Обзоры Традиционная японская эстетика в современном мире
Возвращение к истокам: театр под открытым небом «Ниппон Бунраку»
[23.02.2017] Читать на другом языке : ENGLISH | 日本語 | 简体字 | 繁體字 |

Театр Нингё-дзёрури (Бунраку) входит в Список мирового нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Для возрождения интереса к этому традиционному искусству в 2015 году открыт проект «Ниппон Бунраку» – зрители сидят под открытым небом, могут есть и пить во время представления, и такая непринуждённая обстановка воскрешает атмосферу эпохи Эдо. Следующее представление состоится в марте в святилище Исэ-дзингу.

Сохранить кукольный театр мирового уровня для потомков

Аккомпанемент гидаюбуси на сямисэнах помогает проникнуться чувствами героев (представление в здании «Роппонги Хиллз»)

Театр Нингё-дзёрури, или Бунраку, входит в Список мирового нематериального культурного наследия ЮНЕСКО и является одним из важнейших японских традиционных искусств. Исполнитель, которого называют таю, выразительно повествует под чувственный аккомпанемент (гидаюбуси) сямисэна – японского аналога лютни. Главный кукловод (омодзукаи) управляет головой и правой рукой, левый (хидари-дзукаи) – левой рукой, и третий, «ножной» кукловод (аси-дзукаи) управляет движением ног куклы. Все три кукловода должны идеально координировать свои действия. Благодаря удивительной выразительности, рождённой высоким мастерством, театр оценивают как наивысшее достижение кукольного театрального искусства. Однако в последние годы в Осаке, основном центре Бунраку, зрителей становится всё меньше. В 2014 году из-за пересмотра бывшим мэром Осаки Хасимото Тоору размеров финансирования общественной некоммерческой организации «Бунраку кёкай» («Общество Бунраку») положение театра стало ещё более сложным.

Сложный танец, возможный благодаря искусству троих кукловодов (представление в храме Сэнсодзи)

Чтобы выйти из этой непростой ситуации и показать широкой аудитории красоту этой жемчужины японской культуры, фонд Nippon Foundation начал реализацию проекта «Ниппон Бунраку». Первое представление в рамках проекта состоялось в Токио в здании «Роппонги Хиллз» в марте 2015 г., второе – в октябре того же года в Наниваномия в Осаке, третье – в октябре 2016 года в храме Сэнсодзи в Асакусе, Токио. Все представления прошли с большим успехом. Следующее представление планируют провести в марте 2017 года в посвященном богине солнца Аматэрасу святилище Исэ-дзингу, которое можно назвать колыбелью японской культуры и духовной родиной всех японцев.

Длинная очередь желающих посмотреть первое представление в комплексе «Роппонги Хиллз» в Токио

Возвращение к истокам: театр как развлечение

Отличительная особенность проекта заключается в том, что зрители располагаются под открытым небом и могут есть и пить. В эпоху Эдо, когда появился театр Бунраку, это было развлекательное искусство. Представления проходили на временных помостах, сооружённых в храмах и святилищах, или же на берегу реки, и люди развлекались, ели, пили и смотрели представление в непринуждённой обстановке. Сейчас же, когда пьесы играют в национальных театрах, Бунраку стали воспринимать скорее как высокое традиционное искусство, которое сложно понять обычному человеку.

На пресс-конференции по случаю начала проекта «Ниппон Бунраку» кукловод Киритакэ Кандзюро III, анализируя причины падения популярности Бунраку, сказал: «Мастерство искусства Бунраку передавалось и оттачивалось на протяжении многих лет. Оборотная сторона этого – то, что оно перестало быть общедоступным, и это привело к уменьшению количества людей, способных воспринимать это как развлечение». Исходя из такого мнения и истории театра и создали проект «Ниппон Бунраку», имеющий целью возродить Бунраку как развлекательное искусство и показать его красоту широкой аудитории.

Киритакэ Кандзюро III во время показательного представления для прессы в «Хиллз кафе» в августе 2014 г. (фотография Осавы Хисаёси)

Передвижная сцена

Для того чтобы играть перед зрителями под открытым небом, нужно передвижное здание театра, главную роль в котором играет разборная сцена. К созданию театра подошли всерьёз – изготовление такой сцены, в которой широко использована древесина кипарисовика хиноки, обошлось более чем в 100 миллионов йен. Дерево для него привезли из Ёсино в преф. Нара, известной как место выращивания ценных пород дерева. Создавали театр мастера по постройке святилищ из г. Тикусино в преф. Фукуока, они украсили его красивыми металлическими деталями. Занавес и флаги не печатали машинным способом, а использовали традиционную технологию ручной окраски ткани.

Пробная сборка театра в компании «Наноми кэнтику кобо», г. Тикусино, преф. Фукуока (вверху); процесс окраски ткани и готовый занавес, изготовленный по традиционной технологии (внизу)

Танокура Тэцуя, проектировавший театр, рассказал об интересных сторонах проекта: «Во время первого представления в «Роппонги Хиллз» было забавное несоответствие между современными зданиями и традиционной постройкой. В храме Сэнсодзи обстановка была идеальной для этого театра, а если поднять глаза – увидишь башню «Небесное дерево» – удивительное место. При обычном строительстве учитываешь окружающую среду и пейзаж, а если театр передвижной, то с каждым новым представлением всё меняется. Для меня как архитектора это был первый такой опыт. И зрителей, наверное, это развлекает, как и сами представления Бунраку».

Занять зрительские места можно за час до начала представления «Ниппон Бунраку». Посетители приносят всё, что сами захотят – упакованные обеды бэнто, закуски, японское сакэ, вино, пьют и закусывают, возрождая былой дух представлений эпохи Эдо.

Театр на фоне главного павильона храма Сэнсодзи и башни «Небесное дерево» (вверху); совещание в ходе постройки театра, слева направо: продюсер Накамура Масаюки, дизайнер Танокура Тэцуя и чтец Такэмото Миватаю (внизу слева); зрители пьют из бокалов для шампанского перед представлением в «Роппонги Хиллз» (внизу справа)

Эволюция Бунраку: безбарьерная среда

Кукловоды рассказывают об искусстве Бунраку

Для представлений готовят две связанные с местом представлений небольшие пьесы, которые были бы понятны даже тем зрителям, которые в Бунраку впервые. Особое представление в святилище Исэ-дзингу является одновременно и приношением богам, поэтому для представления выбрана праздничная пьеса «Два танцора Самбасо» (Нинин Самбасо), исполнявшаяся с периода Эдо, когда у богов просили ниспослать богатый урожай. Вторая пьеса представления – «Тысяча сакур Ёсицунэ» (Ёсицунэ сэмбондзакура), где действие происходит в Ёсино, откуда взят кипарисовик, из которого построен театр. Кроме того, на это представление приглашено много людей с особыми потребностями, которым будут предоставлены аудиогиды, пояснения со шрифтом Брайля, планшеты с субтитрами. Представление также смогут увидеть люди на инвалидных колясках, с ними могут пройти и те, кто их сопровождает. Это станет первым безбарьерным представлением в истории Бунраку. В перерыве между пьесами сказители таю, музыканты, играющие на сямисэнах, и кукловоды расскажут о театре Бунраку несложными словами, так, чтобы было понятно и детям.

Пьеса «Два танцора Самбасо» (Нинин Самбасо) исполнялась и во время первого представления «Ниппон Бунраку» в «Роппонги Хиллз»

Проект планируется продолжать до Олимпийских и Паралимпийских игр в Токио в 2020 году. Рассматривается план показа Бунраку в Париже с тем, чтобы показать это искусство как можно большему количеству людей не только в Японии. Накамура Масаюки, директор Театра Но в Йокогаме, выступающий в качестве продюсера проекта, рассказывает: «На предыдущие три представления пришло очень много людей, но когда мы проходили с процессией по улице Накамисэ в Асакусе, многие из туристов, встретившихся по пути, спрашивали, что это за куклы, и было больно осознавать, насколько мало людей знают о Бунраку. Чтобы о нём узнало как можно больше людей, в проекте «Ниппон Бунраку» мы будем делать безбарьерные представления, ездить за рубеж и прилагать всяческие усилия к этому. Если у вас будет возможность, непременно приходите посмотреть!».

Представления «Ниппон Бунраку» неизменно собирают множество зрителей

Представления «Ниппон Бунраку» в святилище Исэ-дзингу

  • Время: с 11 по 14 марта 2017 г., два представления ежедневно, дневное и вечернее
  • Билеты: бесплатно; требуется предварительный заказ через вебсайт (см. ниже)
  • Место: Специальная сцена возле Гэку (Внешнего святилища)
  • Официальный вебсайт (на японском языке)

Фотография к заголовку: Представление «Ниппон Бунраку» в храме Сэнсодзи в Асакусе

Фотографии Мива Нориаки (если не указано другое). Статья написана в сотрудничестве с «Ниппон Бунраку».

(Статья на японском языке опубликована 6 февраля 2017 г.)

  • [23.02.2017]
Статьи по теме
Другие статьи по теме
  • За «Большой волной»: выставка работ Хокусая в Британском музееВ Британском музее проходит выставка «Хокусай: за Большой волной», посвящённая деятельности знаменитого японского художника Кацусики Хокусая. На ней представлены работы Хокусая последних тридцати лет его жизни, в том числе и знаменитая «Большая волна в Канагаве», которая считается самой воспроизводимой картиной в мире. Больше столетия прошло с тех пор, как работы художника оказали влияние на Ван Гога и импрессионистов, и сейчас Хокусай вновь обретает популярность.
  • Микимото Кокити: жемчужный король и его музейНевзрачные на вид устрицы акоя, которых выращивают в преф. Миэ, производят самую ценную морскую драгоценность – жемчуг. Сотню лет назад Микимото Кокити усовершенствовал свой метод выращивания круглых жемчужин, и сейчас в этой префектуре есть музей, посвящённый его трудам и той красоте, которой он помог появиться на свет.
  • Представления театра «Ниппон Бунраку» в святилище Исэ: на пути к безбарьерной средеПосле проведения красочной процессии театр под открытым небом «Ниппон Бунраку» дал представления в святилище Исэ-дзингу – они стали также и приношением богам. В месте проведения представлений можно было получить планшеты с субтитрами, аудиогиды – это были первые безбарьерные представления в истории Бунраку.
  • Картис Паттерсон: иностранный исполнитель традиционной японской музыки для котоУроженец Чикаго Картис Паттерсон с 1986 года живёт в Японии, он играет на японской цитре кото и пишет музыку для этого инструмента. Картис обеспокоен будущим японской традиционной музыки и стремится передать это искусство последующим поколениям.
  • Керамика школы Раку – авангард и традицииЧайные чашки в стиле раку превратились в один из символов Японии, не менее известный за её пределами, чем суси и манга. Однако история и философия традиционной японской керамики известны немногим. Мы приоткроем завесу над тайнами мира авангардных чайных чашек Раку.

Популярные статьи

Обзоры Все статьи

Последние статьи

Видео в фокусе

バナーエリア2
  • Колонки
  • Новости