Японская система учебных пособий и проблема учебников истории

Проблема учебников истории в Японии, Китае и Южной Корее (2)

Политика Общество

Между Японией, Китаем, Южной Кореей и другими соседними странами не раз возникали различные трения по поводу японских учебников истории. Главный редактор сайта nippon.com, профессор Токийского университета Кавасима Син, специалист в области истории политики и дипломатии в Азии, описывает развитие этого процесса и обстоятельства, на фоне которых он происходил.

Нормализация дипломатических отношений Японии и Китая и проблемы, связанные с «историей»

В сентябре 1972 года Япония установила дипломатические отношения с Китайской Народной Республикой, разорвав дипломатические связи с Китайской Республикой (Тайванем). В процессе нормализации отношений Японии и Китая, наряду с вопросом Тайваня, одной из центральных тем стала проблема истории. В итоге китайская сторона отказалась от требования компенсации, а в преамбулу совместного заявления (ссылка на японском языке), с которым стороны выступили 29 сентября, вошла формулировка: «Японская сторона испытывает сильное чувство ответственности за тяжёлый ущерб, который Япония в прошлом нанесла Китаю посредством войны, и глубоко сожалеет об этих действиях».

С другой стороны, в Китае, долгое время осуждавшем японское вторжение, при нормализации дипломатических отношений с Японией была проведена призванная достигнуть буквально каждого дома массовая пропагандистская кампания, в ходе которой разъяснялся смысл нормализации дипломатических отношений с Японией. При этом подчеркивалась идея разделения отношения к народу и армии: японский народ не следует винить за действия армии. Китайскому народу предлагалось приветствовать визит премьер-министра Танаки Какуэя, предпринимаемый для нормализации дипломатических отношений. Однако следует обратить внимание на то, что из-за заявления о «неприятностях» (мэйваку), которые Япония причинила Китаю, сделанного японским премьер-министром во время этого визита в Пекин, и не слишком удачного перевода этой фразы, настоящего примирения, можно сказать, не получилось. Немаловажным фактором было и то, что ряд различных разногласий, прежде всего вопрос Тайваня и территориальные проблемы, попросту «положили под сукно». В этом была определённая мудрость, но вместе с тем фактически были отложены до лучших времён наиболее сложные задачи.

Проблема учебников 1982 года

Во второй половине 1970-х годов между Японией и Китаем участился обмен визитами, а в 1978 году Японию посетил Дэн Сяопин, проявив заинтересованность в получении научно-технологической помощи и займов со стороны Японии. Затем, в декабре 1979 года, Китай посетил премьер-министр Японии Охира Масаёси, в ходе этого визита было принято решение об оказании Китаю экономической помощи.

На этом этапе Япония со всей очевидностью выступала наставником Китая в процессе его модернизации и служила для этой страны предметом для подражания. Вместе с тем, не следует игнорировать наметившиеся в начале 1980-х годов перемены в политическом курсе Китая по отношению к вопросам истории. Произошла переоценка роли националистов – партии Гоминьдан (и Чан Кайши) – в антияпонском сопротивлении, и в учебники истории были соответственно внесены дополнения в описания событий, связанных с этой партией; одновременно был увеличен объём рассказа о жестокости японцев в годы войны. Все эти действия китайская сторона предприняла ещё до того, как между Японией и Китаем возникла проблема учебников 1982 года.

Двадцать шестого июня 1982 года японские масс-медиа сообщили о том, что в ходе утверждения учебника по истории для полных средних школ («Мировая история» издательства «Дзиккё сюппан») формулировка «агрессия в Северном Китае» была заменена на «продвижение». За несколько недель до этой новости – с 31 мая по 5 июня – в Японии побывал с визитом Чжао Цзыян, который пообещал дальнейшее развитие японско-китайских связей. Более того, проблема была подхвачена как раз тогда, когда обсуждался запрос Китая на получение йенового займа в размере 91 млрд 400 млн йен.

Как мы знаем теперь, сообщения средств массовой информации были ошибочны. В пресс-клубе при Министерстве образования, науки и культуры корреспондент телеканала «Ниппон тэрэби», который занимался освещением работы издательства «Дзиккё сюппан», ошибочно сообщил о якобы имевшем месте факте утверждения такой формулировки, а другие СМИ просто подхватили эту новость.

Если сначала, в конце июня, в Китае газета «Жэньминь жибао» и другие СМИ лишь вкратце проинформировали о полемике, которая ведётся в Японии, то примерно 20 июля в китайских масс-медиа уже развернулась кампания в связи с «фальсификацией в учебниках истории», а 26 июля правительство Китая заявило Японии свой официальный протест. Китайская сторона порицала японские «попытки обелить милитаризм», а затем подняла градус критики ещё выше, заговорив о «возрождении милитаризма». Пятнадцатого августа (дата поражения Японии во Второй мировой войне – прим. перев.) газета «Жэньминь жибао» опубликовала передовицу под заголовком «Не забывать прошлое, а извлекать уроки». Следует отметить, что газета ограничилась критикой «отдельных милитаристов».

Крупные протесты произошли и в Южной Корее, а также на Тайване. В Южной Корее, хотя в этой стране и сознают необходимость сотрудничества с Японией в сфере обеспечения безопасности, проблема учебников 1982 года послужила поводом для пересмотра отношения к периоду колониального правления Японии, стало заметно общественное движение за сохранение памяти об этих временах. Это движение получило дальнейшее развитие в процессе постепенного перехода от авторитаризма к демократии, который происходил в стране в 1980-е годы.

Реакцию на проблему учебников в Китае можно связать с рядом других соображений этой страны. В их числе утверждение в сентябре 1982 года 12-м съездом КПК «автономного и независимого» дипломатического курса, необходимость контролировать мышление молодежи, подверженной влиянию результатов политики «открытых дверей» в экономике; к тому же реакция могла помочь пожать плоды сотрудничества с Японией в виде йеновых займов.

Восемнадцатого сентября 1982 года Дэн Сяопин сказал нанесшему визит в Китай Ким Ир Сену: «Происходящий в последнее время пересмотр учебников в Японии, фальсификация истории являются для нас поводом ещё раз пристально взглянуть на свою историю и просветить наши народы. Нынешние события – урок не только для народа Китая, но и для народа Японии. Я считаю, что это даже хорошо». («Хроники Дэн Сяопина (1975-1997 гг.)» Центра исследований документальных источников КПК, изд-во «Тюо Бункэн», 2009) Тем не менее, 26 сентября Дэн Сяопин дал понять, что рассчитывает на экономическую помощь со стороны Японии, заявив находившемуся с визитом в Китае премьер-министру Судзуки Дзэнко: «В сфере экономического сотрудничества мы желаем делать ещё больше».

Двадцать четвёртого ноября в своём выступлении министр образования, науки и культуры Японии Огава Хэйдзи сообщил о введении в Стандарты утверждения учебных изданий так называемого «пункта о ближайших соседях», гласящего: «В подходе к общим событиям новейшей истории со странами-близкими соседями в Азии должно быть проявлено надлежащее внимание с тем, чтобы события рассматривались с позиции международного взаимопонимания и согласия». Тем самым была продемонстрирована официальная позиция правительства Японии по данному вопросу.

Премьер-министр Судзуки Дзэнко (справа) и министр образования Огава Хэйдзи обсуждают, как следует действовать в связи с проблемой учебников (5 августа 1982 года, Токио, официальная резиденция премьер-министра. Фотография предоставлена Jiji Press)

Фотография к заголовку: Премьер-министр Японии Танака Какуэй (слева) и премьер Госсовета КНР Чжоу Эньлай проводят первую японско-китайскую встречу на высшем уровне с целью нормализации дипломатических отношений (25 сентября 1972 г., Китай, Пекин. Фотография предоставлена Jiji Press)

(Статья на японском языке опубликована 16 апреля 2012 г.)

Китай Южная Корея Кавасима Син Япония Восточная Азия Тайвань Учебники истории Kawashima Shin Китайская Народная Республика / КНР Китайская Республика (Тайвань) Республика Корея официальное утверждение учебников истории Министерство по делам просвещения культуры спорта науки и техники Министерство образования науки и культуры международные связи интерпретация истории