72 японских сезона
Общество Культура- English
- 日本語
- 简体字
- 繁體字
- Français
- Español
- العربية
- Русский
Традиционный календарь в Японии показывал смены сезонов и изменения в природе, и каждый из 24 периодов, которые назывались сэкки, имел собственное имя. Год продолжался от «начала весны», риссюн (начало февраля), до «великого холода», дайкан. Такое деление годового цикла было заимствовано из Китая и до сих пор используется в Восточной Азии.
Каждый из 24 периодов этого цикла разделялся на три части, примерно по пять дней каждая, а всего в году было 72 коротких сезона, которые называли ко. Они тоже имели китайское происхождение и не вполне соответствовали особенностям японского климата. В 1685 году эту систему пересмотрел придворный астроном Сибукава Сюнкай. В нынешней форме эти сезоны поэтически отражают природные изменения в Японии в течение года. Их названия описывают, как земля просыпается, цветёт, плодоносит, а потом снова погружается в сон. В таблице приводятся приблизительные даты, которые могут изменяться на один день в разные годы. Кроме того, для названий этих 72 сезонов-ко нет стандартных чтений, поэтому в других источниках можно встретить другие их названия.
| 立春 Риссюн (Начало весны) | ||
|---|---|---|
| 4-8 февраля | 東風解凍 Харукадзэ коори о току | Восточные ветры растапливают лёд |
| 9-13 февраля | 黄鶯睍睆 Коо кэнкан су | Камышовки начинают петь |
| 14-18 февраля | 魚上氷 Уо коори о идзуру | Рыба появляется из-подо льда |
| 雨水 Усуй (Дождевая вода) | ||
| 19-23 февраля | 土脉潤起 Цути но сё уруои окору | Дожди увлажняют землю |
| 24-28 февраля | 霞始靆 Касуми хадзимэтэ танабику | Туманы начинают наползать |
| 1-5 марта | 草木萌動 Сомоку мэбаэ идзуру | Пробивается трава, появляются листья на деревьях |
| 啓蟄 Кэйтицу (Пробуждение насекомых) | ||
| 6-10 марта | 蟄虫啓戸 Сугомори мусито о хираку | Насекомые просыпаются и выходят |
| 11-15 марта | 桃始笑 Момо хадзимэтэ саку | Начинает цвести персик |
| 16-20 марта | 菜虫化蝶 Намуси тё то нару | Куколки превращаются в бабочек |
| 春分 Сюмбун (Весеннее равноденствие) | ||
| 21-25 марта | 雀始巣 Судзумэ хадзимэтэ суку | Воробьи начинают гнездиться |
| 26-30 марта | 櫻始開 Сакура хадзимэтэ саку | Зацветает сакура |
| 31 марта-4 апреля | 雷乃発声 Каминари сунавати коэ о хассу | Слышатся звуки грома |
| 清明 Сэймэй (Чистота и ясность) | ||
| 5-9 апреля | 玄鳥至 Цубамэ китару | Прилетают ласточки |
| 10-14 апреля | 鴻雁北 Коган каэру | Дикие гуси улетают |
| 15-19 апреля | 虹始見 Нидзи хадзимэтэ аравару | Появляется первая радуга |
| 穀雨 Кокуу (Дожди для злаков) | ||
| 20-24 апреля | 葭始生 Аси хадзимэтэ сёдзу | Прорастает тростник |
| 25-29 апреля | 霜止出苗 Симо ямитэ наэ идзуру | Кончаются холода, прорастает рис |
| 30 апреля-4 мая | 牡丹華 Ботан хана саку | Цветут пионы |
| 立夏 Рикка (Начало лета) | ||
| 5-9 мая | 蛙始鳴 Кавадзу хадзимэтэ наку | Начинают кричать лягушки |
| 10-14 мая | 蚯蚓出 Мимидзу идзуру | Появляются черви |
| 15-20 мая | 竹笋生 Такэноко сёдзу | Прорастает бамбук |
| 小満 Сёман (Малое насыщение) | ||
| 21-25 мая | 蚕起食桑 Кайко окитэ кува о хаму | Шелкопряды едят листья шелковицы |
| 26-30 мая | 紅花栄 Бэнибана сакау | Цветёт сафлор |
| 31 мая-5 июня | 麦秋至 Муги но токи итару | Созревает пшеница |
| 芒種 Босю (Колошение хлебов) | ||
| 6-10 июня | 蟷螂生 Камакири сёдзу | Появляются богомолы |
| 11-15 июня | 腐草為螢 Кусарэтару куса хотару то нару | Трава перегнивает и превращается в светлячков |
| 16-20 июня | 梅子黄 Умэ но ми кибаму | Сливы желтеют |
| 夏至 Гэси (Летнее солнцестояние) | ||
| 21-26 июня | 乃東枯 Нацукарэкуса каруру | Увядает черноголовка |
| 27 июня-1 июля | 菖蒲華 Аямэ хана саку | Цветут ирисы |
| 2-6 июля | 半夏生 Хангэ сёдзу | Прорастает пинеллия |
| 小暑 Сёсё (Малая жара) | ||
| 7-11 июля | 温風至 Ацукадзэ итару | Дуют жаркие ветры |
| 12-16 июля | 蓮始開 Хасу хадзимэтэ хираку | Начинает цвести лотос |
| 17-22 июля | 鷹乃学習 Така сунавати вадза о нарау | Птенцы сокола учатся летать |
| 大暑 Тайсё (Большая жара) | ||
| 23-28 июля | 桐始結花 Кири хадзимэтэ хана о мусубу | На павловнии завязываются семена |
| 29 июля-2 августа | 土潤溽暑 Цути уруотэ мусиацуси | Земля влажная, душно |
| 3-7 августа | 大雨時行 Тайу токидоки фуру | Иногда идут ливни |
| 立秋 Риссю (Начало осени) | ||
| 8-12 августа | 涼風至 Судзукадзэ итару | Дуют прохладные ветры |
| 13-17 августа | 寒蝉鳴 Хигураси наку | Поют цикады хигураси |
| 18-22 августа | 蒙霧升降 Фукаки кири матоо | Опускаются густые туманы |
| 処暑 Сёсё (Прекращение жары) | ||
| 23-27 августа | 綿柎開 Вата но хана сибэ хираку | Зацветает хлопок |
| 28 августа-1 сентября | 天地始粛 Тэнти хадзимэтэ самуси | Начинает холодать |
| 2-7 сентября | 禾乃登 Кокумоно сунавати минору | Созревает рис |
| 白露 Хакуро (Белые росы) | ||
| 8-12 сентября | 草露白 Куса но цую сироси | Белая роса на траве |
| 12-17 сентября | 鶺鴒鳴 Сэкирэй наку | Поют трясогузки |
| 18-22 сентября | 玄鳥去 Цубамэ сару | Улетают ласточки |
| 秋分 Сюбун (Осеннее равноденствие) | ||
| 23-27 сентября | 雷乃収声 Каминари сунавати коэ о осаму | Не гремит гром |
| 28 сентября-2 октября | 蟄虫坏戸 Муси какурэтэ то о фусагу | Насекомые прячутся и зарываются |
| 3-7 октября | 水始涸 Мидзу хадзимэтэ каруру | Высыхает вода на полях |
| 寒露 Канро (Холодные росы) | ||
| 8-12 октября | 鴻雁来 Коган китару | Прилетают дикие гуси |
| 13-17 октября | 菊花開 Кику но хана хираку | Цветут хризантемы |
| 18-22 октября | 蟋蟀在戸 Киригирису то ни ари | Сверчки приходят под дверь |
| 霜降 Соко (Выпадение инея) | ||
| 23-27 октября | 霜始降 Симо хадзимэтэ фуру | Первый иней |
| 28 октября-1 ноября | 霎時施 Косамэ токидоки фуру | Временами идут небольшие дожди |
| 2-6 ноября | 楓蔦黄 Момидзи цута кибаму | Клёны и плющ желтеют |
| 立冬 Ритто (Начало зимы) | ||
| 7-11 ноября | 山茶始開 Цубаки хадзимэтэ хираку | Зацветает камелия |
| 12-16 ноября | 地始凍 Ти хадзимэтэ коору | Земля начинает замерзать |
| 17-21 ноября | 金盞香 Кинсэнка саку | Цветут нарциссы |
| 小雪 Сёсэцу (Малые снега) | ||
| 22-26 ноября | 虹蔵不見 Нидзи какурэтэ миэдзу | Исчезают радуги |
| 27 ноября-1 декабря | 朔風払葉 Китакадзэ коноха о харау | Северный ветер срывает листья |
| 2-6 декабря | 橘始黄 Татибана хадзимэтэ кибаму | Цитрус татибана начинает желтеть |
| 大雪 Тайсэцу (Большие снега) | ||
| 7-11 декабря | 閉塞成冬 Сора самуку фую то нару | Холодает, начинается зима |
| 12-16 декабря | 熊蟄穴 Кума ана ни комору | Медведи залегают в берлоги |
| 17-21 декабря | 鱖魚群 Сакэ но уо мурагару | Лосось идёт на нерест |
| 冬至 Тодзи (Зимнее солнцестояние) | ||
| 22-26 декабря | 乃東生 Нацукарэкуса сёдзу | Прорастает черноголовка |
| 27-31 декабря | 麋角解 Савасика но цуно оцуру | Олени сбрасывают рога |
| 1-4 января | 雪下出麦 Юки ватаритэ муги нобиру | Пшеница прорастает под снегом |
| 小寒 Сёкан (Малые холода) | ||
| 5-9 января | 芹乃栄 Сэри сунавати сакау | Цветёт петрушка |
| 10-14 января | 水泉動 Симидзу ататака о фукуму | Родники оттаивают |
| 15-19 января | 雉始雊 Кидзи хадзимэтэ наку | Начинают кричать фазаны |
| 大寒 Дайкан (Большие холода) | ||
| 20-24 января | 款冬華 Фуки но хана саку | Зацветает белокопытник |
| 25-29 января | 水沢腹堅 Кивамидзу коори цумэру | Лёд сковывает потоки |
| 30 января-3 февраля | 鶏始乳 Ниватори хадзимэтэ тоя ни цуку | Куры начинают нестись |
Фотография к заголовку: Осень приходит в парк Хибия, Токио
(Статья на английском языке опубликована 16 октября 2015 г.)