Дзэнские комиксы: мудрость, изложенная в манга

Слова Дзэн (1) Итиго итиэ

Культура Японский язык

Дзэнские изречения – это короткие фразы, в которых заключен дух дзэн и состояние сатори. Они являются подспорьем для понимания сложного учения дзэн-буддизма. Бразильский художник, автор манга, изобразил смысл дзэнских изречений в виде комиксов. Первая серия рисунков посвящена понятию итиго итиэ.

Итиго итиэ

Итиго означает «одна жизнь», итиэ – «единственная встреча». Иными словами, это единственная встреча, которая происходит только раз в жизни. Это изречение пришло из чайной церемонии.

В чайной церемонии, даже если хозяин и гость (тот, кто готовит чай, и тот, кто его пьет) ранее уже встречались, они считают сегодняшнюю чайную церемонию единственной и принимают в ней участие, отдавая ей все тело и душу. Если, общаясь с человеком, ты думаешь, что это ваша единственная в жизни встреча, она превращается в редкий шанс.

Если, встречаясь с вашими родителями, братьями, сестрами, друзьями, коллегами, вы будете относиться к этим встречам как единственным в жизни, вы станете больше заботиться о них. Это касается не только людей, но и собак, кошек и других животных, деревьев. Если обо всех своих встречах с тем, что существует в этом мире, вы сможете сказать итиго итиэ, между вами и другими возникнут новые связи.

Герои:

Норико: непослушная школьница
Папа: пекарь
Юноша: ученик пекаря

«Аа!», – непослушная школьница Норико завтракала дома «Аа!», – непослушная школьница Норико завтракала дома

«По утрам жизнь тяжела!» «По утрам жизнь тяжела!»

«Что за дела?» «Что за дела?»

«Сегодня опять хлеб…» «Сегодня опять хлеб…»

«Надоело! Каждое утро одно и то же!» «Надоело! Каждое утро одно и то же!»

«Эй! Папа!» – Норико взяла хлеб и пошла из столовой в пекарню «Эй! Папа!» – Норико взяла хлеб и пошла из столовой в пекарню

«Ты в пекарне?» – она заглянула за занавески и увидела, как отец разговаривает с учеником «Ты в пекарне?» – она заглянула за занавески и увидела, как отец разговаривает с учеником

«Я хочу, чтобы ты знал – хлеб выглядит одинаково, но каждый раз он делается по-разному» «Я хочу, чтобы ты знал – хлеб выглядит одинаково, но каждый раз он делается по-разному»

«Да ну?!» – Норико никогда раньше этого не слышала «Да ну?!» – Норико никогда раньше этого не слышала

Отец продолжал: «В зависимости от температуры воздуха нужно корректировать рецептуру. Иначе говоря, хлеб каждый день разный. Понял?» Отец продолжал: «В зависимости от температуры воздуха нужно корректировать рецептуру. Иначе говоря, хлеб каждый день разный. Понял?»

«И хлеб, и человек каждый день разные. У человека, например, каждую минуту меняется сто миллионов эритроцитов» «И хлеб, и человек каждый день разные. У человека, например, каждую минуту меняется сто миллионов эритроцитов»

«К нам ежедневно приходят покупатели, но и хлеб, и люди отличаются каждый день. Так что нужно относиться к ним бережно!» «К нам ежедневно приходят покупатели, но и хлеб, и люди отличаются каждый день. Так что нужно относиться к ним бережно!»

«Папа, прости!..» – думала Норико «Папа, прости!..» – думала Норико

И она принялась за хлеб, ценя каждый кусочек И она принялась за хлеб, ценя каждый кусочек

Конец

Манга: Мокутан Анджело

(Статья на японском языке опубликована 22 марта 2017 г.)

буддизм Японский язык