Горы, мумии и современное искусство: аскетизм в префектуре Ямагата

Культура

На протяжении более тысячи лет горы префектуры Ямагата, находящейся на побережье Японского моря в северо-восточной части Хонсю, привлекали паломников и мистиков. За многие века местная религия, синтоизм, переплелась с буддизмом, пришедшим из Индии через Китай, и Ямагата стала местом, где появилось множество святынь и храмов, некоторые из которых сохранились до наших дней.

Паломничество по Трём святым горам

Самые святые из всех таких мест — три священные горы провинции Дэва: Гассан, Хагуро и Юдоно. Говорят, что именно здесь принц Хатико (542-641), сын 32-го императора Японии Сусюна, посвятил свою жизнь религиозной практике, и с тех пор поклонение здешним горам стало традицией.

Пятиярусная пагода на горе Хагуро

Склоны горы Хагуро, самой невысокой и доступной из трёх священных гор, особенно богаты святынями. Здесь во множестве можно увидеть изваяния бодхисаттвы Дзидзо, другие буддийские статуи, а также потрясающую пятиярусную деревянную пагоду, построенную без единого гвоздя в 1372 году, которая сама является реконструкцией такой же пагоды, построенной более тысячи лет назад. С этой святой землёй связаны видные исторические фигуры — здесь бывал великий поэт Мацуо Басё, и монах Бэнкэй, известный воин XII века, говорят, останавливался на этой горе.

После того, как в конце VII века эти места посетил Эн-но гёдзя, основатель практики сюгэндо, эти горы приобрели большое значение для ямабуси (буквально, «тех, кто лежит в горах») — древнего религиозного течения, объединившего черты синто и буддизма.

Святилища у подножья горы Хагуро

Эти горные мистики, одетые в белые и жёлтые одеяния и шапочки, сплетённые из бамбука, почитают светлого царя Фудо, обладающего устрашающим видом, посвящают себя созерцанию природы и изучению боевых искусств. В деревне у подножия горы есть много гостиниц, где до сих пор принимают паломников, и в аскетически выглядящих домах, многие из которых крыты соломой, им подают сёдзин-рёри — вегетарианскую еду буддийских монахов.

Самоотречение в поисках внутреннего Будды

Монахи, живущие у расположенной неподалёку горы Юдоно, прославились ещё более строгим видом аскетизма, приводящим к довольно жутким результатам.

Главный зал храма Дайнитибо

Рядом с храмом Дайнитибо находится древний кедр, под которым, как говорит Эндо Юкаку, настоятель храма, похоронен Миморовакэ — сын императора Кэйко, правившего в I веке н. э. Этот храм изначально был основан знаменитым монахом Кукаем (774-835), который привёз в Японию учение буддийской школы Сингон. Среди постулатов, которые исповедовала эта школа, был и такой — человек способен стать буддой в собственном теле, ещё при этой жизни.

Средневековая статуя Фудо-мёо в храме.
Фудо-мёо (на санскрите – Ачаланатха) означает «Неподвижный Светлый Царь» или «Неподвижный Защитник».

На протяжении многих веков набожные последователи старались мумифицировать себя путём изнурительной шестилетней практики. В течение трёх лет они жили на скудной диете из орехов и ягод, а упражнениями безжалостно устраняли жировые отложения в теле. За этим следовал другой этап — ещё три года они питались только корой и корнями. И на заключительном этапе практики они пили препараты, приготовленные из воды местного источника, богатого мышьяком, и сока лакового дерева, уничтожающего кишечную флору и пропитывающего лаком внутренности.

На последней стадии процесса монах входит в узкий каменный колодец и принимает позу молитвы. Эту гробницу закрывают каменной плитой, через которую пропущена бамбуковая труба, чтобы монах мог дышать. Каждое утро, если он ещё жив, он звонил в колокольчик. Когда звонки прекращались, другие монахи запечатывали могилу и оставляли его на тысячу дней.

Вечная молитва

Когда открывали крышку, в большинстве случаев в могиле обнаруживали разложившийся труп. Но если всё удавалось, то труп превращался в прекрасно сохранившуюся мумию, сидящую в позе лотоса. Эти останки отправляли в храм, где их одевали в пышные облачения и почитали как будд, которые не умерли, а вошли в состояние вечной молитвы во благо всех живущих.

Святой Синнёкай из храма Дайнитибо.

Наряду с удивительным собранием старинных изваяний, некоторые из которых относятся к эпохе Нара (710-794), в Дайнитибо хранится мумия святого Синнёкая. Монах этого храма сказал, что Синнёкай достиг состояния будды в 1786 году, в возрасте 96 лет. В храме Тюрэндзи, также основанном Кукаем, почитают мощи святого Тэцумонкая. Также множество росписей, как старинных, так и новых, украшают многочисленные помещения храма.

Храм Тюрэндзи (слева) и одна из потолочных росписей (справа)

Во всём регионе в храмах насчитывается более двух десятков мумифицированных святых. Несмотря на то, что эта практика была настолько популярной в XIX веке, что правительство Мэйдзи запретило её, успешные примеры прижизненной мумификации существовали только в Ямагате.

Новое восприятие Тохоку

В центре префектуры, городе Ямагата, старинных построек сохранилось немного, за исключением замка Ямагата, который сейчас реконструируют. Есть несколько прекрасных зданий в западном стиле, построенных в эпоху Тайсё (1912-1926), но наибольшее впечатление производит здание, построенное из бетона.

Замок Ямагата и статуя главы феодального княжества, Могами Ёсиаки

Начиная с этого года, в попытке вернуть жизненность этому некогда шумному городу, команда из Университета искусства и дизайна Тохоку совместно с Агентством по делам культуры и Организацией восстановления Тохоку организовывают Ямагата бьеннале — общегородскую художественную акцию, которая будет проводится осенью раз в два года. Как и другое международное культурное мероприятие, организованное в городе, фестиваль документальных фильмов, бьеннале направлено на изменение имиджа Тохоку, на углубление связей между искусством и местным сообществом и предпринимателями.

На территории Ямагата Бунсёкан расположено много интерактивных экспонатов

Искусство как игра

Выставка работ Араи Рёдзи в Ямагата Бунсёкан

«Тохоку имеет имидж суровой, серой местности, где можно только выживать», — объясняет директор биеннале Миямото Такэнори. — «Но в действительности это не так. Зимы длинные, но это только значит, что острее ощущаются цвета, когда всё вокруг заливает весенний свет, и летняя зелень кажется более яркой. Я думаю, что люди в Тохоку на самом деле гораздо лучше чувствуют цвета».

Он также рассказал о своём желании создать «зелёную улицу» для людей, чтобы они могли заниматься искусством в духе «открытий и обучения», и многие из выставок в разных местах по всему городу способствуют приобщению к искусству, там проводят семинары по засолке овощей и изготовлению свечей. Во дворе исторического Бунсёкана — бывшей администрации префектуры, где сейчас расположен музей — футбольное поле необычной формы. В соседней постройке, которая называется Манабикан (буквально «Зал обучения») — старом здании начальной школы — проводится ознакомление с процессом рисования комиксов на тему Хосомити-куна — персонажа, созданного местным художником Араи Рёдзи, вдохновлённым рассказами о горных отшельниках ямабуси.

Магия природы в произведениях искусства

Аскетическая простота культурного наследия Ямагаты находит отклик во всём бьеннале. На выставке представлены гениальные наброски Сугано Сакаэ, творчество которого полностью проявилось, когда ему было уже за семьдесят, а до этого много лет он работал на местном рыбном рынке. Сопровождают выставку звуковые зарисовки странствующего художника и изготовителя инструментов Судзуки Акио, который долго наблюдал за природой и сотрудничал с Сугано.

Выставка Мисэ Нацуносукэ «Тохоку-га ва кано ка» («Бывает ли стиль Тохоку?») в Университете искусства и дизайна Тохоку

Обширная музыкальная программа фестиваля включает в себя ряд спектаклей, объединяющих творчество танцоров и художников с искусством известных исполнителей, таких, как популярный дуэт Tenniscoats, музыкальный импровизатор Отомо Ёсихидэ, певец Аоба Итико. Заместитель директора биеннале Иваи Тэнси, курирующий эту программу, отмечает: «Мы хотим показать людям чувства, которые, вероятно, испытывали древние аскеты в пещере на одной из святых гор префектуры Ямагата, или же помочь им услышать звуки доисторического периода Дзёмон».

Современные ямабуси

Сакамото Дайсабуро готовится к выставке в Ямагата Бунсёкан

Один из художников, принимающих участие в бьеннале, особенно сильно связан с этим наследием. Это Сакамото Дайсабуро, который посетил Три святых горы Дэва в 2006 году и испытал мистический опыт. В 2009 году он решил покинуть Токио и переместиться в провинцию, став странствующим монахом ямабуси . «Я интересовался происхождением японских искусств и ремёсел, и оказалось, что все виды традиционных представлений — Кабуки, театр Но и другие — тесно связаны с ямабуси. Я был очарован этим стилем жизни и эстетическим воздействием природы и гор. Я подумал, что было бы интересно использовать это древнее наследие в собственном искусстве».

Одной из старейших и наиболее аскетической религией в мире является джайнизм, который, как полагают, возник в Индии ещё в IX веке до нашей эры. Миролюбивые, давшие обет безбрачия последователи джайнизма известны тем, что при ходьбе подметают землю перед собой мягкой щёткой, чтобы не растоптать насекомых, соблюдают строгую вегетарианскую диету, исключающую использование лука и чеснока. Интересно, что единственный ресторан в Японии, где подают джайнийский карри, расположен в префектуре Ямагата. Ароматные блюда с богатым вкусом гораздо более привлекательны для проголодавшегося гостя префектуры Ямагата, чем кора деревьев, корни и мышьяк.

Выражаем благодарность Дайнитибо, Тюрэндзи и Ямагата бьеннале 2014.
Фото вверху страницы: Святой Синнёкай из Дайнитибо в префектуре Ямагата

(Оригинал статьи опубликован на английском языке 4 октября 2014 г.)

буддизм туризм Синто религия мумии ямагата