладают теми же минимальными личными и имущественными правами, что и официально зарегистрированные семьи. Я думаю, что в Японии, где влияние религии на реальную жизнь практически отсутствует, нам стоит ожидать радикальных изменений в этой области, когда придёт время.

(Оригинал статьи написан 6 августа 2013 г.)

Фото: Андо Мики на льду, 6 июля 2013 г. (Предоставлено Никкан Споцу/Афло)

(*2) ^ По результатам исследования рождаемости, проведенного в 2010 г. Государственным институтом социального обеспечения и демографических исследований, лишь 6,4% пар, состоящих в браке 15-19 лет, не имеют детей.

(*1) ^  4 сентября 2013 г. Верховный суд Японии постановил, что это является нарушением Конституции.

(*2) ^  4 сентября 2013 г. Верховный суд Японии постановил, что это является нарушением Конституции.

японское общество японская семья японские дети однополые браки