Обзоры Традиционная японская эстетика в современном мире
Картис Паттерсон: иностранный исполнитель традиционной японской музыки для кото
[23.05.2017] Читать на другом языке : ENGLISH | 日本語 | 简体字 | 繁體字 | ESPAÑOL |

Уроженец Чикаго Картис Паттерсон с 1986 года живёт в Японии, он играет на японской цитре кото и пишет музыку для этого инструмента. Картис обеспокоен будущим японской традиционной музыки и стремится передать это искусство последующим поколениям.

Картис Паттерсон

Картис ПаттерсонИсполнитель и композитор музыки для кото. Инструктор (сихан) школы кото «Саваи сокёкуин». Преподаватель курса японской традиционной музыки в Международной школе Йокогамы. Участник концертной группы «Соэмон» и ансамбля Саваи Тадао. В 1995 году стал первым иностранцем, закончившим школу традиционной японской музыки национальной телерадиокомпании NHK. Много раз выступал с исполнителями самых разных жанров. Записал сольный альбом «Ото-но ва» (Круг звука) в 2002 г. и два альбома с исполнителем музыки на флейте сякухати Брюсом Хюбнером – «Going Home» (2007) и «Tracings» (2008). Вебсайт: www.curtkoto.com

Исполнитель японской традиционной музыки из Чикаго

Очень приятно слышать мелодию «Сакура» в то время, когда цветут эти деревья. Нежные звуки кото прекрасно сочетаются с весенним настроением и ласкают слух. Однако японская цитра кото, традиционный инструмент, который вырезают из древесины павловнии, уже практически исчезла из повседневной жизни. Людей, продолжающих традицию японской музыки, которой 1200 лет, всё меньше, и эти инструменты становятся редкостью.

Картис Паттерсон родился в Чикаго, а приехал в Японию 30 лет назад. Как профессиональный исполнитель и преподаватель, он стремится показать красоту кото последующим поколениям.

Картис говорит: «На кото играют непосредственно руками, пальцами, и в его звучании можно почувствовать человеческую теплоту. При этом кобылки дзи подвижны, благодаря чему настраивать можно так, как захочется, это очень выразительный инструмент».

Картис Паттерсон в своей квартире в токийском районе Мэгуро играет на собственном кото. Здесь он не только репетирует, но и даёт частные уроки

Приезд в Японию

Паттерсон впервые познакомился с кото в 1981 году. Когда он учился в Корнельском колледже в Айове, кто-то из друзей предложил ему поучаствовать в студенческом ансамбле кото. В следующем году ансамблю удалось съездить выступать в Японию, и для Паттерсона, который до того не покидал Американский континент, это было впечатляющее событие. Он вспоминает: «Я поехал в Японию, играл с другими студентами, и это сильно изменило мою жизнь».

Очарованный японцами и японской культурой Картис снова приехал в Японию в 1986 году, на это раз – как преподаватель английского языка. В преф. Тотиги, где он работал, он учился старинным традиционным мелодиям и песням XVII-XVIII веков, а впоследствии переехал в Киото и стал учеником школы Саваи Тадао, одного из известнейших исполнителей. В этой школе он стал изучать совершенно другую, современную музыку для кото. Саваи Тадао известен также как автор множества новаторских современных композиций как для обычного 13-струнного кото, так и для басового 17-струнного (дзюситигэн).

Картис рассказывает: «Первый мой учитель, у которого я учился, приехав в Японию, преподавал мелодии для кото и пение, чему я не мог научиться в Чикаго, и передо мной открылся целый новый мир, но когда я стал изучать современные мелодии и техники игры у учителя Саваи, этот мир стал намного шире. Сэнсэй использовал весьма необычные способы игры – например, стучал по кото барабанными палочками, использовал окинавский музыкальный строй. Бывало, аранжировал музыку на 20-30 человек, как для оркестра – его энергия очень впечатляла».

Картис Паттерсон у себя дома на книжной полке держит портрет Саваи Тадао

Годы учёбы

В начале 1990-х годов Картиса перевели работать в Токио, он стал учиться непосредственно у Саваи Тадао, которым он так восхищался, и смог получить квалификацию инструктора (сихан) его школы «Саваи сокёкуин». В 1995 году он стал первым иностранцем, закончившим школу традиционной японской музыки национальной телерадиокомпании NHK, и стал профессиональным исполнителем музыки для кото. Саваи Тадао скончался в 1997 году, но его музыку, выходящую за рамки привычных жанров, продолжают играть – и в концертах часто участвует Картис Паттерсон.

Когда мы пасмурным днём пришли в его квартиру в Мэгуро, он для начала сыграл нам пьесу «Сакура» в обработке Саваи Тадао. Порхающие над струнами руки, умелое использование тремоло и глиссандо «Сакуры» Саваи навевают образ сакуры в полном цвету, с которой опадают лепестки. За основу взята мелодия оригинала «Сакуры», на которую наслаиваются переплетающиеся мелодические линии, окутывающие слушателя и уносящие его в мир музыки кото.

Исполнитель надевает накладные ногти-плектры на большой, указательный и средний пальцы руки, которыми извлекает звук из натянутых струн (слева); левая рука находится за кобылками дзи (или котодзи), исполнитель может нажимать на струны или тянуть за них, меняя высоту звука (справа)

Паттерсон показал нам и композицию собственного сочинения, «После полудня в воскресенье». Она напоминает кельтскую музыку, и если слушать, закрыв глаза, не подумаешь, что это кото. Он говорит, что среди его предков были шотландцы, и эта мелодия написалась как будто сама собой.

Картис Паттерсон сейчас создаёт музыкальные произведения разных жанров, а начал всерьёз писать музыку около десяти лет назад. Поводом послужила встреча с исполнителем музыки на традиционной японской флейте сякухати Брюсом Хюбнером, который живёт в США. Они создали дуэт, гастролируют и исполняют не только традиционные мелодии, но и джазовые композиции, а также музыку собственного сочинения. Эта встреча, по словам Картиса, стала важной вехой в его жизни, и помогла ему полнее использовать возможности инструмента.

Воспитание преемников

Картис Паттерсон продолжает писать музыку, но обеспокоен будущим традиционных инструментов и считает своим долгом передавать умения следующим поколениям музыкантов. В 2011 году он начал преподавать кото в Международной школе Йокогамы в качестве обязательного до 5 класса и факультативного до 12 класса предмета. На его уроках дети начинают с азов игры на этом инструменте, а вскоре доходят до того уровня, на котором уже могут создавать собственные музыкальные произведения. У них также есть немало возможностей показать себя на сцене, выступая на школьных и прочих концертах.

Картис Паттерсон во время урока с пятиклассниками

Ученики сосредоточены на музыке во время урока Картиса

В погожий мартовский день мы пришли на второй этаж здания в японском стиле, принадлежащего Международной школе Йокогамы, на урок пятого класса. Вначале в качестве разминки он играет три звукоряда, а ученики вслед за ним в точности их повторяют. Потом он раздаёт ноты, они вслух читают музыку, а потом вместе с учителем играют основную мелодию. Если он начинает накладывать другую музыкальную линию, ученики не путаются и продолжают играть первую мелодию, и из сплетения двух линий рождается прекрасная музыка. Картис говорит, что его всегда поражает то, насколько быстро дети впитывают знания и понимают выразительные возможности, которыми обладает кото.

Усилия Картиса приносят свои плоды – некоторые из его учеников получали призы на японских музыкальных конкурсах, а в этом году один из его воспитанников, недавно выпустивший первый собственный компакт-диск, поступил в Токийский университет искусств.

Картис говорит: «В те времена, когда зарождалась музыка для кото, которую мы считаем традиционной, она была прогрессивной и новаторской, и сейчас нам нужно больше молодых исполнителей, которые бы создавали больше новой музыки».

Дома у Картиса более десяти кото. Этот сделанный искусным мастером инструмент Картис недавно купил за сумму более миллиона йен

Сбор материала и текст: Кавакацу Мики
Фотографии: Нагасака Ёсики

Фотография к заголовку: Урок японской традиционной музыки в Международной школе Йокогамы

(Статья на японском языке опубликована 19 апреля 2017 г.)

Ярлыки:
  • [23.05.2017]
Статьи по теме
Другие статьи по теме
  • Самый знаменитый ниндзя: Хацуми Масааки и его понимание воинских искусств«Будзинкан» – тренировочный зал японских воинских искусств, куда съезжается множество учеников со всего мира, чтобы учиться у 86-летнего Хацуми Масааки искусству ниндзя школы Тогакуси. То, что мы там увидели, было совсем непохоже на то, что показывают в фильмах и аниме о ниндзя.
  • Японские бумажные зонты: красота и прочностьНа протяжении веков городок Кано в префектуре Гифу производил элегантные зонты из бамбука и ярко окрашенной бумаги васи, известные как дзя-но-мэ-гаса (зонтики «змеиный глаз»). Несмотря на изящную, компактную конструкцию и легкость, эти зонты удивительно прочны и водонепроницаемы. В течение многих поколений они были практичным и в то же время привлекательным повседневным аксессуаром японцев.
  • После цунами: возрождение керамики СомаКерамику обори-сомаяки в посёлке Намиэ префектуры Фукусимы производили более 300 лет. Из-за аварии на АЭС «Фукусима-1» эта традиция могла исчезнуть, но местные мастера делают всё, чтобы передать её будущим поколениям. В этой статье мы представляем семью керамистов, возрождающую семейное дело в г. Корияма в своей мастерской «Суэтоку».
  • Магическое искусство японских плотниковДерево может показаться совершенно обыденным материалом, но умелый плотник может обработать его самыми разными способами. То, каким именно образом будет использовано дерево, зависит не только от его твёрдости, запаха и цвета, но также от кэсёмэн, «декоративной поверхности», вид которой определяется тем, как именно распилено бревно.
  • Мир японской бумаги (1): 1000 лет историиВ 2014 году ЮНЕСКО внесла в список нематериального культурного наследия японскую бумагу ручной выделки. Технология производства бумаги пришла в Японию в V-VI веках, и в сокровищнице Сёсоин хранится книга семейной записи начала VIII века, сделанная из японской бумаги миногами. Японцы знакомы с бумагой уже на протяжении 1300 лет, за это время они усовершенствовали технологию её изготовления, и в разных местностях производят собственные сорта васи.

Популярные статьи

Обзоры Все статьи

Последние статьи

Видео в фокусе

バナーエリア2
  • Колонки
  • Новости