Сокровища японской литературы

Классика японской литературы: «Повесть о Гэндзи» и тысячелетняя история первого романа в мире

Культура

«Повесть о Гэндзи» которая была написана более 1000 лет назад, до сих пор считается непревзойденным шедевром японской литературы.

Самое известное произведение в истории японской литературы

Роман «Повесть о Гэндзи», написанный придворной дамой Мурасаки Сикибу на рубеже X-XI веков, – пожалуй, самое известное произведение японской классической литературы. Роман посвящён жизни сына императора, любвеобильного японского аристократа периода Хэйан (794-1192). Персонажи романа участвуют в придворных политических событиях, сталкиваются со сверхъестественными явлениями – например, одержимостью духом. Психологический реализм написанного тысячу лет назад произведения позволяет считать его первым в мировой истории романом.

Объём текста (более 1000 страниц) и необходимость вникать в реалии тысячелетней давности могут стать серьёзным испытанием для читателя, однако при понимании структуры текста воспринимать его становится проще. Так, ту часть текста, где появляется Гэндзи (около трёх четвертей), можно разделить на три основных раздела, как показано ниже. Подобно телевизионному сериалу, в последних 13 главах повествование переключается на сына Гэндзи, Каору (который в действительности – не его сын), и Ниоу, внука Гэндзи. Японские читатели последние 10 глав, где действие происходит в основном в г. Удзи, южнее Киото, часто называют «10 глав Удзи» (Удзи дзюдзё), выделяя их в отдельное произведение в рамках большого романа.

Четыре части «Повести о Гэндзи»

1. Юность и ссылка С главы 1 «Павильон павловний» (Кирицубо) до гавы 13 «Акаси» (Акаси)
2. Средний возраст С главы 14 «У прибрежных буйков» (Миоцукуси) до главы 33 «Листья глициний» (Фудзиураба)
3. Пожилые годы С главы 34 «Первая зелень I» (Вакана-но дзё) до главы 41 «Кудесник-даос» (Мабороси)
4. Каору и Ниоу С главы 42 «Принц благоуханный» (Ниоу мия) до главы 54 «Плавучий мост сновидений» (Юмэ-но укихаси)

Русские переводы названий глав даны по переводу Т. В. Соколовой-Делюсиной

Часто говорят, что описание романа идеализировано, и Гэндзи вознесён на пьедестал как идеальный любовник, однако это весьма обманчивое представление, тем более что читатели судят о поведении героев в свете своих современных представлений. Тысячелетие, отделяющее нас от момента написания романа, определяет значительные отличия в этических представлениях, особенно касающихся отношения к женщинам. Текст Мурасаки окутан мистическим флёром, он описывает мир, где аристократы завязывают любовное общение через обмен стихами и всецело посвящают себя утончённым искусствам – однако под эстетическим изяществом мира аристократов неоднократно показана хрупкость жизни и непрочность социального положения – темы, сохраняющие актуальность и до наших дней.

Никто из персонажей повести не назван по имени, а для удобства их называют прозвищами, связанными с поэтическими образами, местом жительства или придворной должностью. Мы даже не знаем реального имени самой Мурасаки Сикибу, автора романа, поскольку «Мурасаки» – прозвище одной из героинь «Повести», а «Сикибу» указывает на то, что её отец, Фудзивара-но Тамэтоки, служил в Сикибусё, Ведомстве церемоний.

Множество любовных историй

Первая часть романа описывает взросление Гэндзи в придворном обществе.

Сам Гэндзи является сыном императора Кирицубо и придворной дамы не очень знатного происхождения, которая умерла, когда он сам был ещё маленьким. Чтобы уберечь беззащитного мальчика от политических врагов, император удаляет его из числа возможных наследников императорского титула и делает его вассалом. После церемонии совершеннолетия, когда ему было около 12 лет, он женится на Аой, которая старше его на четыре года. Когда ему ближе к двадцати годам, начинается череда его бесчисленных романов – слишком мнгогих, чтобы перечислить здесь их все. Отсюда начинается основная часть повествования.

Гэндзи впервые видит Мурасаки, которая играет значительную роль в романе, когда ей было 10 лет. Он берёт её в свой дом на воспитание, и через несколько лет делает её своей наложницей. Изначально он очарован её сходством с Фудзицубо, наложницей императора, которая, в свою очередь, как говорят, была похожа на его мать. От его связи с Фудзицубо рождается сын Рэйдзэй, который наследует трон, хотя физически и не является сыном императора.

Его ранний роман с госпожой Рокудзё приводит к тяжёлым последствиям – здесь роман начинает напоминать японские ужасы – ревнивый дух дамы, вылетающий из неё ещё при её жизни, убивает одну из любовниц Гэндзи. Аой же не слишком увлечена Гэндзи – она чувствует недостаточное уважение к ней как к жене. В конце концов у них рождается сын, но после родов дух госпожи Рокудзё вновь наносит удар, и истощённая одержимостью Аой умирает.

Ссылка и возвращение

Со временем Гэндзи утратил часть своего блеска и более не может следовать каждой новой прихоти своего сердца.

После одного неудобного случая Гэндзи оказывается в сложной политической ситуации, из-за чего удаляется в добровольную ссылку в скучную прибрежную местность Сума. Он не слишком любим при дворе, и в Суме он начинает новые отношения с госпожой Акаси. Потом, когда его влияние при дворе начало расти, его призвали в столицу, и госпожу Акаси он берёт с собой (их дочь впоследствии выйдет замуж за императора, четвёртого и последнего в романе).

Гэндзи около 40 лет, когда его единокровный брат, император Судзаку, предлагает ему жениться на его дочери, Третьей принцессе. Император собирается отречься и принять постриг, и перед этим устроить будущее принцессы. Гэндзи соглашается, но его разочаровывает её незрелость, и он предпочитает ей госпожу Мурасаки. Юный аристократ Касиваги увлекается Третьей принцессой и проникает в её покои. От их связи рождается ребёнок Каору, который считается сыном Гэндзи.

Мурасаки чувствует, что её положение при Гэндзи более непрочно, чем у других его женщин, и собирается отречься от мира. Гэндзи не хочет и слышать об этом, он говорит, что слишком привязан к ней. Мурасаки одолевает недуг, и становится ясно, что мстительный дух госпожи Рокудзё снова здесь, хотя она к этому моменту уже мертва. Мурасаки становится немного лучше, но она всё равно чувствует недомогание и слабость. Через несколько лет она умирает, и Гэндзи скорбит по ней.

Новое поколение

В промежутке между предыдущей и заключительной частями романа Гэндзи умирает. История теперь разворачивается вокруг Каору (сына Касиваги, который считается сыном Гэндзи) и Ниоу (сына нынешнего императора и дочери Гэндзи от госпожи Акаси). Каору настроен невесело – он подозревает, что история его рождения не так уж однозначна. От его тела исходит загадочный аромат. Каору испытывает влечение к религии, а Ниоу, его друг и соперник, прямолинеен в своей погоне за женщинами.

Большая часть этого раздела происходит в Удзи, городе, расположенном немного южнее Киото. Здесь царит более мрачная атмосфера, чем та, которая окружала юного Гэндзи. Отношения, которые завязываются между юношами и двумя сёстрами в поместье в Удзи, а также их единокровной сестрой, идут к печальному исходу…

Хотя в этой части нет главного героя, некоторые критики считают завершающую часть «Повести о Гэндзи» наиболее удачной.

Фотография к заголовку: Сцена из «Повести о Гэндзи», вероятно, написанная Тоса Мицуоки в XVII веке (© Aflo)

(Статья на английском языке опубликована 8 августа 2018 г.)

японская литература Хэйан