Снег в Акихабаре: и снова хайку

Ирмела Хидзия-Киршнерайт [Об авторе]

[20.06.2016] Читать на другом языке : ENGLISH | 日本語 | 简体字 | 繁體字 | FRANÇAIS | ESPAÑOL | العربية |

Во многих странах мира хайку, наряду с чайной церемонией, японскими садами и театрами Но и Кабуки, выполняет функцию визитной карточки японской культуры. Поэтому еще один взгляд на «бонсай» японской литературы, как иногда называют самый известный литературный экспорт Японии и самую короткую в мире форму лирической поэзии, может показаться не слишком интересной темой. Однако в нашу эпоху глобализации имеет смысл снова обратиться к некоторым вопросам, которые занимают вот уже несколько поколений японофилов, поклонников литературы и ученых, специализирующихся на японской литературе.

Интересно отметить, что сам вопрос о глобализации хайку остается спорным. Одни считают хайку тривиальными, часто граничащими с китчем. Некоторые язвительные комментаторы приписывают предпочтение, отдаваемое этому жанру в некоторых классах изучения японской литературы, краткости хайку и, как следствие, очевидным удобствам для преподавателей. Другие считают «дух хайку» основой всей японской культуры, из чего следует, что этот жанр вообще не поддается переводу. Однако, что же делать с тем фактом, что хайку как явление процветает во многих странах мира?

Проблема перевода существовала всегда. Пишутся целые книги о том, как правильно находить эквиваленты этой сугубо японской формы искусства, история которой насчитывает более трех веков, в зарубежной литературе и культуре. Но нас интересует тот факт, что хайку закрепилось в качестве лирического жанра во многих литературах мира и продолжает жить своей собственной жизнью уже за пределами японского языка.

Хайку выходит на мировую арену

В чем же секрет популярности хайку? Существуют клубы и общества хайку, журналы о хайку, соревнования, а количество публикаций о хайку в мире постоянно растет. В Германии сразу несколько издательств специализируются исключительно на хайку, не говоря уже о многочисленных вебсайтах и блогах, на которых ведутся разнообразные и весьма оживленные дискуссии.

Политики иногда используют хайку как средство дипломатического общения – например, одиннадцатый президент Филиппин Корасон Акино во время своего официального визита в Японию в 1986 году представила в качестве приветствия принимающей стороне хайку собственного сочинения. Председатель Европейского совета Херман Ван Ромпей, опубликовавший сборник своих хайку в виде книги в прошлом году, также известен использованием этой поэтической формы во время официальных мероприятий. Однако хайку пользуется популярностью и у людей из всех слоев общества и всех поколений. Дети начинают знакомиться с этой литературной формой в школьных учебниках, будь то в Канаде или в Нидерландах. Став взрослыми и реагируя на различные ситуации – счастливые или грустные моменты жизни, минуты тишины или патетики, повседневные или исключительные события, – они пробуют сочинять собственные хайку.

Очевидно, что привлекательность хайку заключается в его доступности, кажущейся легкости и простоте правил композиции. Хайку прекрасно работает как форма самотерапии, как способ заглянуть в себя и выразить переживание яркого момента своей жизни. Именно это качество хайку, стихотворения, которое можно использовать как способ проявить себя и одновременно взаимодействовать с социумом, – что, кстати, объединяет хайку с его родоначальником рэнга, «связанной» поэзией, когда одно стихотворение сочиняют несколько поэтов, – объясняет его универсальную привлекательность как времяпрепровождения, превращая нас всех в поэтов-любителей.

  • [20.06.2016]

Профессор и директор Института литературных исследований имени Фридриха Шлегеля Свободного университета Берлина. Литературный переводчик и автор работ в области японской литературы и культуры. В 1992 г. стала обладателем Приза Лейбница – самой престижной немецкой премии для исследователей – за свои работы по японистике. Бывший директор Немецкого института японских исследований в Токио и президент Европейской ассоциации японских исследований.

Статьи по теме
Другие колонки

Популярные статьи

Колонки Все статьи

Видео в фокусе

Последние серии

バナーエリア2
  • Колонки
  • Новости